1 |
23:59:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
grease |
помаслить |
Gruzovik |
2 |
23:59:14 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
dirty oneself for a while |
помараться |
Gruzovik |
3 |
23:59:07 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
get dirty |
помараться |
Gruzovik |
4 |
23:58:59 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
soil oneself |
помараться |
Gruzovik |
5 |
23:58:47 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
strike out |
помарать |
Gruzovik |
6 |
23:58:46 |
eng-rus |
|
at the point of contact |
в точке контакта |
singeline |
7 |
23:58:38 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
cross out |
помарать |
Gruzovik |
8 |
23:58:28 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
dirty |
помарать |
Gruzovik |
9 |
23:58:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
soil |
помарать |
Gruzovik |
10 |
23:57:57 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
paint for a while |
помалевать |
Gruzovik |
11 |
23:57:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
dip |
помакнуть |
Gruzovik |
12 |
23:56:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
dip for a while |
помакать |
Gruzovik |
13 |
23:55:35 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become crowded |
полюднеть |
Gruzovik |
14 |
23:47:24 |
rus-ita |
|
проливать свет |
delucidare (на что-л.: Per delucidare la situazione il numero uno della Bacoli Sibilla, Gennaro Capuano, ha voluto rilasciare una intervista a 360°.) |
I. Havkin |
15 |
23:45:48 |
rus-ita |
|
объяснять |
delucidare |
I. Havkin |
16 |
23:36:26 |
rus-ita |
|
честно говоря |
onestamente (как вводное слово: Onestamente mi dispiace molto per tutto questo.) |
I. Havkin |
17 |
23:20:24 |
eng-rus |
biolog. |
scavenging |
удаление |
MichaelBurov |
18 |
23:17:10 |
eng-rus |
biolog. |
scavenging |
удаление "мусорных" белков |
MichaelBurov |
19 |
23:10:26 |
eng-rus |
biolog. |
scavenging |
утилизация "мусорных" белков |
MichaelBurov |
20 |
23:07:50 |
eng-rus |
med. |
pre-filled cartridge |
предварительно заполненный картридж |
Andy |
21 |
23:07:35 |
eng-rus |
med. |
prefilled cartridge |
предварительно заполненный картридж |
Andy |
22 |
23:06:37 |
eng-rus |
biolog. |
scavenging |
утилизация нежелательных белков |
MichaelBurov |
23 |
23:02:41 |
eng-rus |
med. |
transfusion avoidance |
возможность избежать переливания крови |
Andy |
24 |
23:02:22 |
eng-rus |
biot. |
ubiquitin/proteasome pathway |
убиквитин-протеасомный путь (UPP) |
MichaelBurov |
25 |
22:59:09 |
rus-spa |
|
эстонский язык |
estonio |
kozavr |
26 |
22:56:41 |
rus-ger |
|
дорсальная полоса |
Dorsalstreifen (cпинная) |
marinik |
27 |
22:51:13 |
rus-ger |
|
соревнование по выездке |
Dressurwettbewerb |
marinik |
28 |
22:49:02 |
eng-rus |
|
repetitive calculations |
рутинные расчёты |
CopperKettle |
29 |
22:48:15 |
rus-ger |
|
терапевтическая верховая езда |
therapeutisches Reiten (Hippotherapie) |
marinik |
30 |
22:40:39 |
eng-rus |
biol. |
GABA-ergic |
ГАМК-ергический |
MichaelBurov |
31 |
22:39:35 |
eng-rus |
stat. |
generalization ability |
обобщающая способность (Обобщающая способность – это способность аналитической модели, построенной на основе машинного обучения (нейронной сети, дерева решений, карты Кохонена и др.) выдавать правильные результаты не только для примеров, участвовавших в процессе обучения, но и для любых новых, которые не участвовали в нем.) |
CopperKettle |
32 |
22:39:15 |
eng-rus |
stat. |
generalization performance |
обобщающая способность (Обобщающая способность – это способность аналитической модели, построенной на основе машинного обучения (нейронной сети, дерева решений, карты Кохонена и др.) выдавать правильные результаты не только для примеров, участвовавших в процессе обучения, но и для любых новых, которые не участвовали в нем.) |
CopperKettle |
33 |
22:32:00 |
eng-rus |
gen. |
anti-microRNA |
анти-микроРНК |
MichaelBurov |
34 |
22:28:01 |
eng-rus |
gen. |
anti-miR |
анти-микроРНК |
MichaelBurov |
35 |
22:10:41 |
rus-ger |
rozmn. |
лошадь Хека |
Heckpferd |
marinik |
36 |
21:59:14 |
eng-rus |
neur. |
infantile neuronal ceroid lipofuscinosis |
детский нейрональный цероидный липофусциноз (INCL) |
MichaelBurov |
37 |
21:56:32 |
eng-rus |
neur. |
infantile neuronal ceroid lipofuscinosis |
инфантильный нейрональный цероидный липофусциноз (INCL) |
MichaelBurov |
38 |
21:51:36 |
eng-rus |
badan. |
late infantile |
поздний инфантильный |
MichaelBurov |
39 |
21:51:06 |
rus-ger |
jeźdz. |
пятиаллюрная лошадь |
Fünfgangpferd |
marinik |
40 |
21:49:26 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be curious |
полюбопытничать |
Gruzovik |
41 |
21:48:51 |
eng-rus |
Gruzovik |
shell for a while |
полущить |
Gruzovik |
42 |
21:48:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
pod for a while |
полущить |
Gruzovik |
43 |
21:48:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
hull for a while |
полущить |
Gruzovik |
44 |
21:48:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
decay partially |
полустлеть |
Gruzovik |
45 |
21:48:04 |
rus-ger |
jeźdz. |
пятиаллюрная лошадь |
Fünfgänger |
marinik |
46 |
21:47:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
rot partially |
полустлеть |
Gruzovik |
47 |
21:47:33 |
eng-rus |
prawo pr. |
special assessment of working conditions |
