词典论坛联络

   俄语
术语 包含 умнее | 所有字形 | 只容许请确匹配
主题类别俄语英语
非正式的а умнее ты ничего не скажешь?don't be feeble!
媒体архитектура электронной коммерции, базирующаяся на «умном» клиентеJava Commerce Client
讽刺больно умныйtoo clever by half
一般Больно умный нашёлся?oh, a wise guy, eh? (типичная угроза от киношного нью-йоркца)
一般быстрый и умный ответretort
马卡罗夫быть достаточно умным, чтобы не сделатьhave too much sense to do something (чего-либо)
马卡罗夫smth. быть достаточно умным, чтобы не сделатьhave more sense than to do (чего-либо)
马卡罗夫быть достаточно умным, чтобы сделатьhave more sense than to do something (что-либо)
马卡罗夫быть достаточно умным, чтобы сделатьbe clever enough to do something (что-либо)
马卡罗夫smth. быть достаточно умным, чтобы сделатьhave too much sense to do (что-либо)
马卡罗夫быть красивым и умным одновременноhave both brains and beauty
马卡罗夫быть не по возрасту умнымhave an old head on young shoulders
马卡罗夫быть не по годам умнымhave an old head on young shoulders
马卡罗夫быть не по летам умнымhave an old head on young shoulders
一般быть ничуть не умнееbe none the wiser
马卡罗夫быть очень умным человекомgood deal under one's hat
马卡罗夫быть очень умным человекомhave a good deal under hat
马卡罗夫быть очень умным человекомhave under hat
马卡罗夫быть очень умным человекомa good deal under one's hat
一般быть умнееsurpass in intelligence (кого-либо)
一般быть умнееknow better than (и воздержаться от каких-либо действий: Two of his pals, who should know better, played a prank on him. • Famously, the judge said to him before sentencing, "Someone your age should know better." 4uzhoj)
一般быть умнееbe one too many for (someone – кого-либо)
一般быть умнееbe one too many for (кого-либо)
一般быть умнееknow better (than to do something – и воздержаться от каких-либо действий: I had a notion that you had entirely forgotten that business, but I should have known better – Мне казалось, что ты совсем забыл об этом деле, но мне следовало бы быть умнее. • He said a woman my age should know better. nuclear)
一般быть умнееsurpass in intelligence
马卡罗夫быть умнымhave a good head on one's shoulders
马卡罗夫быть умнымbe clever
一般быть умным задним числомbe wise after the event (chajnik)
一般быть умным не по годамhave an old head on young shoulders
马卡罗夫быть умным не по летамhave an old head on young shoulders
马卡罗夫быть умным человекомa good deal under one's hat
马卡罗夫быть умным человекомgood deal under one's hat
马卡罗夫быть умным человекомhave a good deal under hat
马卡罗夫быть умным человекомhave something under one's hat
一般быть очень умным человекомhave under hat
马卡罗夫в молодости он пускался во все тяжкие, очень много пил, но был очень уменhe used to be wild when he was young, a devil for drinking, but very intelligent
马卡罗夫в этом различие между умным и дуракомthis differences a wise man and a fool
一般ввернуть умное словцоtag
一般вместе мы умнее, чем поодиночкеthe many are smarter than the few (Alex_Odeychuk)
一般вот это умная девушка!there is a wise young woman, now!
一般вы умный человекyou are an intelligent person.
马卡罗夫глупцы запутывают, а умные разгадываютfools ravel, and wise men rede
一般говорят, что он умныйpeople say that he is intelligent
一般далеко не умныйnot clever by a long way
一般Джон, говорят, очень умёнJohn's as clever as they come
一般для своих лет она очень умнаshe is very clever for her age
一般до чего же он умёнisn't he clever!
一般дорога делает умных людей ещё умнее, а дурных — ещё дурнееtravel makes a wise man better, but a fool worse
一般думать, что вы умныthink that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
一般дурак бросит камень в воду, а десять умных его не вытащатfools set stools for wise men to stumble at
谚语дурак в воду камень закинет, десятеро умных не вытащатa fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
谚语дурак в колодец камень закинет – сто умных не вытащатfool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
一般Дурак головой вертит умный смирно сидитgo-along-to-get-along road (pvlpavlov)
谚语дурак завяжет – и умный не развяжетfool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
谚语дурак завяжет-и умный не развяжетa fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out (дословно: Дурак в колодец камень закинет-сто умных не вытащат)
谚语дурак мелет, а умный веритa fool may give a wise man counsel
谚语дурак может за час задать больше вопросов, чем умный ответит за семь летa fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years
谚语дурак узел завяжет – и умный не развяжетa fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
一般дураки бродят – умные путешествуютfools wander, wise travel
一般его находят умнымhe is considered to be clever
一般его находят умнымhe is considered clever
一般его поступки характеризуют его как умного человекаhis actions stamp him as a wise man
一般его считали неуверенным в себе и не очень умным человекомhe was considered as timid and intellectually weak
一般его считают умнымhe is supposed to be clever (to be rich, etc., и т.д.)
