6.06.2024 |
14:45:35 |
药店 |
pharmacopoeial reference substance |
фармакопейный стандартный образец |
6.06.2024 |
10:12:42 |
药店 |
titrant solution |
раствор титранта |
6.06.2024 |
9:37:58 |
药店 |
reference |
обозначение соответствующей нормативно-технической документации на продукт |
5.06.2024 |
10:32:52 |
药店 |
verification of reagents upon receipt |
входной контроль реагентов |
5.06.2024 |
9:31:47 |
卫生保健 |
equipment logbook |
журнал учёта оборудования |
3.06.2024 |
16:12:46 |
卫生保健 |
medium-sized laboratory |
лаборатория среднего уровня (who.int) |
3.06.2024 |
16:06:53 |
卫生保健 |
first-stage laboratory |
лаборатория первого уровня (лаборатории малой мощности, обеспечивающие в основном выполнение исследований для одной медицинской организации, в том числе оказывающей первичную медико-санитарную помощь intermedika.ru) |
3.06.2024 |
11:22:31 |
一般 |
particle mask |
противоаэрозольная маска |
3.06.2024 |
9:46:50 |
一般 |
easily accessible |
обеспечение беспрепятственного доступа к |
29.05.2024 |
13:20:41 |
卫生保健 |
validity of test results |
достоверность результатов испытаний |
29.05.2024 |
9:28:14 |
卫生保健 |
national medicines regulatory authority |
национальный регуляторный орган в сфере обращения лекарственных средств |
23.05.2024 |
10:05:04 |
卫生保健 |
MHRA |
Агентство по регулированию лекарственных средств и товаров медицинского назначения Великобритании |
21.05.2024 |
11:50:21 |
卫生保健 |
suspension of the marketing authorisation |
приостановление действия регистрационного удостоверения (на ЛП) |
15.05.2024 |
16:30:04 |
卫生保健 |
national quality control laboratory |
государственная лаборатория контроля качества |
3.05.2024 |
15:17:26 |
药理 |
relevant genotypic and phenotypic markers |
значимые генотипические и фенотипические маркеры |
27.04.2024 |
12:54:11 |
卫生保健 |
Medical Technologies Transfer Centre |
Центр трансфера медицинских технологий |
26.04.2024 |
16:01:30 |
卫生保健 |
Institute for Chemical Drug Control |
Институт по контролю синтетических лекарственных препаратов (Китай) |
24.04.2024 |
13:15:24 |
卫生保健 |
TAG-CO-VAC |
Техническая консультативная группа ВОЗ по составу вакцин от COVID-19 |
23.04.2024 |
14:59:14 |
药理 |
BCS-based biowaiver |
биовейвер, основанный на БКС |
19.04.2024 |
10:35:13 |
包装 |
marketing package |
потребительская упаковка |
18.04.2024 |
9:32:53 |
药店 |
matrixing design study |
исследование с применением матричного планирования |
18.04.2024 |
9:22:36 |
药店 |
bracketing design |
метод крайних вариантов (метод изучения стабильности, при котором во всех временных точках по полному протоколу тестируют только образцы с крайними вариантами факторов) |
16.04.2024 |
10:27:36 |
药店 |
long-term or accelerated data |
данные долгосрочных или ускоренных исследований |
15.04.2024 |
11:46:56 |
药店 |
re-test period |
период до проведения повторных исследований (период до проведения повторных исследований, в течение которого стабильная фармацевтическая субстанция соответствует спецификации качества и пригодна для производства лекарственного препарата при соблюдении условий хранения) |
11.04.2024 |
9:24:18 |
药店 |
Positive Bacterial Mutagenicity |
положительная мутагенность в бактериальных тест-системах |
5.04.2024 |
14:08:50 |
一般 |
trade‐offs |
варианты компромиссных решений |
4.04.2024 |
16:10:04 |
卫生保健 |
scientific review |
научная экспертиза |
4.04.2024 |
14:13:36 |
药品名称 |
seniprutug |
сенипрутуг |
4.04.2024 |
9:29:17 |
卫生保健 |
quality use of medicines |
рациональное использование лекарственных средств (означает, что пациенты получают лекарственные препараты (по возможности имеющие низкую стоимость) согласно клиническим показаниям, в дозах, отвечающих их индивидуальным потребностям, на протяжении необходимого времени) |