специальная оценка условий труда (accountor.com) |
Jenny1801 |
48 |
21:47:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
grind down partially |
полустереть |
Gruzovik |
49 |
21:47:06 |
eng-rus |
Gruzovik |
erase partially |
полустереть |
Gruzovik |
50 |
21:46:56 |
eng-rus |
Gruzovik |
rub out partially |
полустереть |
Gruzovik |
51 |
21:46:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
bend down |
полусогнуться |
Gruzovik |
52 |
21:46:21 |
rus |
skr. olej. |
СОУТ |
специальная оценка условий труда |
Jenny1801 |
53 |
21:46:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
stoop partially |
полусогнуться |
Gruzovik |
54 |
21:46:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
bend halfway |
полусогнуть |
Gruzovik |
55 |
21:45:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
bend partially |
полусогнуть |
Gruzovik |
56 |
21:45:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
conceal partially |
полускрыть |
Gruzovik |
57 |
21:45:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
hide partially |
полускрыть |
Gruzovik |
58 |
21:44:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
open halfway |
полураскрыть |
Gruzovik |
59 |
21:44:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
open partially |
полураскрыть |
Gruzovik |
60 |
21:44:18 |
eng-rus |
Gruzovik |
collapse partially |
полуразвалиться |
Gruzovik |
61 |
21:44:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
break down partially |
полуразвалиться |
Gruzovik |
62 |
21:43:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
fall to pieces partially |
полуразвалиться |
Gruzovik |
63 |
21:43:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
go to pieces partially |
полуразвалиться |
Gruzovik |
64 |
21:43:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
smash partially |
полуразбить |
Gruzovik |
65 |
21:43:05 |
eng-rus |
Gruzovik |
break partially |
полуразбить |
Gruzovik |
66 |
21:42:19 |
eng-rus |
genet. |
repeat disorder |
нарушение повторов |
MichaelBurov |
67 |
21:41:33 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
grow dim |
полупотухнуть |
Gruzovik |
68 |
21:41:24 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
lose its luster |
полупотухнуть |
Gruzovik |
69 |
21:41:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
go out partially |
полупотухнуть |
Gruzovik |
70 |
21:40:51 |
rus-ger |
jeźdz. |
основной аллюр |
Grundgangart (основные аллюры) |
marinik |
71 |
21:40:37 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
chip off a little |
полупиться |
Gruzovik |
72 |
21:40:28 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
peel off a little |
полупиться |
Gruzovik |
73 |
21:40:17 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
come off a little |
полупиться |
Gruzovik |
74 |
21:40:01 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
rush off |
полупить |
Gruzovik |
75 |
21:39:53 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
drive off |
полупить |
Gruzovik |
76 |
21:39:41 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
shell |
полупить (a quantity of) |
Gruzovik |
77 |
21:39:29 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
peel |
полупить (a quantity of) |
Gruzovik |
78 |
21:39:14 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
flog for a while |
полупить |
Gruzovik |
79 |
21:39:04 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
shell for a while |
полупить |
Gruzovik |
80 |
21:38:55 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
thrash for a while |
полупить |
Gruzovik |
81 |
21:38:46 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
peel for a while |
полупить |
Gruzovik |
82 |
21:38:42 |
rus-ger |
jeźdz. |
вид аллюра |
Gangart |
marinik |
83 |
21:38:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
tear off half-way |
полуоторвать |
Gruzovik |
84 |
21:38:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
tear off partially |
полуоторвать |
Gruzovik |
85 |
21:36:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
open halfway |
полуоткрыться (intrans) |
Gruzovik |
86 |
21:35:56 |
eng-rus |
Gruzovik |
open slightly |
полуоткрыться (intrans) |
Gruzovik |
87 |
21:35:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
open halfway |
полуоткрыть |
Gruzovik |
88 |
21:35:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
open slightly |
полуоткрыть |
Gruzovik |
89 |
21:34:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
open slightly intrans |
полуотворяться |
Gruzovik |
90 |
21:34:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
open halfway |
полуотворять |
Gruzovik |
91 |
21:33:53 |
eng-rus |
Gruzovik |
open slightly |
полуотворять |
Gruzovik |
92 |
21:33:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
open halfway |
полуотворить |
Gruzovik |
93 |
21:32:51 |
eng-rus |
Gruzovik |
open slightly |
полуотворить |
Gruzovik |
94 |
21:32:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
light up insufficiently |
полуосвещать |
Gruzovik |
95 |
21:32:13 |
eng-rus |
Gruzovik |
illuminate poorly |
полуосвещать |
Gruzovik |
96 |
21:31:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
light up insufficiently |
полуосветить |
Gruzovik |
97 |
21:31:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
illuminate poorly |
полуосветить |
Gruzovik |
98 |
21:31:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