一般его считают умнымhe is considered to be clever
一般его считают умнымhe is considered clever
一般его считают умным человекомhe is reputed to be a man of sense
一般его характеризуют как очень умного человекаhe is described as being very clever
一般если ты умней кого-то-не говори ему об этомbe wiser than other people if you can, but do not tell them so
一般если хочешь быть сильным-бегай, если хочешь быть красивым-бегай, если хочешь быть умным-бегайif you want to be strong – run, if you want to be beautiful – run, if you want to be smart – run (Kireger54781)
一般её все считают очень умным человекомshe is generally considered to be a very clever person (a very attractive girl, etc., и т.д.)
马卡罗夫и не будучи слишком умным можно было отгадать загадкуa man, without being a conjuror, might guess
马卡罗夫и не будучи слишком умным можно было отгадать загадкуa man, without being a conjurer, might guess
一般к тому же, он не особенно уменand besides, he's not very smart
一般кажущийся умнымeye wise
一般кажущийся умнымeye-wise
马卡罗夫казаться кому-либо умнымstrike someone as being clever
一般казаться кому-либо умнымstrike as clever
一般как бы он ни был уменclever as he is (Andrey Truhachev)
一般как бы умён он ни былhowever wise he be
一般как он ни уменclever as he is (Franka_LV)
一般как он ни умёнclever as he is
一般как он ни умён, он не мог...as smart as he is, he could not...
一般как она ни умнаclever as she is
一般какая-нибудь умная головаsome bright sparks (bookworm)
一般каким бы умным он ни былclever as he is (Andrey Truhachev)
一般какой бы умный он ни былclever as he is (Andrey Truhachev)
马卡罗夫команда резко повысила свой уровень под чутким руководством очень умного тренераthe crew have improved steadily under the careful tuition of a thoroughly clever coach
马卡罗夫кроме того, что она прекрасна, она ещё и умнаshe is beautiful and, again, intelligent
谚语кто силен, тот и уменmight goes before right (дословно: Сила опережает правду. Смысл: кто силен, тот и прав)
非正式的кто-то слишком умныйclever clogs (ирония Ремедиос_П)
谚语легко быть умным после событияit is easy to be wise after the event (Задним умом крепок)
谚语лучше дурак с кротостью, чем умный с хитростьюbetter be a fool than a knave
马卡罗夫мальчик умный и многого добьётсяthe boy is clever and will go far
马卡罗夫мальчик умный и многого добьётсяboy is clever and will go far
马卡罗夫мы считаем его умным человекомwe consider him to be a clever man
一般мы считаем его умным человекомwe consider him to be a clever man
非正式的надо было быть умнееI should have known better (VLZ_58)
马卡罗夫надо отдать ему справедливость, он очень умный человекdo him justice he is very clever
军队наземный "умный" блок индикацииGround Smart Display Unit (WiseSnake)
军队наземный "умный" блок индикацииGSDU (Ground Smart Display Unit WiseSnake)
一般насколько он умён, настолько она глупаhe is as much clever as she is stupid
一般начальник считал его умнымhe was considered intelligent by his chief
非正式的не кажись умнее, чем ты естьdon't be smart! (Ana_net)
一般не очень умныйnot very clever (TranslationHelp)
一般не по годам умныйauldfarran
一般не самый умныйseveral cards short of a full deck (Taras)
Игорь Мигне самый умныйone sandwich short of a picnic
马卡罗夫не сказать, чтобы он был умен, но люди его знали, несколько его сезонов были крайне удачныhe was not very wise, but he was a man about town, and had seen several seasons
一般не сказать, чтобы он был умён, но люди его знали, несколько его сезонов были удачныhe was not very wise
一般не сказать, чтобы он был умён, но люди его знали, несколько его сезонов были удачныbut he was a man about town, and had seen several seasons
一般не спорю, он уменI don't deny that he is clever
一般не такой умный, как его братless clever than his brother
谚语нет ничего умнее молчанияno wisdom like silence
马卡罗夫никто не подвергал сомнению тот факт, что Деви уменnobody disputed that Davey was clever
一般нисколько не уменnot at all clever
一般ничуть не умнееnone the wiser
马卡罗夫нужно признать, что он уменone must allow that he is clever
一般нужно признать, что он уменone must allow his cleverness
