4.08.2018 |
15:06:43 |
一般 |
commodification |
превращение в товар |
4.08.2018 |
14:45:06 |
运动的 |
set the best time |
показать лучшее время |
4.08.2018 |
14:44:58 |
一般 |
on the reverse |
на обороте |
4.08.2018 |
14:41:51 |
一般 |
sound policy |
здравая политика |
4.08.2018 |
14:41:38 |
一般 |
on the bedrock of |
на основе |
4.08.2018 |
14:40:50 |
一般 |
entry level |
начальный |
4.08.2018 |
14:40:50 |
一般 |
on the outside |
со стороны |
4.08.2018 |
14:40:05 |
计算 |
archived |
в сжатом виде (напр., о документах, сжатых в архив) |
4.08.2018 |
14:34:11 |
地质学 |
mudflow radio-warning system |
РОС (радиооповеститель селя (В. Ф. Перов, "Селевые явления. Терминологический словарь")) |
4.08.2018 |
14:29:10 |
非标 |
kind of |
типа |
3.08.2018 |
14:25:38 |
足球 |
put it in the back of the net |
отправить мяч в ворота |
3.08.2018 |
14:25:38 |
足球 |
put it in the back of the net |
забить гол |
3.08.2018 |
14:25:30 |
一般 |
well-priced |
по справедливой цене |
3.08.2018 |
14:25:15 |
非正式的 |
get |
побороть |
3.08.2018 |
14:25:15 |
非正式的 |
get |
победить |
3.08.2018 |
14:23:37 |
项目管理 |
Program Evaluation and Review Technique, PERT |
Метод оценки и анализа программ (hse.ru) |
3.08.2018 |
14:22:29 |
建筑学 |
false door |
фальш-дверь (wikipedia.org) |
3.08.2018 |
14:22:29 |
建筑学 |
false window |
фальш-окно |
3.08.2018 |
14:21:07 |
修辞格 |
get there |
добиться этого |
3.08.2018 |
14:20:51 |
政治 |
run-off |
второй тур |
3.08.2018 |
14:13:48 |
地质学 |
mudflow activity |
селевая активность (В. Ф. Перов, "Селевые явления. Терминологический словарь") |
3.08.2018 |
14:08:23 |
广告 |
product placement |
рекламное размещение продукции (russian-translators.ru) |
19.11.2017 |
0:49:05 |
非正式的 |
profit |
стричь купоны |
7.12.2015 |
20:20:44 |
一般 |
express checkout |
экспресс-касса (a checkout lane in a supermarket etc where you don't have to wait/queue for very long – for example, one reserved for customers who have a limited number of purchases to pay for (say, a maximum of six items) multitran.com) |
13.02.2015 |
16:50:13 |
商业活动 |
recruit talent |
нанимать талантливых сотрудников |
28.01.2015 |
12:24:49 |
一般 |
debris flow source area |
селевой очаг (селеведение) |
27.01.2015 |
15:56:27 |
一般 |
apex of the fan |
вершина конуса (селеведение) |
27.01.2015 |
15:53:13 |
一般 |
initiation location |
селевой очаг (селеведение) |
4.07.2014 |
12:27:33 |
一般 |
header pipe line |
коллектор (1. трубопровод большого диаметра (магистраль), к которому присоединяются отдельные иглофильтры. 2. магистральный трубопровод с ответвлениями (многоязычный словарь по ирригации и дренажу под редакцией Шубладзе)) |
4.07.2014 |
9:27:58 |
改善 |
outlet channel |
сбросный канал |
4.07.2014 |
9:27:48 |
改善 |
outlet ditch |
сбросный канал |
4.07.2014 |
9:26:43 |
改善 |
conducting drain |
главный магистральный коллектор |
3.07.2014 |
12:11:06 |
新闻学 |
television news bulletin |
телевизионный выпуск новостей |
1.07.2014 |
16:16:42 |
一般 |
too short a time |
слишком короткий промежуток времени |
27.06.2014 |
14:10:58 |
新闻学 |
news bulletin |
выпуск новостей |
27.06.2014 |
10:53:18 |
一般 |
demand-driven |
обусловленный спросом |
25.06.2014 |
16:05:37 |
足球 |
have got a sweet left foot |
хорошо играть левой ногой |
25.06.2014 |
16:04:08 |
足球 |
have got a lot of pace |
очень быстрый (об игроке) |
25.06.2014 |
16:03:24 |
足球 |
hit the woodwork |
попасть в стойку ворот или перекладину |
24.06.2014 |
18:01:52 |
足球 |
play keepie-uppie |
нагонять мяч |
24.06.2014 |
18:01:43 |
足球 |
play keepie-uppie |
набивать мяч |
24.06.2014 |
15:41:24 |
运动的 |
put together a squad |
собрать команду |
24.06.2014 |
15:40:48 |
足球 |
provide a goal for |
сделать голевую передачу |
24.06.2014 |
15:39:19 |
运动的 |
unplayable |
невозможно обыграть (об игроке, которого невозможно обыграть) |
24.06.2014 |
15:27:03 |
农业 |
grain storage bin |
зерновой элеватор |
23.06.2014 |
14:21:33 |
商业活动 |
friendly |
в дружественной манере |
20.06.2014 |
16:52:50 |
一般 |
knottiness |
запутанность |
20.06.2014 |
16:52:40 |
一般 |
knottiness |
сложность |
19.06.2014 |
15:25:56 |
运动的 |
cheer for |
"болеть" за кого-либо |
19.06.2014 |
15:25:36 |
运动的 |
cheer for |
болеть за свою команду |
19.06.2014 |
15:24:02 |
运动的 |
cheer for a team |
болеть за какую-либо команду |
19.06.2014 |