let down partially |
полуопустить |
Gruzovik |
99 |
21:31:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
lower halfway |
полуопустить |
Gruzovik |
100 |
21:30:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
let down partially |
полуопускать |
Gruzovik |
101 |
21:30:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
lower halfway |
полуопускать |
Gruzovik |
102 |
21:30:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
clothe partially |
полуодеть |
Gruzovik |
103 |
21:29:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
dress partially |
полуодеть |
Gruzovik |
104 |
21:29:38 |
eng-rus |
Gruzovik |
turn slightly |
полуобернуться |
Gruzovik |
105 |
21:29:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
turn halfway |
полуобернуться |
Gruzovik |
106 |
21:29:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
choke half to death |
полузадушить |
Gruzovik |
107 |
21:28:23 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
take fright at |
полошиться |
Gruzovik |
108 |
21:28:15 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be scared of |
полошиться |
Gruzovik |
109 |
21:28:06 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be frightened of |
полошиться |
Gruzovik |
110 |
21:27:55 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scare |
полошить |
Gruzovik |
111 |
21:27:45 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
frighten |
полошить |
Gruzovik |
112 |
21:27:17 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
conquer |
полонять |
Gruzovik |
113 |
21:27:06 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
take prisoner |
полонять |
Gruzovik |
114 |
21:26:50 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
take captive |
полонять |
Gruzovik |
115 |
21:26:42 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
subjugate |
полонять |
Gruzovik |
116 |
21:26:33 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
fascinate |
полонять |
Gruzovik |
117 |
21:26:24 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
captivate |
полонять |
Gruzovik |
118 |
21:26:15 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
charm |
полонять |
Gruzovik |
119 |
21:23:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
ache for a while |
поломить |
Gruzovik |
120 |
21:22:59 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
loaf for a while |
полодырничать |
Gruzovik |
121 |
21:22:15 |
eng-rus |
Gruzovik wędk. |
fish for a while |
половить |
Gruzovik |
122 |
21:21:23 |
rus-ita |
|
внеплановый |
straordinario |
Assiolo |
123 |
21:21:06 |
eng-rus |
instr. |
tonewood |
резонансная древесина |
Vadim Rouminsky |
124 |
21:20:56 |
eng-rus |
Gruzovik myśl.łow. |
hunt for a while |
половить |
Gruzovik |
125 |
21:20:29 |
rus-ita |
|
плановый |
ordinario |
Assiolo |
126 |
21:20:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
play the hypocrite for a while |
полицемерить |
Gruzovik |
127 |
21:19:57 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be an intriguer |
политиканить |
Gruzovik |
128 |
21:19:47 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
intrigue |
политиканить |
Gruzovik |
129 |
21:19:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
show violet |
полиловеть |
Gruzovik |
130 |
21:19:18 |
eng-rus |
Gruzovik |
turn violet |
полиловеть |
Gruzovik |
131 |
21:17:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
mold for a while |
полепить |
Gruzovik |
132 |
21:17:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
fashion for a while |
полепить |
Gruzovik |
133 |
21:17:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
model for a while |
полепить |
Gruzovik |
134 |
21:17:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
prattle for a while |
полепетать |
Gruzovik |
135 |
21:17:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
babble for a while |
полепетать |
Gruzovik |
136 |
21:16:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
pamper for a while |
полелеять |
Gruzovik |
137 |
21:16:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
coddle for a while |
полелеять |
Gruzovik |
138 |
21:15:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
it is wholesome |
полезно |
Gruzovik |
139 |
21:15:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
it is healthy |
полезно |
Gruzovik |
140 |
21:15:08 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
crawl |
полезать |
Gruzovik |
141 |
21:14:57 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
clamber |
полезать |
Gruzovik |
142 |
21:14:46 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
climb into |
полезать |
Gruzovik |
143 |
21:14:38 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
climb in |
полезать |
Gruzovik |
144 |
21:14:29 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
get into |
полезать |
Gruzovik |
145 |
21:14:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
get in |
полезать |
Gruzovik |
146 |
21:12:57 |
rus-dut |
egzek. |
судимость |
veroordeling (geen veroordelingen of maatregelen: судимостей и взысканий не имеет (из справки о несудимости)) |
harassmenko |
147 |
21:12:41 |
rus-ita |
|
ярмарка коллекционеров |
mercatino dei collezionisti |
Assiolo |
148 |
21:12:26 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
lie down |
полегать (of all or many) |
Gruzovik |
149 |
21:11:56 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
