主题: квитанция из банка 财政 дорогие переводчики, прошу помочь мне в переводе одной квитанции.там такие сокращения как: ФНС № 5, ИНН налогового органа и его сокращённое наименование, КПП и Код ОКАТО, БИК, Кор. счёт, Код бюджетной классификации |
покопайтесь здесь http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=13867&l1=3&l2=2&SearchString=�����,&MessageNumber=13867 |
большое спасибо. А у кого есть опыт перевода для финансового ведомства в Германии. интересует ли их точный перевод абривиатуры или можно просто перенести буквы латинским алфавитом. ведь уже значение ОКАТО требует отдельной сноски, т.к. не помещается в строку. заранее благодарю. |
Расшифровку можете поместить в примечание (переводчика) под *. |
как перевести код причины постановки на учёт КПП? есть ли что-то похожее в немецком? простите, что надоедаю. |
Обсуждалось на параллельном форуме, предложение: KPP и, при необходимости, сноска "Erfassungsgrund (Kode)" |
всем спасибо. всё перевела! |
КПП = код причины постановки на учет = Grund der Eintragung ins Steuerzahlerregister http://www.proz.com/kudoz/2123546 |
Замечу только, что вариант "Лингво" был предложен носителем немецкого. |
И, кроме того, в варианте kudoz отсутствует код |
您须要先登入才能参与论坛活动 |