| |||
not to let someone even catch his breath (Издатели были сродни рабам на галерах. "Книжные пираты" не давали им передышки – Publishers were like galley slaves. "Book pirates" didn't let them even catch their breath./19/MBerdy) | |||
hold at bay (противнику) | |||
hold at bay; keep at bay; harass; harass (противнику) | |||
| |||
keep on the trot; keep in play | |||
hold someone in play; work someone to death |
не давать передышки: 20 do fraz, 6 tematyki |
Makarowa | 8 |
Pospolicie | 7 |
Publikatory środki masowego przekazu | 1 |
Sport | 1 |
Wojskowość | 2 |
Żargon wojskowy | 1 |