fall |
полегать (of all or many) |
Gruzovik |
150 |
21:11:44 |
rus-ita |
|
ярмарка мастеров |
mercatino degli hobbisti |
Assiolo |
151 |
21:11:29 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
hunt |
полевать |
Gruzovik |
152 |
21:11:03 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
part of the trouble |
полгоря (= полбеды) |
Gruzovik |
153 |
21:10:43 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
half the trouble |
полгоря (= полбеды) |
Gruzovik |
154 |
21:10:21 |
eng-rus |
kontekst |
in the line of duty |
по службе (Walter was always upbeat and outgoing and the Public we dealt with in the line of duty clearly liked him.) |
4uzhoj |
155 |
21:09:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
lie for a while |
полгать |
Gruzovik |
156 |
21:08:46 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
make up to for a while |
поластиться |
Gruzovik |
157 |
21:08:35 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fawn upon for a while |
поластиться |
Gruzovik |
158 |
21:07:11 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
probe |
полапать |
Gruzovik |
159 |
21:07:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
grab |
полапать |
Gruzovik |
160 |
21:06:36 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
swill |
полакать |
Gruzovik |
161 |
21:06:27 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
booze |
полакать |
Gruzovik |
162 |
21:06:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
lap for a time |
полакать |
Gruzovik |
163 |
21:05:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
turn azure |
полазореветь |
Gruzovik |
164 |
21:05:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
grow azure |
полазореветь |
Gruzovik |
165 |
21:03:57 |
eng-rus |
mat. |
branch matrix |
блок-схема (Branch Matrix = Flowchart: The node-branch matrix specifies the connection for a given set of nodes and branches. wikipedia.org) |
reincornator |
166 |
21:03:00 |
eng-rus |
roln. |
feed fence |
ограждение кормового стола |
Сабу |
167 |
21:00:13 |
rus-ger |
|
сотник |
Hundertschaftsleiter |
4uzhoj |
168 |
20:57:47 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
entreat |
покучиться |
Gruzovik |
169 |
20:53:22 |
rus-ger |
|
шнурованные ботинки |
Schnürstiefel |
marinik |
170 |
20:51:40 |
rus-ger |
|
ботинки пожарного |
Feuerwehrstiefel (ботинки для пожарных) |
marinik |
171 |
20:50:31 |
rus-ger |
|
пожарные ботинки |
Feuerwehrstiefel |
marinik |
172 |
20:48:18 |
rus-ger |
syst. |
пожарные ботинки |
Einsatzstiefel (кожаные) |
marinik |
173 |
20:47:22 |
rus-ger |
syst. |
берцы |
Einsatzstiefel |
marinik |
174 |
20:46:00 |
rus-ger |
|
военные ботинки |
Militärstiefel |
marinik |
175 |
20:41:40 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
implore |
покучиться |
Gruzovik |
176 |
20:41:11 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
play tricks for a while |
покуролесить |
Gruzovik |
177 |
20:41:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
do some mischief |
покуролесить |
Gruzovik |
178 |
20:40:23 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
bully for a while |
покуражиться |
Gruzovik |
179 |
20:40:11 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
boast for a while |
покуражиться |
Gruzovik |
180 |
20:40:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
throw one's weight around for a while |
покуражиться |
Gruzovik |
181 |
20:39:43 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
swagger for a while |
покуражиться |
Gruzovik |
182 |
20:39:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
spend a certain time drinking |
покуликать |
Gruzovik |
183 |
20:38:58 |
eng-rus |
ukrain. hist. |
militia commander |
сотник (самообороны Майдана) |
4uzhoj |
184 |
20:38:55 |
eng-rus |
Gruzovik ornit. |
cluck for a while |
покудахтать |
Gruzovik |
185 |
20:38:43 |
eng-rus |
Gruzovik ornit. |
cackle for a while |
покудахтать |
Gruzovik |
186 |
20:38:20 |
rus-ger |
żarg. |
безжелезное оголовье |
gebisslose Zäumung (gebissloser Zaum) |
marinik |
187 |
20:35:31 |
rus-ger |
rozmn. |
хакамора |
Hackamore (безтрензельная уздечка) |
marinik |
188 |
20:34:39 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
turn somersaults for a while |
покувыркаться |
Gruzovik |
189 |
20:34:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
wheeze for a while |
покряхтеть |
Gruzovik |
190 |
20:34:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
grunt for a while |
покряхтеть |
Gruzovik |
191 |
20:34:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
groan for a while |
покряхтеть |
Gruzovik |
192 |
20:33:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
quack off and on |
покрякать |
Gruzovik |
193 |
20:33:18 |
eng-rus |
Gruzovik |
quack several times |
покрякать |
Gruzovik |
194 |
20:32:48 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
be sad |
покрушиться |
Gruzovik |
195 |
20:32:36 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
grieve |
покрушиться |
Gruzovik |
196 |
20:32:28 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
sorrow |
покрушиться |
Gruzovik |
197 |
20:32:18 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
shatter |
покрушить |
Gruzovik |
198 |
20:32:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
destroy |
покрушить |
Gruzovik |
199 |
20:31:10 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