2.04.2024 |
10:08:22 |
卫生保健 |
review strategy |
алгоритм рассмотрения заявки (на регистрацию ЛС или МИ) |
1.04.2024 |
11:08:29 |
卫生保健 |
reviewer |
эксперт, осуществляющий рассмотрение заявки на регистрацию ЛС или МИ |
28.03.2024 |
14:11:17 |
药店 |
mutagenic impurities with evidence for a practical threshold |
оценка мутагенных примесей при наличии данных о практическом пороге их негативного воздействия |
28.03.2024 |
13:56:11 |
药店 |
TTC-based acceptable intakes |
определение допустимого поступления, основанное на пороге токсикологической угрозы |
28.03.2024 |
13:51:48 |
药店 |
bacterial mutagenicity assay |
тест на мутагенность у бактерий |
27.03.2024 |
9:31:58 |
一般 |
alumni association |
ассоциация выпускников |
27.03.2024 |
9:30:58 |
卫生保健 |
Centre for Innovation in Regulatory Science |
Центр совершенствования регуляторной науки |
6.03.2024 |
15:44:37 |
化学工业 |
dinickel |
диникель |
6.03.2024 |
11:45:26 |
生物化学 |
peptaibols |
пептаиболы (самая большая группа пептаибиотиков, представляют собой антимикробные пептиды грибов, содержащие от 4 до 21 аминокислотных остатка, с молекулярной массой от 500 до 2200 Да) |
1.03.2024 |
15:43:17 |
药店 |
Master Formulation Record |
технологический регламент (должен включать всю необходимую информацию для аптечного изготовления лекарственного препарата) |
1.03.2024 |
13:59:34 |
医疗器械 |
electrostimulable |
электростимулируемый |
1.03.2024 |
9:44:12 |
药店 |
unspecified degradation product |
неспецифицированный продукт деградации (продукт деградации, ограниченный общим критерием приемлемости, но при этом не указанный отдельно вместе со своим собственным конкретным критерием приемлемости в спецификации лекарственного средства) |
1.03.2024 |
9:34:47 |
药店 |
unidentified degradation product |
неидентифицированный продукт деградации (продукт деградации, для которого не была установлена химическая структура и который определяется исключительно по качественным аналитическим свойствам, например, относительному удерживанию) |
1.03.2024 |
9:29:03 |
药店 |
specified degradation product |
специфицированный продукт деградации (продукт деградации, отдельно указанный в перечне и ограниченный конкретным критерием приемлемости в спецификации лекарственного средства. Специфицированный продукт деградации может быть идентифицированным или неидентифицированным) |
1.03.2024 |
9:24:34 |
药店 |
Water Loss |
оценка возможности потери воды (для ЛС на водной основе, упакованных в полупроницаемые контейнеры,
должна оцениваться возможность потери воды дополнительно к оценке
физической, химической, биологической и микробиологической
стабильности) |
29.02.2024 |
15:54:44 |
医疗的 |
cold atmospheric plasma |
низкотемпературная атмосферная плазма (частично ионизированный газ, под действием которого на поверхности тканей и в жидких средах образуется большое количество молекул активных форм кислорода и азота, которые в зависимости от интенсивности воздействия оказывают стимулирующее действие на пролиферацию клеток или апоптоз) |
29.02.2024 |
14:44:58 |
一般 |
pack rolling on closing |
укупоривание обжимом (укупоривание посредством необратимой деформации боковой поверхности укупорочного средства) |
29.02.2024 |
14:44:22 |
一般 |
roll-up closure |
укупоривание закатыванием (укупоривание упаковки крышкой при подгибе фланцев крышки и корпуса упаковки или подгибе края боковой поверхности крышки под уступ венчика горловины) |
29.02.2024 |
14:40:42 |
一般 |
screw capping |
укупоривание навинчиванием (укупоривание путем навинчивания винтового укупорочного средства на резьбовой венчик горловины упаковки гост 16299-2022, статья 48) |
29.02.2024 |
14:40:02 |
一般 |
vacuum closing |
вакуумное укупоривание (укупоривание с созданием давления в упаковке ниже атмосферного.) |