14:56:13 |
法律 |
not-guilty plea |
заявление об отрицании вины |
19.06.2014 |
11:38:13 |
足球 |
score the first goal |
открыть счёт |
19.06.2014 |
11:35:52 |
运动的 |
cheer on |
болеть за какую-либо команду |
18.06.2014 |
14:24:16 |
遗传学 |
mapping populations |
картирующие популяции |
18.06.2014 |
12:53:34 |
法律 |
behind the ruling |
вынесший решение (постановление) |
18.06.2014 |
12:51:59 |
法律 |
judge behind the ruling |
судья, вынесший это решение |
18.06.2014 |
10:26:02 |
运输 |
remote area surcharge |
дополнительный сбор за доставку в удалённый регион |
18.06.2014 |
9:34:50 |
宗教 |
tenets and practices |
догматы и практики |
18.06.2014 |
9:21:06 |
宗教 |
tenets and practices |
догматы и обряды |
16.06.2014 |
14:10:02 |
一般 |
a bit on the heavy side |
тяжеловатый |
16.06.2014 |
11:27:25 |
一般 |
family sustaining job |
работа, которая позволяет содержать семью |
16.06.2014 |
11:27:01 |
一般 |
family sustaining wages |
зарплата, на которую можно содержать семью |
16.06.2014 |
9:20:59 |
运动的 |
equalize |
сровнять счёт |
11.06.2014 |
12:10:15 |
营销 |
lead conversion |
преобразование потенциальных продаж в реальные (marketch.ru) |
11.06.2014 |
12:09:40 |
营销 |
lead conversion |
преобразование потенциальных покупателей в реальные (marketch.ru) |
11.06.2014 |
11:14:52 |
营销 |
lead generation |
процесс маркетинга по генерации интереса потенциальных покупателей для последующего осуществления продажи товаров и услуг, приведение к мысли о покупке потенциальных покупателей. (marketch.ru) |
10.06.2014 |
17:50:49 |
财政 |
all-cash deal |
сделка, расчёт по которой произведён наличными денежными средствами |
10.06.2014 |
17:50:30 |
财政 |
all-cash deal |
сделка с оплатой наличными деньгами |
6.06.2014 |
12:28:04 |
财政 |
advice without signature |
авизо без подписи |
6.06.2014 |
11:04:42 |
法律 |
at the time of entering into the agreement |
на момент заключения Договора |
4.06.2014 |
15:39:01 |
官话 |
on an annual leave |
в ежегодном отпуске |
4.06.2014 |
15:38:33 |
官话 |
on an annual leave |
в ежегодном трудовом отпуске |
3.06.2014 |
17:06:03 |
非正式的 |
on a platter |
на тарелочке |
3.06.2014 |
17:03:27 |
一般 |
look the other way |
попустительствовать |
3.06.2014 |
16:56:51 |
非正式的 |
fresh back from |
только что из |
3.06.2014 |
16:52:53 |
非正式的 |
day and night difference between |
две большие разницы между |
3.06.2014 |
16:52:20 |
一般 |
day and night difference |
огромная разница |
3.06.2014 |
16:50:30 |
一般 |
lay the groundwork for |
заложить фундамент для (в переносном смысле) |
2.06.2014 |
21:02:30 |
一般 |
at no more than the cost price |
по цене не выше себестоимости |
2.06.2014 |
19:29:52 |
不赞成 |
milk it for all its worth |
использовать по максимуму |
2.06.2014 |
19:29:12 |
不赞成 |
milk it for all its worth |
выжать всё, что можно |
2.06.2014 |
14:12:07 |
新词 |
artify |
сделать более изысканным |
2.06.2014 |
14:11:32 |
新词 |
artify |
добавить искусства |
2.06.2014 |
14:10:01 |
新词 |
artify |
украшать предметами искусства |
2.06.2014 |
12:23:34 |
一般 |
pick up a prize |
получить приз |
2.06.2014 |
12:23:02 |
一般 |
pick up prizes |
собрать призы |
30.05.2014 |
16:34:43 |
财政 |
above the floor |
выше законодательно установленной минимальной цены |
30.05.2014 |
16:33:32 |
财政 |
below the ceiling |
ниже законодательно установленной максимальной цены (ngpedia.ru) |
29.05.2014 |
15:11:41 |
一般 |
unsupported rubber gloves |
резиновые перчатки без основы |
29.05.2014 |
15:11:23 |
一般 |
unsupported gloves |
перчатки без основы |
28.05.2014 |
16:51:34 |
汽车 |
B-double truck |
тягач с двумя прицепами (wikipedia.org) |
28.05.2014 |
14:27:15 |
供水 |
hand pump water well |
ручная колонка |
27.05.2014 |
17:45:42 |
法律 |
public interest test |
проверка и оценка соответствия общественным интересам |
26.05.2014 |
18:38:37 |
银行业 |
systemically important financial institutions |
системообразующие финансовые институты |
26.05.2014 |
18:31:07 |
银行业 |
systemically important banks |
системообразующие банки |
23.05.2014 |
17:45:22 |
一般 |
sheet white |
белый как простыня |
23.05.2014 |
17:12:36 |
一般 |
collection can |
банка для сбора пожертвований |
23.05.2014 |
17:10:17 |
一般 |
collecting tin |
банка для сбора пожертвований |
22.05.2014 |
15:01:31 |
一般 |
on the reverse |
на обратной стороне |