英语-俄语 词典 - 用户添加的条目 Andrey Truhachev: 59.991 <<
8.09.2023 | 11:00:00 | 非正式的 | I'll say! | Не то слово! (informal — Used to indicate emphatic agreement: Jack's put on a bit of weight recently. – I'll say!) |
27.01.2023 | 0:01:32 | 一般 | cut it short | будь краток |
26.01.2023 | 23:45:06 | 庸俗 | don't give me that crap! | брось мне очки втирать! |
26.01.2023 | 23:45:06 | 庸俗 | don't give me that shit! | брось мне очки втирать! |
25.10.2022 | 16:03:25 | 正式的 | Federal Ministry of Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | Федеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи (German: Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend), abbreviated BMFSFJ) |
18.06.2022 | 7:46:49 | 国际关系 | power bloc | союз держав |
18.06.2022 | 7:46:49 | 国际关系 | power bloc | блок держав |
18.06.2022 | 7:46:49 | 国际关系 | power bloc | блок государств |
18.06.2022 | 7:45:04 | 国际关系 | power bloc | союз государств |
20.05.2022 | 14:12:00 | 法院 | put on trial | отдавать под суд |
20.05.2022 | 14:12:00 | 法院 | put on trial | отдать под суд |
7.05.2022 | 4:27:57 | 行话 | carve-up | дербан |
7.05.2022 | 3:18:16 | 政治 | rigged election | сфальсифицированные выборы |
20.04.2022 | 23:41:32 | 非正式的 | lunch box | тормозок (dict.cc) |
20.04.2022 | 23:41:32 | 非正式的 | sandwich box | тормозок (dict.cc) |
20.04.2022 | 23:41:32 | 非正式的 | lunchpail | тормозок (dict.cc) |
20.04.2022 | 23:41:32 | 非正式的 | lunch pail | тормозок (dict.cc) |
20.04.2022 | 23:26:36 | 非正式的 | lunch box | тормозок (wikipedia.org) |
20.04.2022 | 23:26:36 | 非正式的 | tiffin box | тормозок (wikipedia.org) |
20.04.2022 | 23:23:51 | 非正式的 | tiffin box esp. Ind. | тормозок (dict.cc) |
3.04.2022 | 1:11:46 | 一般 | son of the desert | сын пустыни |
3.04.2022 | 1:08:55 | 基督教 | the Son of Man | сын человеческий ( And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. dict.cc) |
3.04.2022 | 0:21:40 | 非政府组织 | European Committee of the Regions | Европейский комитет регионов (консультативный орган Европейского союза, созданный в 1994 году и служащий гарантом того, что местные и региональные власти принимают непосредственное участие в деятельности институтов организации.) |
3.04.2022 | 0:04:45 | 非政府组织 | Green Cross International | Международный Зелёный Крест (Международный Зеленый Крест — экологическая организация со штаб-квартирой в Женеве, Швейцария, основанная бывшим советским лидером Михаилом Горбачевым в 1993 году. Сегодня организации-члены входят в 30 стран.) |
3.04.2022 | 0:04:45 | 非政府组织 | GCI | Международный Зелёный Крест (Международный Зеленый Крест — экологическая организация со штаб-квартирой в Женеве, Швейцария, основанная бывшим советским лидером Михаилом Горбачевым в 1993 году. Сегодня организации-члены входят в 30 стран.) |
2.04.2022 | 23:57:32 | 恰当而形象 | cross the red line | пересечь красную линию |
2.04.2022 | 21:56:31 | 一般 | car dealership | автомобильный торговый центр |
2.04.2022 | 21:56:31 | 一般 | car dealership | АТЦ |
2.04.2022 | 5:15:23 | 非正式的 | make sb. look like a fool | выставлять дураком (In 1726, while at the theater, Voltaire made a clever remark to the Chevalier de Rohan, a young nobleman, who resented that Voltaire made him look like a fool.) |
2.04.2022 | 5:06:21 | 非正式的 | make a fool of sb. | выставить дураком |
2.04.2022 | 5:04:04 | 惯用语 | make sb. look like a fool | выставить на посмешище |
2.04.2022 | 5:03:29 | 惯用语 | make sb. look like a fool | выставить дураком (dict.cc) |