一般о нём говорили, что он очень уменhe was described as being very clever
一般о нём говорят как об очень умном человекеhe is described as being very clever
一般о нём отзываются как об очень умном человекеhe is described as being very clever
谚语обычай т. е. соблюдение условностей – наказание для умных и предмет поклонения для дураковcustom is the plague of wise men and the idol of fools
谚语обычай т.е. соблюдение условностей-наказание для умных и предмет поклонения для дураковcustom is the plague of wise men and the idol of fools
计算одежда из "умной ткани"smart clothing (naiva)
谚语одни умны, а другие не оченьsome are wise and some are otherwise
一般оказаться умнееoutthink
一般оказаться умнее другогоturn out to be more clever than (e.g. She tried to hide herself, disguise who she was, but reality turned out to be more clever than she. Soulbringer)
一般он был довольно умен, но ему не хватало одного – энергииhe was fairly clever, but what he lacked was bang
马卡罗夫он был довольно умен, но ему не хватало одного-энергииhe was fairly clever, but what he lacked was bang
一般он был настолько же умён, насколько красивhe was as much clever as he was handsome
马卡罗夫он был не очень уменhe was not very wise
一般он был не очень умёнhe was not very wise
马卡罗夫он был очень умный актёр с резко меняющимся настроением и поведениемhe was a very clever, volatile actor
一般он был таким умным человекомhe was such a clever man
一般он гораздо умнее тебяhe is cleverer than you by a great deal
一般он далеко не уменhe is far from clever
一般он достаточно умен для такого рода работыhe is clever enough for this kind of job
一般он достаточно умёнhe is clever enough
马卡罗夫он достаточно умён, чтобы знатьhe is wise enough to know
一般он дьявольски уменhe is dashed clever
一般он же умный человекhe is a clever man, isn't he?
一般он или умный человек, или глупецeither he is a wise man or a fool
一般он кажется умнымhe appears clever
一般он может прослыть умным человекомhe may pass muster for a man of sense
一般он на порядок умнееhe is incomparably smarter
一般он на порядок умнееhe is incomparably cleverer
一般он намного умнее васhe is cleverer than you by long streets
一般он намного умнее всех остальных в классеhe is out and away the cleverest boy in the class
一般он не из самых умныхhe is none of the wisest
马卡罗夫он не очень умен, мягко выражаясьhe is not very clever, to put it mildly
马卡罗夫он не очень умёнhe is not very wise
非正式的он не слишком умёнhe is short on brains
马卡罗夫, 非正式的он не слишком умёнhe is short of brains
一般он не так умен, как его сестраhe is less intelligent than his sister
马卡罗夫он не так умен, как о нём думаютhe is not so clever as he's cracked up to be
一般он не так умен, как о нём думаютhe is not so clever as he's cracked up to be
马卡罗夫он не такой умный, как его братhe is not so intelligent as his brother
一般он не только хороший врач, но и умный человекhe is both a good doctor and a clever man
一般он несравненно умнее васhe is cleverer than you by long streets
一般он оказался умнее, чем мы ожидалиhe proved to be cleverer than we expected
马卡罗夫он очень умныйhe is as clever as they come
马卡罗夫он очень умныйhe is formidably intelligent
一般он показался мне очень умнымhe seemed very clever to me
一般он предложил очень умный план и хочет, чтобы мы его опробовалиhe came up with an idea and he wanted us to try it out
马卡罗夫он самый умный человек из всех, кого я знаюhe is the most able man I know
马卡罗夫он самый умный человек из всех, кого я знаюhe is the ablest man I know
一般он самый умный человек из всех, кого я знаюhe is the the ablest man I know
一般он слишком умен для меняhe is too much of a wit for me
一般он считает себя очень умнымhe thinks himself very clever
一般он считает себя очень умнымhe thinks himself mighty clever
一般он считается умнымhe is supposed to be clever (to be rich, etc., и т.д.)
马卡罗夫он считается умным человекомhe is supposed to be clever
一般он считал себя очень умнымhe fancied himself very clever
一般он так же умен, как онаhe is every bit as clever as she
一般он также умен, как онаhe is every bit as clever as she
马卡罗夫он такой умный!he is so clever!
一般он такой умный!he is so clever!