sorrow a little |
покручиниться |
Gruzovik |
200 |
20:31:01 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
grieve a little |
покручиниться |
Gruzovik |
201 |
20:30:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
become heavier |
покрупнеть |
Gruzovik |
202 |
20:30:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
grow larger |
покрупнеть |
Gruzovik |
203 |
20:30:06 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become round |
покруглеть |
Gruzovik |
204 |
20:29:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
grow round |
покруглеть |
Gruzovik |
205 |
20:29:22 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
cut up carelessly |
покромсать |
Gruzovik |
206 |
20:29:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
hold out for a while |
покрепиться |
Gruzovik |
207 |
20:28:41 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
list slightly |
покрениться |
Gruzovik |
208 |
20:28:15 |
eng-rus |
Gruzovik |
starch for a while |
покрахмалить |
Gruzovik |
209 |
20:28:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
starch a little |
покрахмалить |
Gruzovik |
210 |
20:27:40 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become more beautiful |
покрасиветь |
Gruzovik |
211 |
20:27:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
put on airs for a while |
покочевряжиться |
Gruzovik |
212 |
20:27:12 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be obstinate for a while |
покочевряжиться |
Gruzovik |
213 |
20:26:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
wander for a while |
покочевать |
Gruzovik |
214 |
20:26:37 |
eng-rus |
Gruzovik |
roam from place to place |
покочевать |
Gruzovik |
215 |
20:25:36 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
enrich oneself |
покорыстоваться (at the expense of) |
Gruzovik |
216 |
20:25:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be mercenary-minded |
покорыстоваться (= покорыститься) |
Gruzovik |
217 |
20:25:07 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be tempted by |
покорыстоваться (= покорыститься) |
Gruzovik |
218 |
20:24:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
profit by |
покорыстоваться (at the expense of) |
Gruzovik |
219 |
20:24:38 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
live off |
покорыстоваться (at the expense of) |
Gruzovik |
220 |
20:24:10 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
be mercenary-minded |
покорыститься |
Gruzovik |
221 |
20:24:01 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
be tempted by |
покорыститься |
Gruzovik |
222 |
20:23:31 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
sweat over for a while |
покорпеть |
Gruzovik |
223 |
20:23:14 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
pore over for a while |
покорпеть |
Gruzovik |
224 |
20:22:36 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
sweat over for a while |
покоптеть |
Gruzovik |
225 |
20:22:26 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
plug away at for a while |
покоптеть |
Gruzovik |
226 |
20:22:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
emit smoke for a while |
покоптеть |
Gruzovik |
227 |
20:22:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
smoke for a while |
покоптеть |
Gruzovik |
228 |
20:21:42 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
potter about for a while |
покопошиться |
Gruzovik |
229 |
20:19:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
amass for a while |
покопить |
Gruzovik |
230 |
20:19:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
accumulate for a while |
покопить |
Gruzovik |
231 |
20:19:13 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
end |
покончать (at different times) |
Gruzovik |
232 |
20:18:59 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
finish |
покончать (at different times) |
Gruzovik |
233 |
20:17:30 |
eng-rus |
|
proper |
сам (именно: I live outside Cambridge – I don't live in the city proper. – ...не в самом городе • Is the school within Boston proper or in the suburbs? cambridge.org) |
Shabe |
234 |
20:17:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
be shy for a while |
поконфузиться |
Gruzovik |
235 |
20:17:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
feel embarrassed for a while |
поконфузиться |
Gruzovik |
236 |
20:16:57 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
place in an embarrassing position |
поконфузить |
Gruzovik |
237 |
20:16:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
embarrass for a while |
поконфузить |
Gruzovik |
238 |
20:16:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
confuse for a while |
поконфузить |
Gruzovik |
239 |
20:16:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
caulk for a while |
поконопатить |
Gruzovik |
240 |
20:16:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
calk for a while |
поконопатить |
Gruzovik |
241 |
20:15:45 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
while |
поколь (= поколе) |
Gruzovik |
242 |
20:14:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
sway for a while |
поколыхаться (intrans) |
Gruzovik |
243 |
20:13:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
swing for a while |
поколыхать |
Gruzovik |
244 |
20:13:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
sway for a while |