2.04.2022 | 3:00:37 | 基督教 | offer sacrifice | приносить жертву (Then all together they went to the temple of Ares to offer sacrifice of sheep linguee.de) |
2.04.2022 | 2:53:03 | 心理学 | willingness to sacrifice | жертвенность (Love inspires love in return, gratitude and recognition on one side, the willingness to sacrifice and joyfulness on the other) |
1.04.2022 | 13:22:06 | 医疗的 | incubator | кувез (устройство для выхаживания недоношенных детей: An incubator (or isolette or humidicrib) is an apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a neonate (newborn baby). wikipedia.org) |
1.04.2022 | 13:22:06 | 医疗的 | humidicrib | кувез (An incubator (or isolette or humidicrib) is an apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a neonate (newborn baby). wikipedia.org) |
1.04.2022 | 13:22:06 | 医疗的 | isolette | кувез (An incubator (or isolette or humidicrib) is an apparatus used to maintain environmental conditions suitable for a neonate (newborn baby). wikipedia.org) |
1.04.2022 | 13:06:18 | 监狱俚语 | ice-box | пресс-хата (academic.ru) |
1.04.2022 | 13:06:18 | 监狱俚语 | junk-tank | пресс-хата (academic.ru) |
1.04.2022 | 12:47:38 | 畜牧业 | castrated ram | кастрированный баран |
1.04.2022 | 10:51:11 | 历史的 | Kingdom of Khazaria | Хазарское царство (dict.cc) |
1.04.2022 | 8:59:19 | 一般 | most prestigious | наипрестижнейший (most prestigious award: Michelangelo Finocchiaro, in fact, loves to approach own name to the most prestigious firms and the most exclusive environments,) |
1.04.2022 | 8:59:19 | 一般 | most prestigious | престижнейший (most prestigious award: Michelangelo Finocchiaro, in fact, loves to approach own name to the most prestigious firms and the most exclusive environments,) |
1.04.2022 | 8:59:19 | 一般 | most prestigious | самый престижный (most prestigious award: Michelangelo Finocchiaro, in fact, loves to approach own name to the most prestigious firms and the most exclusive environments,) |
25.03.2022 | 13:43:34 | 经济 | exceed the deadline | превысить крайний срок |
25.03.2022 | 13:36:21 | 一般 | overstep the bounds | переходить границы |
25.03.2022 | 13:36:21 | 一般 | overstep the bounds | переступить границы |
25.03.2022 | 13:36:21 | 一般 | overstep the bounds | переступать границы |
25.03.2022 | 13:36:21 | 一般 | overstep the bounds | перейти границы |
25.03.2022 | 13:32:02 | 一般 | go beyond the limits | перейти границы |
25.03.2022 | 13:32:02 | 一般 | go beyond the limits | переходить границы |
25.03.2022 | 13:31:38 | 一般 | go beyond the limits | переступить границы |
25.03.2022 | 13:31:38 | 一般 | go beyond the limits | переступать границы |
25.03.2022 | 13:26:58 | 非正式的 | go outside the envelope | переходить границы (dict.cc) |
25.03.2022 | 13:25:31 | 非正式的 | go outside the envelope | выходить за рамки (dict.cc) |
25.03.2022 | 13:07:33 | 农艺学 | planting period | посадочный период |
25.03.2022 | 13:02:57 | 农艺学 | sowing period | посевной период |
25.03.2022 | 13:01:02 | 农艺学 | sowing period | посевной сезон |
25.03.2022 | 12:53:51 | 农艺学 | planting | посевной |
25.03.2022 | 12:44:48 | 农艺学 | planting calendar | посадочный календарь |
25.03.2022 | 12:38:07 | 农艺学 | planting season | посадочный сезон |
25.03.2022 | 12:34:50 | 农艺学 | planting season | посевной сезон |
23.03.2022 | 23:18:38 | 一般 | pop out | выйти на минутку |
23.03.2022 | 23:03:37 | 一般 | go outside | выходить наружу (reverso.net) |
23.03.2022 | 22:27:46 | 互联网 | get onto the internet | зайти в интернет (dict.cc) |