马卡罗夫он такой умный человекhe is such a clever man
马卡罗夫он трудолюбивый, но не очень умный мальчикhe is a hardworking but not very intelligent boy
一般он трудолюбивый, но не очень умный мальчикhe is a hardworking but not very intelligent boy
一般он умен. – Я рад, что вы так считаетеhe is clever. – I am glad you think so
一般он умный критик и опытный специалист парламентских словопренийhe is a shrewd critic and experienced professor of Parliamentary
一般он умный малыйhe is a clever fellow
马卡罗夫он умный парень и он всё умеет делатьhe is a clever boy who can turn his hand to anything
一般он умный человек, и, более того, специалист по организации трудаhe is a wise fellow and, which is more, an efficiency expert
一般он умный человек, но ему не хватает упорстваhe is a clever man but fails in perseverance
一般он умёнhe is intelligent
一般он умён как Соломонhe is as wise as Solomon
马卡罗夫он характеризуется как умный и хорошо образованныйhe is characterized as intelligent and well-educated
马卡罗夫он чертовски уменhe is almighty clever
马卡罗夫она была красива и умнаshe was beautiful and brainy
马卡罗夫она была умна, но она не хвасталась своим умомshe was intelligent but she did not pride herself on her intelligence
一般она была умной девочкойshe was a clever girl
马卡罗夫она гораздо умнее егоhe is far beneath her in intelligence
一般она и красива и умнаshe is both beautiful and clever
一般она настолько умна, насколько красиваshe is as intelligent as she is beautiful
马卡罗夫она недостаточно умнаshe is not sufficiently clever
马卡罗夫она недостаточно умнаshe is not clever enough
马卡罗夫она очень умнаshe isn't half clever
一般она очень умнаshe isn't half clever
马卡罗夫она очень умнаяshe is frightfully clever
一般она пыталась объяснить мне это, но я не стал умнееshe tried to explain it to me, but I was none the wiser
马卡罗夫она столь же умна, сколь и красиваshe is both intelligent and beautiful
马卡罗夫она сурово и пристально оглядела миссис Логан, будто пытаясь по внешнему виду определить, насколько та умнаshe viewed Mrs. Logan with a stern, steady gaze, as if reading her features as a margin to her intellect
马卡罗夫она умна не по годамshe is bright beyond her years
马卡罗夫она умна не по годамshe is an exceedingly bright child
一般они, мягко выражаясь, не слишком умныthey are not very clever
一般отнюдь не уменnot at all clever
马卡罗夫очень трудно выбрать, кому из этих двух умных студентов отдать призit's difficult to decide between these two clever students for the prize
马卡罗夫очень умныйmighty wise
一般очень умныйas sharp as a needle
英国очень умныйbrainbox (Powerserge)
一般очень умныйdeep browed
一般очень умныйdeep-browed
幽默/诙谐очень умный человекrocket scientist (Tamerlane)
一般очень умный человекa man who has a great fund of wit
一般очень умный человекbrain box (shergilov)
马卡罗夫очень умный человекheavy metal
一般очень умный человекegghead (Taras)
一般очень умный человекAdmirable chriton (gabriellajd)
建造панель управления "умным" домомsmart home automation control panel
一般по всем известиям, он умный человекhe is a clever man by all accounts
一般по его поступкам можно сразу сказать, что он умный человекhis actions stamp him as a wise man
一般по лицу видно, что он умный человекyou can tell from his face that he is clever
一般по логике, нам следовало бы становиться умнее с годами, но некоторым из нас это не удаётсяlogically, one should become wiser with experience but some people never do
Игорь Мигпо-умномуintelligently
一般по-умномуwisely (Aly19)
马卡罗夫подать очень умную мысльmake a subtle suggestion
马卡罗夫покупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставитthe customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have it
一般полагать, что вы умныthink that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
一般полагать, что он умный человекconsider that he is a clever man (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.)
一般полагать, что это будет умный ходfeel that it will be a clever move (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.)