поколыхать |
Gruzovik |
245 |
20:12:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
rove for a while |
поколобродить |
Gruzovik |
246 |
20:12:45 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
rumble for a while |
поколобродить |
Gruzovik |
247 |
20:11:35 |
eng-rus |
Gruzovik slang |
die |
поколеть (of people) |
Gruzovik |
248 |
20:11:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
perish |
поколеть (of animals) |
Gruzovik |
249 |
20:07:56 |
rus-ita |
geogr. |
Силезия |
Slesia |
Avenarius |
250 |
20:06:31 |
rus-ita |
|
законодательный декрет |
decreto legislativo |
Assiolo |
251 |
20:00:31 |
rus-ger |
rozmn. |
капцунг |
Kappzaum |
marinik |
252 |
19:59:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
rove about for a while |
поколесить |
Gruzovik |
253 |
19:58:51 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
travel for a while |
поколесить |
Gruzovik |
254 |
19:57:45 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
perish |
поколевать (of animals) |
Gruzovik |
255 |
19:57:34 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
die |
поколевать (of animals) |
Gruzovik |
256 |
19:56:57 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
while |
поколе |
Gruzovik |
257 |
19:56:34 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
break |
пококать (all or a number of) |
Gruzovik |
258 |
19:56:21 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
smash |
пококать (all or a number of) |
Gruzovik |
259 |
19:55:30 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become deformed a little |
поковеркаться |
Gruzovik |
260 |
19:55:23 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become distorted a little |
поковеркаться |
Gruzovik |
261 |
19:55:15 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
pose a little |
поковеркаться |
Gruzovik |
262 |
19:55:08 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
behave in an affected manner a little |
поковеркаться |
Gruzovik |
263 |
19:54:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
distort a little |
поковеркать |
Gruzovik |
264 |
19:54:47 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
batter a little |
поковеркать |
Gruzovik |
265 |
19:54:38 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
damage a little |
поковеркать |
Gruzovik |
266 |
19:54:28 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
ruin a little |
поковеркать |
Gruzovik |
267 |
19:54:13 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
spoil a little |
поковеркать |
Gruzovik |
268 |
19:53:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be capricious for a while |
покобениться |
Gruzovik |
269 |
19:53:25 |
eng-rus |
Gruzovik hist. |
reign for a while |
покняжить |
Gruzovik |
270 |
19:53:06 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
beseech |
поклянчить |
Gruzovik |
271 |
19:52:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
beg for a while |
поклянчить |
Gruzovik |
272 |
19:50:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
wreathe for a time |
поклубиться |
Gruzovik |
273 |
19:49:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
swirl for a time |
поклубиться |
Gruzovik |
274 |
19:49:37 |
eng-rus |
Gruzovik |
curl for a time |
поклубиться |
Gruzovik |
275 |
19:49:23 |
rus-ger |
rozmn. |
берейтор |
Pferdeausbilder (берейтЕр/объездчик верховых лошадей) |
marinik |
276 |
19:48:41 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
slander |
поклепать |
Gruzovik |
277 |
19:48:19 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
defame |
поклепать |
Gruzovik |
278 |
19:48:11 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
cast aspersions on |
поклепать |
Gruzovik |
279 |
19:48:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
rivet for a while |
поклепать |
Gruzovik |
280 |
19:47:53 |
eng-rus |
kontekst |
essentially |
в значительной степени |
4uzhoj |
281 |
19:46:32 |
eng-rus |
Gruzovik |
calumniate for a while |
поклеветать |
Gruzovik |
282 |
19:46:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
slander for a while |
поклеветать |
Gruzovik |
283 |
19:45:56 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
get worked up |
покипятиться |
Gruzovik |
284 |
19:45:45 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
seethe with anger for a while |
покипятиться |
Gruzovik |
285 |
19:45:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
boil for a while |
покипятиться (intrans) |
Gruzovik |
286 |
19:44:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
boil for a while |
покипятить |
Gruzovik |
287 |
19:44:40 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scratch |
покарябать |
Gruzovik |
288 |
19:44:22 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
begin to clamber |
покарабкаться |
Gruzovik |
289 |
19:43:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
rub slightly with rosin |
поканифолить |
Gruzovik |
290 |
19:43:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
rosin slightly |
поканифолить |
Gruzovik |
291 |
19:43:10 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
mess about for a while |
поканителиться |
Gruzovik |
292 |
19:43:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
waste time for a while |
поканителиться |
Gruzovik |
293 |
19:42:38 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
heat for a while |
покалить |
Gruzovik |
