主题: Помогите, пожалуйста, с переводом фразы из описания клин. исследования 药店 Совсем тяжко...The analysis also explored the effect of the baseline (Day 1) treated area score number 1 as a covariate. Помогите, пожалуйста. Спасибо |
|
链接 1.12.2010 19:07 |
Number 1 - думаю, это условное обозначение вследствие конфиденциальности данных исследования. А второе слово - это ковариата, то есть переменная в исследовании. |
Вот это score number 1 периодически встречается в тексте, и каждый раз я не могу понять, что это вообще такое((( Results of both analysis (intend-to-treat and per-protocol analysis) are fully described for treated area score number 1. |
|
链接 2.12.2010 5:10 |
Как мне кажется, это один из показателей эффективности. Например, область, затронутая поражением. Особенно, если речь идет о каком-нибудь наружном средстве. Т.е., treated area score number 1 - показатель №1 пораженной области. Предположительно, есть показатели №2 и №3. Что это могут быть за показатели? Например: 1) площадь поражения По идее, все это где-то должно оговариваться, конечно. |
А что лечим и чем? И что за area? |
Сейчас постараюсь объяснить:) Проводят клин. исследование мази, наносят ее на определенные участки тела, есть три группы лечения - группа плацебо, и три группы с разной концентрацией мази. Далее начинается стат. анализ результатов исследования. И вот эта treated area score number 1 тут мелькает практически везде, я как на нее посмотрю, мне плохо становится, потому что не понимаю, что это:) Про показатели 2 и 3 вроде бы упоминаний не было. Насколько я поняла, особенных объяснений про 1 не было, могу постараться поискать, где она упоминалась впервые. Спасибо!!! |
А не оговаривается про № 2 и 3, видимо, потому что у меня лишь фрагмент протокола. Про показатель мне понравилось, спасибо огромное, надо еще подумать. |
area score number 1 - вероятно, просто участок №1 (все мази-то ведь, наверное, на одни и те же участки кожи наносят) Тогда "The analysis also explored the effect of the baseline (Day 1) treated area score number 1 as a covariate" вероятно, соответствует тому, что аналитическая модель учитывала исходное состояние участка №1 в качестве ковариаты |
Тогда, может быть, еще одно предложение на всякий случай: Like the absolute and percentаge changes, the mean values for the area under the time curve showed the greater decreases in treated area score number 1 for the (исследуемое вещество) groups than for the placebo groups. Спасибо! |
Я думаю все-таки показатель №1. Пусть пока что будет так:) |
Да, похоже что так. |
您须要先登入才能参与论坛活动 |