马卡罗夫по-настоящему умные карманники работают в одиночку, считая ниже своего достоинства пользоваться помощью подручногоreally clever tools work alone, disdaining the assistance of a stall
马卡罗夫продумывать очень умный план для того, чтобы сделатьcome up with (что-либо)
马卡罗夫продумывать очень умный способ для того, чтобы сделатьcome up with (что-либо)
一般производить на кого-либо впечатление умного человекаstrike as clever
马卡罗夫производить на кого-либо впечатление умного человекаstrike someone as clever
马卡罗夫производить на кого-либо впечатление умного человекаstrike someone as being clever
一般рано встал и рано лег-будешь здоров, богат и уменearly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
一般ребёнок умен не по годамthe child is wise for his age
能源行业решения для умного учётаsmart metering solutions (DiBor)
马卡罗夫, 美国人самый умныйthe brightest bulb in the box
一般самый умныйsharpest tool in the shed (not the brightest crayon in the box: another term for not the sharpest tool in the shed implying that you are a total dumbass well i guess we are not the brightest crayon in the box Alexander Demidov)
具象的самый умныйsmartest person in the room (it can have a negative connotation when describing someone who arrogantly overestimates their own intelligence and abilities compared to others Taras)
一般самый умныйsharpest pencil in the box (sea holly)
一般самый умныйsharpest knife in the cabinet (sea holly)
马卡罗夫, 美国人самый умныйthe brightest bulb in the chandelier
马卡罗夫, 美国人самый умныйthe sharpest crayon in the box
非正式的самый умныйwise guy (One of the Forellies thought he was a wise guy, so he got what he had coming to him. 4uzhoj)
非正式的самый умныйsmart (Hey, asshole, you think you're smart? 4uzhoj)
马卡罗夫, 美国人самый умныйthe brightest bulb on the tree
一般самый умныйbrightest crayon in the box (Alexander Demidov)
一般сделать по-умномуdo it in a smarter way (букв. – "умнее" Alex_Odeychuk)
一般сделать что-то умноеdo something sensible (Alex_Odeychuk)
一般Серьёзный, умный, заботливый, чуткий молодой человек 22 лет хочет познакомиться с девушкой с таким же образом мышления для серьёзных отношенийDeep, intelligent, caring, sensitive male, 22, seeks meaningful relationship with like-minded female (ssn)
非正式的сильно умныйtoo clever by half (Kovrigin)
一般сильно умныйovereducated ("выучили Вас на свою голову!" see "Falling Down" with Michael Douglas shergilov)
建造система "умного" домаdomotics
建造система "умного" домаhome automation
一般Следовало быть умнееI should have known better (teterevaann)
一般слишком уж умёнtoo clever by half
讽刺слишком умныйtoo clever by half
一般слов нет, что он умный пареньthere's no doubt that he's a clever fellow
一般совсем не уменnot at all clever
Игорь Мигсогласно умным свидетельствамanecdotal evidence suggests
一般сообразительный, смышлёный, умныйbigheaded (BelleDeNuit)
一般сразу видно, что она умнаone can tell she is intelligent
一般становиться умнее с годамиgrow wiser with age
谚语старинные привычки – наказание для умных и радость для дураковcustom is the plague of wise men and the idol of fools
非正式的статист, который должен сохранять умное лицо на сценеthinking part
一般считать его умным человекомconsider him to be a clever man (her to be a lucky girl, him to be wise, etc., и т.д.)
一般считать его умным человекомconsider him a clever man (the man a powerful speaker, her a real artist, the boy a fool, the fellow an ass, him a knave, etc., и т.д.)
一般считать её очень умной женщинойput her down as a very intelligent woman
书本/文学считать кого-л. умнымaccount smb. wise (guilty, innocent, rich, fortunate, etc., и т.д.)
马卡罗夫считать кого-либо умнымfind someone clever
马卡罗夫считать кого-либо умнымreckon someone wise
一般считать кого-либо умнымreckon wise
一般считать кого-либо умнымdeem clever
一般считать кого-либо умным человекомtake to be a clever man
一般считать, что вы умныthink that you are clever (that he is ready, that the earth is flat, you can do it, you are acting foolishly, etc., и т.д.)
一般считать, что он умный человекconsider that he is a clever man (that he is a fool, that he ought to do it, that you are not to blame, etc., и т.д.)
一般считать, что это будет умный ходfeel that it will be a clever move (that such a plan will be unwise, that I ought to say no more at present, that he has told the truth, that this is not the right time to act, etc., и т.д.)