29.02.2024 |
14:39:24 |
一般 |
residual cork dust |
остаточная пробковая пыль (частицы корковой пробки менее 12 мкм, полученные в процессе производства гранулированной пробки и/или шлифования пробок и дисков) |
29.02.2024 |
14:38:24 |
一般 |
body cap |
корпус колпачка (цилиндрическая часть колпачка, определяемая площадью боковой наружной поверхности) |
29.02.2024 |
14:37:35 |
包装 |
peel-off lid |
крышка с язычком для открывания (крышка упаковки, которую можно полностью удалить, потянув за язычок для открывания) |
29.02.2024 |
14:37:02 |
一般 |
full-open tab lid |
крышка с кольцом для полного открывания |
29.02.2024 |
14:36:36 |
一般 |
stay-on tab lid |
крышка с несрываемым кольцом для открывания (металлическая крышка с нанесенным по линиям фигурным надрезом в виде отверстия, которое можно открыть, потянув за кольцо для открывания, при этом часть крышки, ограниченная надрезом, остается на упаковке после открытия отверстия) |
29.02.2024 |
14:35:28 |
一般 |
bar-top stopper |
пробка с дополнительным верхом (состоящая из цилиндрического или конического корпуса, соединенного с фланцем, при этом корпус пробки, изготовленный из натуральной, кольматированной, агломерированной, микроагломерированной пробковой коры или из полимерного материала, имеет диаметр меньше диаметра фланца) |
29.02.2024 |
14:34:49 |
一般 |
snap-on cap |
защелкивающаяся крышка (укупорочное средство, состоящее из корпуса, соединенного с откидной крышкой подвижно с помощью шарнирного механизма, позволяющего открывать и закрывать крышку путем нажатия до щелчка) |
29.02.2024 |
14:34:12 |
一般 |
bugel clasp |
бугельный затвор |
29.02.2024 |
14:33:37 |
一般 |
wire-bale top |
бугельный затвор (дугообразный металлический прижимной зажим многоразового использования, служащий для укупоривания бутылок или банок, закрепляемый на венчике горловины после укупоривания их пробкой или крышкой) |
29.02.2024 |
14:04:06 |
包装 |
tertiary packaging components |
компоненты третичной упаковки |
29.02.2024 |
14:02:06 |
药理 |
liner |
уплотнительная прокладка (жесткий рельефный или плоский горизонтальный вкладыш в виде диска из полимерных или комбинированных материалов, предназначенный для обеспечения плотного соединения укупорочного средства с торцевой поверхностью венчика горловины упаковки) |
29.02.2024 |
13:50:33 |
药理 |
primary packaging components |
компоненты первичной упаковки |
29.02.2024 |
12:10:06 |
药理 |
in-use stability studies |
исследования стабильности лекарственных препаратов во время их применения |
28.02.2024 |
10:20:36 |
药店 |
suspension |
суспензионные (мягкие лекарственные формы) |
28.02.2024 |
10:07:47 |
一般 |
one-time study |
разовое исследование |
21.02.2024 |
17:07:02 |
生物化学 |
protein arginine methyltransferase |
протеинаргининметилтрансфераза |
21.02.2024 |
16:22:17 |
药理 |
PIC/S |
схема сотрудничества фармацевтических инспекторатов |
21.02.2024 |
14:09:58 |
药理 |
extractables profile |
профиль экстрагируемых веществ |
21.02.2024 |
10:58:06 |
药理 |
labeling components |
элементы маркировки |
21.02.2024 |
9:12:46 |
药理 |
biodecontamination |
деконтаминация от биологических загрязнений (удаление микробиологического загрязнения с поверхностей или его снижение до приемлемого уровня) |
21.02.2024 |
9:11:40 |
药理 |
intervention inalienable |
вмешательство действие неотъемлемое, присущее процессу (вмешательство, являющееся неотъемлемой частью асептического процесса и требуемое для обычного процесса или настройки или мониторинга, например, асептическая сборка, пополнение бункера, замена фильтров, отбор проб и т.д.: Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии) |
21.02.2024 |
9:09:16 |
药理 |
aseptic filling |
