SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Google | Forvo | +
do fraz
штука rzecz.akcenty
posp. thing; trick; story; affair (complicated affair – сложная штука); shebang; whole cloth (текстильного товара); animal; off (Пример: Our proposal is based on the supply of 2 off centrifugal fans. Peter Cantrop); dealie (A word used to replace a noun when a person does not know what an object is Jambi_Jack); bad boy (1) generic term for a specific object; "thing"; 2) something extremely impressive or effective. intolerable); little item (tfennell); bolt (of cloth); piece (о материалах); business; unit (UniversalLove); stunt; piece; thingy (Ofelia); cast; casting; dido; item (Alexander Matytsin); feat; fetch; knack; prank
Игорь Миг shtick
amer. do-jigger (Anglophile); domajig (Anglophile); doodad (Anglophile); doosenwhacker (Anglophile); one grand (деньги Val_Ships); doowacky (Anglophile)
amer., slang hickey (сленг Franka_LV)
austral., slang doover; dooverlackie
brytań. bugger; bugger (то же, что shit, motherfucker в данном значении)
ekon. individual item; piece (о товаре)
Gruzovik, nief. point
Gruzovik, włók. bolt of cloth
inżyn., daw. copy
makar. stuff
makar., nief. the whole shebang
nief. concern; doodah; doohickey; doings; kilo (тысяча долларов Mira_G); thingamajig (Andrey Truhachev); K (тысяча долларов Mira_G); band (тысяча долларов: Got my money? Hey, bro, that brick was worth about 20 bands, man Гевар); thingamijig (предмет с неизвестным названием Abysslooker)
nief., lud. plant
przem. piece (об изделии, элементе оборудования)
rub. jigalorum (igisheva); jigamaree (igisheva); jigger (igisheva)
slang hickie; pop; puppy; yard (1000 долларов); grand (slang for a thousand roubles (or another currency) denghu); crack (At two dollars a crack. Два доллара за штуку. Interex); stack (тысяча долларов Pickman); thingie (вещь, название которой либо не известно, либо забыто Ivan Pisarev); g (1000$: You wanna get 5 g's or not? Shabe)
techn. piece (жарг. MichaelBurov); item (жарг. MichaelBurov); thing (жарг. MichaelBurov)
technol. pie
towar. stock
żarg. sucker (igisheva); item (техн. MichaelBurov); piece (техн. MichaelBurov); thing (техн. MichaelBurov)
"штука" rzecz.
nief. a grand (денег; = тысяча; I think it is politically important to Stella to be seen as egalitarian, which must be hard when you're selling fluffy jumpers for a grand – Думаю, что для Стеллы политически важно, чтобы её считали эгалитарной, что, должно быть, трудно, когда ты продаёшь пушистые джемперы за "штуку" штука Lily Snape)
"штука!" rzecz.
szach. and one! (очко)
штук rzecz.
posp. units (Krokodil Schnappi); pieces (сокращённо pcs) обычно о товаре (в счетах, накладных, ведомостях и т.д.) 4uzhoj); pcs (сокращ. от pieces) обычно о товаре (в счетах, накладных, ведомостях и т.д.) 4uzhoj)
altern. Nos. (TASH4ever)
teng. each (при обозначении единиц измерения в перечнях материалов и оборудования); off
wojsk., lotn. pieces
wł. NP (4uzhoj)
штуки rzecz.
posp. pcs. (MaMn); leger-de-main
polim. pieces
publ. pcs. pieces
Штук rzecz.
prawidł. Stuck
штука шт. rzecz.
farma. PC (в упаковочном листе angryberry)
Штуки rzecz.
sok r. piece
 Rosyjski tezaurus
штук rzecz.
posp. (нем. stuck) см. стукко Большой Энциклопедический словарь
штука: 315 do fraz, 44 tematyki
Amerykański używanie7
Australijski używanie2
Biznes3
Budownictwo3
Dawniej3
Dobroduszny6
Ekonomia4
Ekspresywnie1
Elektronika2
Farmacja i farmakologia1
Figura retoryczna2
Górnictwo3
Handel1
Hutnictwo3
Idiomatyczny5
Kulinaria1
Logistyka1
Makarowa28
Mineralogia2
Morski13
Motoryzacja1
Nieformalny46
Niski rejestr2
Obróbka drewna4
Olej i gaz1
Opakowanie1
Pospolicie118
Produkcja1
Programowanie3
Przemysł energetyczny4
Przenośnie1
Przysłowie1
Reklama5
Ropa / ropa naftowa1
Rubasznie4
Sachalin1
Slang22
Sztuka1
Technika i technologia2
Technologia informacyjna1
Torpedy1
Wiercenie1
Włókiennictwo1
Wulgaryzm1