一般считаться умным человекомbe reckoned a clever person
一般считаться умным человекомbe reckoned as a clever person
一般считаться умным человекомbe reckoned as a clever person
讽刺считающий себя умнее всехclever-clever
一般считающий себя умнее всехclever clever
地质学технологии "умных месторождений"smart field technologies (Smart Field technology allows real time data transfer from wells to the control unit. dari-evi)
军队технология умной разведкиWise Intelligence Technology (WiseSnake)
经济торговать по-умномуtrade smart (DiBor)
一般ты слишком умный, как я посмотрюI guess you're one smart apple (ssn)
讽刺ты такой умныйyou got all the ideas (Technical)
一般у него только появится больше апломба, если ему сказать, что он очень умныйhe can only develop self-confidence if he is told he is very clever
一般у неё были удивительно умные и живые глазаher eyes were wonderfully intelligent and alive
一般удовольствие, получаемое от разговора с умным собеседникомfeast of intelligent conversation
一般умен в своих собственных глазахwise in his own conceit
一般умен как чертas smart as paint
非正式的умен не по годамsmart beyond one's age (fayzee)
谚语умен тот, кто умеет держать язык за зубамиhe knows much who knows how to hold his tongue
非正式的умна не по годамsmart beyond one's age (fayzee)
计算умная адресная строкаsmart location bar (Don Quixote)
计算умная адресная строкаsmart address bar (Don Quixote)
军队умная батареяSmart Battery
Gruzovik, 非正式的умная башкаbrainy fellow
医疗的"умная больница"smart hospital (медицинское учреждение нового типа, чья концепция базируется на создании единой цифровой среды, и большинство процессов которого автоматизированы – consef.ru Levairia)
军队умная броняsmart armor (Киселев)
军队умная броняactive armor (Киселев)
一般умная вещьa piece of wit
一般умная головаa good head (to have a good head on one's shoulders Liv Bliss)
马卡罗夫умная головаwise head
Gruzovikумная головаclever brain
美国人, 俚语умная головаmavin
美国人, 俚语, 讽刺умная головаwisenheimer
讽刺умная головаweisenheimer
讽刺умная головаwisehead
非正式的умная головаbright spark (Liv Bliss)
马卡罗夫умная головаa wise head
一般умная головаbig head (напр., учёный Yuriy83)
一般умная женщина предпочитает молчать, даже если у неё есть что сказатьa wise woman is one who has a great deal to say, and remains silent
一般умная колонкаsmart speaker (Ремедиос_П)
Игорь Миг"умная" крылатая ракетаadept cruise missile
广告умная мысльsmart idea (Konstantin 1966)
谚语умная мысля приходит опосляhindsight is 20/20 (AFilinovTranslation)
谚语умная мысля приходит опосляhindsight has 20/20 vision (AFilinovTranslation)
广告умная опораsmart pole (Alexander Oshis)
广告умная опора освещенияsmart pole (Alexander Oshis)
一般умная политикаsubtile policy
一般умная политикаsubtle policy
一般умная пропагандаshrewd propaganda
一般умная пьеса, не правда ли?a clever play, what?
一般умная риторикаclever rhetoric
商业умная рыночная субсидияmarket-smart subsidy
电气工程умная система сбора данныхsmart collecting data system (Sagoto)
经济умная специализацияsmart specialization (Tamerlane)
计算умная строкаsmart bar (Don Quixote)
一般умная тактикаsmart tactics
一般умная технология передачи видеоинформации в цифровом видеintelligent digital video technology (WiseSnake)
广告умная технология простая в пользованииsmart made simple
计算"умная ткань"smart clothing (naiva)
经济умная фабрикаsmart factory (Tamerlane)
一般умная фермаsmart farming (r313)
经济умная экономикаsmart economy (bigmaxus)
一般умная экономикаknowledge economy (The knowledge economy is the use of knowledge (savoir, savoir-faire, savoir-etre) to generate tangible and intangible values. Technology and in particular knowledge technology help to transform a part of human knowledge to machines. This knowledge can be used by decision support systems in various fields and generate economic values. Knowledge economy is also possible without technology. WK Alexander Demidov)
生态умная энергияintelligent energy (ambassador)
一般умнее не бываетas clever as it gets (SaShA28)
一般умнее умногоsmarter than smart (Interex)
一般умное голосованиеsmart voting (sleepymuse)
宗教умное деланиеmental doing (синоним "молитвы Иисусовой" Landrail)
宗教умное деланиеtacit prayer
一般умное земледелиеsmart farming (r313)
一般умное капиталовложениеsmart money
农业умное наноудобрениеintelligent nano-fertilizer (Sergei Aprelikov)
军队умное оружиеsmart weapon
一般умное питаниеsmart nutrition
技术умное производствоsmart manufacturing (Shevi)
一般"умное" расписаниеAI schedule (Ремедиос_П)
一般умное сельское хозяйствоsmart farming (r313)