294 |
19:42:10 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
put to death |
показнить (all or a number of) |
Gruzovik |
295 |
19:41:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
execute |
показнить (all or a number of; ying: are you THAT blind that you cannot figure out that my other definition for "показнить", i.e., "put to death" means "execute"? What's the matter with you, anyway?) |
Gruzovik |
296 |
19:41:39 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
torment for a while |
показнить |
Gruzovik |
297 |
19:41:30 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
punish for a while |
показнить |
Gruzovik |
298 |
19:41:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
burn incense for a while |
покадить |
Gruzovik |
299 |
19:40:47 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become emaciated a little |
поисхудать |
Gruzovik |
300 |
19:39:52 |
rus-ger |
rozmn. |
сайд-пулл |
Sidepull (сайд-пул) |
marinik |
301 |
19:35:47 |
rus-ger |
rozmn. |
кавессон |
Cavesson |
marinik |
302 |
19:29:17 |
eng-rus |
|
heartbreakingly |
душераздирающе |
Bleinred |
303 |
19:28:55 |
rus-ita |
gram. |
исчисляемый |
contabile (класс существительных: L'articolo determinativo, generalizzando i nomi contabili, ha il significato di "tutti, tutte".) |
lammot |
304 |
19:25:30 |
rus-tur |
bot. |
калина красная |
gilaburu |
Natalya Rovina |
305 |
19:25:00 |
tur-lat |
bot. |
gilaburu |
Viburnum opulus |
Natalya Rovina |
306 |
19:24:41 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
walk all over |
поисходить |
Gruzovik |
307 |
19:24:40 |
eng-rus |
|
get across to |
добраться до (We've still got to get across to the antenna control room. We can get across to Devon.
) |
Alex_No_Chat |
308 |
19:24:31 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
go all over |
поисходить |
Gruzovik |
309 |
19:24:21 |
rus-lat |
bot. |
калина красная |
Viburnum opulus |
Natalya Rovina |
310 |
19:23:48 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
torture for a while |
поистязать |
Gruzovik |
311 |
19:23:18 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become somewhat frayed |
поистрепаться |
Gruzovik |
312 |
19:23:07 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become somewhat tattered |
поистрепаться |
Gruzovik |
313 |
19:22:57 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
tear slightly |
поистрепать |
Gruzovik |
314 |
19:22:49 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fray slightly |
поистрепать |
Gruzovik |
315 |
19:22:16 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be worn out a little |
поистереться |
Gruzovik |
316 |
19:22:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
wear out a little |
поистереться |
Gruzovik |
317 |
19:21:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
wear out a little |
поистереть |
Gruzovik |
318 |
19:21:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
wear out a little |
поистаскать |
Gruzovik |
319 |
19:20:26 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
run a little short |
поиссякнуть |
Gruzovik |
320 |
19:20:17 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
run a little low |
поиссякнуть |
Gruzovik |
321 |
19:19:49 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
go through |
поиспытать |
Gruzovik |
322 |
19:19:40 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
experience |
поиспытать |
Gruzovik |
323 |
19:19:30 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
test a little |
поиспытать |
Gruzovik |
324 |
19:19:21 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
put to the test a little |
поиспытать |
Gruzovik |
325 |
19:18:47 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
change one's behavior a little |
поисправиться |
Gruzovik |
326 |
19:18:34 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
improve a little |
поисправиться |
Gruzovik |
327 |
19:18:25 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
reform a little |
поисправиться |
Gruzovik |
328 |
19:18:15 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
mend a little |
поисправить |
Gruzovik |
329 |
19:18:06 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
repair a little |
поисправить |
Gruzovik |
330 |
19:17:32 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become demoralized a little |
поиспортиться |
Gruzovik |
331 |
19:17:24 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become tainted a little |
поиспортиться |
Gruzovik |
332 |
19:17:17 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
go bad a little |
поиспортиться |
Gruzovik |
333 |
19:17:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
deteriorate a little |
поиспортиться |
Gruzovik |
334 |
19:17:01 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
mar a little |
поиспортить |
Gruzovik |
335 |
19:16:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
spoil a little |
поиспортить |
Gruzovik |
336 |
19:16:42 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
damage a little |
поиспортить |
Gruzovik |
337 |
19:15:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
confess |
поисповедаться (= поисповедоваться) |
Gruzovik |
338 |
19:15:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
make one's confession |
поисповедаться (= поисповедоваться) |
Gruzovik |
339 |
19:15:15 |
eng-rus |
Gruzovik |