асептическое фасование (часть асептического процесса, при котором предварительно стерилизованная продукция наполняется в стерильные контейнеры и укупоривается: Решение Коллегии Евразийской экономической комиссии) |
21.02.2024 |
9:06:59 |
药理 |
aseptic processing |
асептическое производство (технологические процессы, проводимые в асептических условиях, в том числе асептическое наполнение контейнеров продукцией в контролируемой окружающей среде, в которой обеспечение воздухом, материалами, оборудованием и персоналом регулируется так, чтобы загрязнение микроорганизмами и частицами не выходило за установленные пределы еаэс) |
20.02.2024 |
11:36:37 |
药理 |
Antimicrobial Effectiveness Testing |
определение эффективности антимикробных консервантов |
14.02.2024 |
12:22:40 |
药理 |
terminal sterilisation by moist heat using conditions other than pharmacopoeial reference conditions |
финишная стерилизация влажным теплом с использованием нефармакопейных режимов стерилизации |
9.02.2024 |
11:52:04 |
一般 |
incidents and accidents |
аварии и происшествия |
9.02.2024 |
11:48:31 |
药理 |
procedures to clean up spills |
процедуры по ликвидации разливов |
9.02.2024 |
11:43:15 |
药理 |
chemical deactivation |
химическая инактивация (обработка опасного вещества для получения менее опасного) |
9.02.2024 |
11:37:25 |
药理 |
sterile compounding supervisor |
cпециалист, осуществляющий контроль аптечного изготовления стерильных лекарственных препаратов |
9.02.2024 |
11:26:35 |
药理 |
regulated pharmacy personnel |
персонал аптеки, на которого распространяются регуляторные требования |
9.02.2024 |
11:25:27 |
药理 |
pharmacy department head |
заведующий аптекой в медицинском учреждении |
9.02.2024 |
11:24:40 |
药理 |
non-sterile compounding supervisor |
cпециалист, осуществляющий контроль аптечного изготовления нестерильных лекарственных препаратов (провизор или фармацевт) |
9.02.2024 |
11:22:44 |
药理 |
ASSTSAS |
объединенная ассоциация по охране труда и технике безопасности в социальном секторе провинции Квебек |
9.02.2024 |
11:21:51 |
药理 |
containment secondary engineering control |
вторичный инженерный контроль (помещение, в котором устанавливается C-PEC) |
9.02.2024 |
11:20:59 |
药理 |
hazardous product |
опасный продукт |
9.02.2024 |
11:20:23 |
药理 |
hazardous drug |
опасный лекарственный препарат |
9.02.2024 |
11:19:46 |
药理 |
Inactive ingredient excipient |
неактивное вспомогательное вещество |
9.02.2024 |
11:19:12 |
卫生保健 |
non-regulated pharmacy personnel |
персонал аптеки, на которого не распространяются регуляторные требования |
9.02.2024 |
11:18:32 |
卫生保健 |
WHMIS |
информационная система по опасным материалам на рабочем месте |
31.01.2024 |
11:33:49 |
路面 |
anti-fatigue mats |
противоусталостные маты |
26.01.2024 |
10:27:26 |
化妆品和美容 |
nail pick |
ногтечистка |
25.01.2024 |
12:21:05 |
药店 |
containment primary engineering control |
первичный инженерный контроль |
25.01.2024 |
12:03:32 |
药店 |
anteroom |
шлюз |
19.01.2024 |
9:52:25 |
人力资源 |
type of personnel |
категория персонала |
18.01.2024 |
9:39:08 |
药店 |
compounding personnel |
персонал аптеки/медучреждения, занимающийся экстемпоральным изготовлением (лекарственных средств) |
18.01.2024 |
9:20:06 |
卫生保健 |
pharmacy assistant |
помощник фармацевта |
15.01.2024 |
11:50:49 |
行话 |
therapy speak |
психотрёп (использование профессиональных психологических терминов в обычной речи) |
15.01.2024 |
11:17:32 |
卫生保健 |
health care professionals |
специалисты в области здравоохранения |
11.01.2024 |
9:56:50 |
临床试验 |
clinical study design |
дизайн клинического исследования |
29.12.2023 |
15:55:01 |
美式英语 |
jelly |
стимуляторы (амфетамины) |
29.12.2023 |
15:54:23 |
英式英语 |
jelly |
транквилизаторы (прежде всего, феназепам) |