商业活动иронич. "умное" словечкоbuzzword
一般умное словечкоmot
一般умное словцоmot
技术умное стеклоsmart glass (w00t_08)
一般умному достаточноa word to the wise
美国人умные глазаintelligent eyes (He had curly brown hair and dark intelligent eyes. Val_Ships)
一般умные глазаclever eyes
人工智能"умные данные"smart data (результаты, извлечённые за счет обработки "больших данных" A.Rezvov)
英国Умные контейнеры для окурков или жевательной резинкиSmart Bins (красочно оформленные небольшие контейнеры, которые прикрепляются на входных дверях или на выходе, фонарных столбах или на стенах 25banderlog)
计算умные очкиsmart glasses (напр., Google Glass mnrov)
一般умные разглагольствованияpunditry
能源行业умные сети электроснабженияSmartgrid (wikipedia.org dragonfly_89)
一般умные словаclever words
一般умные словаbig words (Lelishna)
一般умные технические терминыbuzz word of technology
一般умные технологииcreative technology (bigmaxus)
计算умные часыsmart watch (компьютеризированные наручные часы с расширенной функциональностью mnrov)
计算умные часыsmartwatch (vitatel)
能源行业умные электросетиsmart grid
一般умный адвокат запутал свидетеляthe clever lawyer tripped the witness up
马卡罗夫умный адвокат развалит ваше дело в два счетаa clever lawyer will be able to crack your case wide open
马卡罗夫умный адвокат сумеет так заморочить судье голову, что тот согласится с ним во всёмa clever lawyer can cozen the judge into agreement
经济умный активsmart property (oVoD)
医疗的"умный" бинтsmart bandage (Sergei Aprelikov)
计算"умный бот"CleverBot (веб-приложение, которое использует алгоритм искусственного интеллекта для проведения бесед с людьми wikipedia.org capricolya)
一般умный вопросintelligent question
法律умный городsmart city (wiki Alexander Demidov)
一般умный дилетантintelligent layman (A.Rezvov)
建造"умный" домintelligent house
建造"умный" домsmart house
建造"умный" домintelligent building
建造"умный" домhigh-technology building
一般"умный дом"intelligent house (Rashid29)
技术Умный дом, как услугаSHaaS (Smart Home as a Service; Термин из области "умный" дом Vladimir Rentyuk)
一般Умный, как валенокas stupid as a sloth
一般умный, как валенокdull as ditchwater (см. oxfordlearnersdictionaries.com Artjaazz)
一般Умный, как валенокas stupid as a log (Artjaazz)
一般умный, как вуткаas dull as ditchwater (Artjaazz)
一般умный, как вуткаdumb as a wooden Indian (Artjaazz)
一般умный, как вуткаas silly as a sheep (Artjaazz)
一般умный, как вуткаstupid as a bag of nails (Artjaazz)
一般умный, как вуткаas stupid as a sloth
一般умный, как вуткаas stupid as a post
一般умный, как вуткаas stupid as a basket (Artjaazz)
一般умный, как вуткаStupid As a Blonde (Artjaazz)
一般умный, как вуткаstupid as a donkey a goose/an owl (Artjaazz)
一般умный, как вуткаtoo silly for words (Artjaazz)
一般умный, как вуткаas silly as a goose (Artjaazz)
一般умный, как вуткаas stupid as a log (Artjaazz)
一般умный, как вуткаas stupid as an oak (о глупом ч-ке Artjaazz)
一般умный, как Иван-дуракdumb as a wooden Indian (Artjaazz)
技术умный кампусsmart campus (aif.ru owant)
一般умный коммерсантastucious businessman
一般умный коммерсантastute businessman
一般умный контрактsmart contract (grafleonov)
技术умный контроллерsmart controller (WiseSnake)
一般умный лизингPAYD Leasing (Windystone)
马卡罗夫умный лишнего не скажетstill tongue makes a wise head
马卡罗夫умный лишнего не скажетa still tongue makes a wise head
一般умный малыйsmart fellow (alexs2011)
Gruzovik, 非正式的умный малыйwise chap
一般умный малыйwise guy
一般умный мальчикbright boy (suburbian)
化学умный материалsmart material
谚语умный меняет своё мнение, дурак же – никогдаwise man changes his mind, a fool never will
谚语Умный меняет своё мнение, дурак-никогдаA wise man changes his mind, a fool never will (Andrey Truhachev)
军队умный многофункциональный дисплейSmart Multi-Functional Display (УМФД WiseSnake)
军队умный многофункциональный дисплейSMFD (Smart Multi-Functional Display WiseSnake)
一般умный может допустить ошибку, но не может оставить её без вниманияit is a wise man who looks things over, instead of overlooking things
一般умный может изменить своё мнение, глупый-никогдаa wise man changes his mind sometimes, a fool never
一般умный молчит, когда ему нечего сказатьhe is wise who says nothing when he has nothing to say
一般умный мужчина всегда может сказать, сколько женщине лет, а мудрый-никогда этого не сделаетa clever man can always tell a woman's age-a wise one never does
一般умный на видclever-looking (Dara Arktotis)
谚语умный на суд не ходит, а глупый с суда не сходитa still tongue makes a wise head