23.03.2022 | 22:27:46 | 互联网 | get onto the internet | заходить в Интернет (dict.cc) |
23.03.2022 | 22:27:46 | 互联网 | get onto the internet | войти в Интернет (dict.cc) |
23.03.2022 | 22:27:46 | 互联网 | get onto the internet | входить в Интернет (dict.cc) |
23.03.2022 | 22:26:14 | 互联网 | get on the internet | зайти в интернет |
23.03.2022 | 22:26:14 | 互联网 | get on the internet | заходить в Интернет |
23.03.2022 | 22:26:14 | 互联网 | get on the internet | войти в Интернет |
23.03.2022 | 22:26:14 | 互联网 | get on the internet | входить в Интернет |
23.03.2022 | 8:47:19 | 非正式的 | bean counter | ходячий калькулятор |
23.03.2022 | 8:41:10 | 一般 | Jesuitic | двуличный |
23.03.2022 | 8:40:16 | 一般 | jesuitical | двуличный |
23.03.2022 | 8:37:50 | 一般 | over-subtle | изощрённый |
23.03.2022 | 8:37:20 | 一般 | oversubtle | изощрённый |
23.03.2022 | 8:36:30 | 一般 | oversubtle | сверхизощрённый |
23.03.2022 | 8:34:56 | 一般 | over-subtle | сверхизощрённый |
23.03.2022 | 8:33:44 | 一般 | in an over-subtle way | изощрённо |
23.03.2022 | 8:33:44 | 一般 | in an over-subtle way | сверхизощрённо (Не устаю поражаться этому сверхизощренному замыслу пропаганды.) |
23.03.2022 | 8:33:44 | 一般 | in an over-subtle way | изощрённым способом |
23.03.2022 | 8:26:32 | 惯用语 | a different kettle of fish | совсем другое дело (dict.cc) |
22.03.2022 | 16:32:59 | 社会学 | public worker | работник бюджетной сферы |
22.03.2022 | 16:32:59 | 社会学 | public worker | бюджетник |
22.03.2022 | 16:32:10 | 社会学 | public sector worker | бюджетник |
22.03.2022 | 16:32:10 | 社会学 | public sector worker | работник бюджетной сферы |
20.03.2022 | 16:13:50 | 一般 | sustainable | возобновляемый |
20.03.2022 | 15:39:11 | 旅行 | for the weekend | на выходные (If you turn off the computer for several days, for instance, when leaving home for the weekend or on vacation, some incremental backups will not run and this sequence will be broken) |
20.03.2022 | 15:37:26 | 旅行 | over the weekend | в течение выходных (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soi) |
20.03.2022 | 15:35:32 | 旅行 | for the weekend | в выходные дни |
20.03.2022 | 15:35:32 | 旅行 | over the weekend | в выходные дни (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soi) |
20.03.2022 | 15:35:09 | 旅行 | for the weekend | на выходные дни (If you turn off the computer for several days, for instance, when leaving home for the weekend or on vacation, some incremental backups will not run and this sequence will be broken) |
20.03.2022 | 15:35:09 | 旅行 | over the weekend | на выходные дни (If you do not use the equipment during a longer period ( over night or over the weekend ) you should, if you let the equipment unfolded, relieve it easily, by bringing it together so far, that the rotating base frames touch down easily on the soil.) |
20.03.2022 | 14:52:01 | 旅行 | circumnavigate the earth | совершить кругосветное путешествие |
20.03.2022 | 14:52:01 | 旅行 | circumnavigate the globe | совершить кругосветное путешествие |
20.03.2022 | 14:52:01 | 旅行 | circumnavigate the world | совершить кругосветное путешествие |
20.03.2022 | 14:47:43 | 旅行 | travel round the world | путешествовать по миру (The solar catamaran "Planet Solar", which is aiming to travel round the world on nothing but solar power, is somewhat more advanced.) |
20.03.2022 | 14:19:50 | 爱好和消遣 | ride a snowmobile | прокатиться на снегоходе (We invite you to ride a snowmobile to rest on the nature and enjoy with friends and family outdoors) |