词典论坛联络

 karo

链接 19.05.2007 13:27 
主题: квитанция из банка 财政
дорогие переводчики, прошу помочь мне в переводе одной квитанции.
там такие сокращения как:
ФНС № 5,
ИНН налогового органа и его сокращённое наименование,
КПП и Код ОКАТО,
БИК,
Кор. счёт,
Код бюджетной классификации

 YuriDDD

链接 19.05.2007 13:41 

 karo

链接 19.05.2007 14:18 
большое спасибо.
А у кого есть опыт перевода для финансового ведомства в Германии. интересует ли их точный перевод абривиатуры или можно просто перенести буквы латинским алфавитом. ведь уже значение ОКАТО требует отдельной сноски, т.к. не помещается в строку.

заранее благодарю.

 Erdferkel

链接 19.05.2007 14:26 
Расшифровку можете поместить в примечание (переводчика) под *.

 karo

链接 19.05.2007 14:30 
как перевести код причины постановки на учёт КПП? есть ли что-то похожее в немецком?
простите, что надоедаю.

 sascha

链接 19.05.2007 14:35 
Обсуждалось на параллельном форуме, предложение:

KPP и, при необходимости, сноска "Erfassungsgrund (Kode)"

 karo

链接 19.05.2007 18:10 
всем спасибо.
всё перевела!

 SergeyL

链接 8.09.2007 10:26 
КПП = код причины постановки на учет = Grund der Eintragung ins Steuerzahlerregister
http://www.proz.com/kudoz/2123546

 sascha

链接 8.09.2007 10:38 
Замечу только, что вариант "Лингво" был предложен носителем немецкого.

 Erdferkel

链接 8.09.2007 10:41 
И, кроме того, в варианте kudoz отсутствует код

 

您须要先登入才能参与论坛活动