谚语умный на суд не ходит, а глупый с суда не сходитa lawyer never goes to law himself
一般умный не по годамwise beyond one's years (DC)
一般умный не по годамsmart beyond one's years
一般умный не по годамauldfarran
一般умный, но косноязычный человекclever but inarticulate person (Taras)
医疗的"умный" перевязочный материалsmart bandage (Sergei Aprelikov)
一般умный пластилинsmart mass (tats)
一般умный пластилинsilly putty (tats)
宗教умный поймётverbum sapienti sat est (Latin for "a word to the wise is sufficient")
化学умный полимерintelligent polymer
化学умный полимерsmart polymer (CopperKettle)
谚语умный понимает с полусловаa word to the wise
谚语умный понимает с полусловаword is enough to the wise
谚语умный понимает с полусловаa word is enough to the wise (дословно: Умному и слова довольно)
宗教умный понимает с полусловаverbum sapienti sat est
拉丁умный понимает с полусловаverbum sap
地层学умный посадочный аппарат для исследования ЛуныSmart Lander for Investigating Moon (SLIM MichaelBurov)
一般умный поступокshrewd move
一般умный поступокgood move
一般умный-преумныйclever clever
一般умный-преумныйclever-clever
一般умный приёмclever trick (Taras)
医疗的умный пультpersonal diabetes manager (устройство, управляющее введением лекарства через помпу Анастасия Беляева)
一般умный ребёнокintelligent child
一般умный с полуслова понимаетa word to the wise
一般умный с полуслова понимаетword to the wise
一般умный советA word to the wise (A word to the wise: don't walk alone here because these streets are not safe at night Maria Klavdieva)
一般"умный" счётчикsmartmeter (george serebryakov)
商业活动"умный" терминbuzzword
一般умный туризмsmart tourism (russiangirl)
一般умный ходshrewd move (Taras)
一般умный ходclever manoeuvre
一般умный человекclever man
一般умный человекspirit
一般умный человекhighbrow
马卡罗夫умный человекsmart person
一般умный человекknowledgeable person
一般умный человекa man of wisdom
一般умный человек во всём отыщет хорошееa wise man makes the best of things (Ivan1992)
一般умный человек не только говорит умные вещи, но и действует умноthe wise man not only speaks, but practises wisely
马卡罗夫умный человек только обогатится, если будет изучать литературуa good mind can be enriched with the study of literature
一般умный читательdiscriminating reader
一般умный шагsmart move (Alex Lilo)
一般умный шагintelligent move (Alex Lilo)
过时/过时умён задним умомafterwise
一般умён как чёртsmart as paint (ssn)
谚语умён на пенни, а глуп на фунтpenny wise and pound foolish (то есть рискует большим ради малого Taras)
谚语усердие нужно только умным, но оно встречается в основном у дураковzeal is fit for wise men but is mostly found in fools
一般хотя ты и считаешь себя очень умным, ноyou may think you're very clever, but
一般человек, который стал умным в результате образования и воспитанияintelligent
一般человек умный от природыclever
一般чересчур умныйoverwise
一般чертовски уменsmart as a whip (Artjaazz)
一般чрезвычайно умныйhyper intelligent (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
一般что, самый умный, да?oh, a wise guy, eh?
一般шибко / чересчур умныйsmarty pants (a person who talks and behaves like someone who knows everything = >> Go ahead, smarty pants, tell us about your grade point average.)
马卡罗夫экстремисты считали его неуверенным в себе и не очень умным человекомhe was considered by the ultras as timid and intellectually weak
一般эта книга для меня слишком "умная"this book is too high-toned for me
马卡罗夫эти умные ребята впитывают всю информацию, которую я могу им датьthese clever students lap up all the information that I can give them
一般это очень умный вопросit is a very intelligent question
马卡罗夫это умная работа кинооператораit's clever camera work
Игорь Мигэто умный и многоопытный человекhe has all the answers
一般этот умный критик и опытный специалист в парламентских словопренияхthat shrewd critic and experienced professor of Parliamentary fence
马卡罗夫этот умный критик и опытный специалист парламентских словопренийthat shrewd critic and experienced professor of Parliamentary fence
马卡罗夫я должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генамиI should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genes
一般я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркиватьI know you are cleverer than I am, but you needn't rub it in
一般я тебе один умный вещь скажуa word to the wise (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
一般я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайсяa word to the wise (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
显示首 500 个短语