hear confession of |
поисповедать (= поисповедовать) |
Gruzovik |
340 |
19:15:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
confess |
поисповедать (= поисповедовать) |
Gruzovik |
341 |
19:14:38 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
mutilate a little |
поискалечить |
Gruzovik |
342 |
19:14:29 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
maim a little |
поискалечить |
Gruzovik |
343 |
19:14:20 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
cripple a little |
поискалечить |
Gruzovik |
344 |
19:13:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
hiccup for a while |
поикать |
Gruzovik |
345 |
19:13:25 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be torn a little |
поизорваться |
Gruzovik |
346 |
19:13:14 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
tear a little |
поизорвать |
Gruzovik |
347 |
19:13:03 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
tear |
поизорвать (all or a number of) |
Gruzovik |
348 |
19:12:23 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
wear out a little |
поизносить |
Gruzovik |
349 |
19:11:55 |
eng-rus |
sark. |
the more you know |
спасибо, что сказал (urbandictionary.com) |
Shabe |
350 |
19:11:23 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be marked with wrinkles |
поизмяться |
Gruzovik |
351 |
19:11:15 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
wrinkle |
поизмяться |
Gruzovik |
352 |
19:11:08 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become rumpled a little |
поизмяться |
Gruzovik |
353 |
19:11:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become crumpled a little |
поизмяться |
Gruzovik |
354 |
19:10:47 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become creased a little |
поизмяться |
Gruzovik |
355 |
19:10:37 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
crush a little |
поизмять |
Gruzovik |
356 |
19:10:29 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
rumple a little |
поизмять |
Gruzovik |
357 |
19:10:14 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
crumple a little |
поизмять |
Gruzovik |
358 |
19:10:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
crease a little |
поизмять |
Gruzovik |
359 |
19:09:39 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
poke fun at for a while |
поизмываться |
Gruzovik |
360 |
19:09:30 |
rus-ger |
|
соревнование по выездке |
Dressurturnier |
marinik |
361 |
19:09:27 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scoff at for a while |
поизмываться |
Gruzovik |
362 |
19:09:18 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
mock at for a while |
поизмываться |
Gruzovik |
363 |
19:08:25 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
change a little |
поизмениться (intrans) |
Gruzovik |
364 |
19:08:13 |
eng-rus |
|
penetration |
проницательность (As an investigative journalist, you're supposed to have far more penetration than this.) |
ART Vancouver |
365 |
19:07:29 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
alter a little |
поизмениться (intrans) |
Gruzovik |
366 |
19:07:11 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
change a little |
поизменить |
Gruzovik |
367 |
19:07:02 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
alter a little |
поизменить |
Gruzovik |
368 |
19:06:54 |
eng-rus |
nief. |
how's everything with you? |
как у тебя дела? |
sophistt |
369 |
19:06:43 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
break |
поизломать |
Gruzovik |
370 |
19:06:34 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
smash |
поизломать |
Gruzovik |
371 |
19:06:14 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become somewhat lazy |
поизлениться |
Gruzovik |
372 |
19:06:04 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
grow somewhat lazy |
поизлениться |
Gruzovik |
373 |
19:05:42 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become somewhat dilapidated |
поизвешать |
Gruzovik |
374 |
19:05:16 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be killed by frost |
позябнуть (of plants or animals) |
Gruzovik |
375 |
19:04:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
freeze up |
позябнуть |
Gruzovik |
376 |
19:04:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
suffer from cold for a while |
позябнуть |
Gruzovik |
377 |
19:04:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
freeze for a while |
позябнуть |
Gruzovik |
378 |
19:04:13 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
borrow |
позычить |
Gruzovik |
379 |
19:03:39 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
grind for a while |
позубрить |
Gruzovik |
380 |
19:03:31 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
cram for a while |
позубрить |
Gruzovik |
381 |
19:03:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
serrate for a while |
позубрить |
Gruzovik |
382 |
19:03:13 |
eng-rus |
Gruzovik |
notch for a while |
позубрить |
Gruzovik |
383 |
18:53:19 |
rus-ger |
praw. |
требования к технике безопасности и охране здоровья |
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen |
dolmetscherr |
384 |
18:51:59 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
make fun of |
позубоскальничать (= позубоскалить) |
Gruzovik |
385 |
18:51:41 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
mock at |
позубоскальничать (= позубоскалить) |
Gruzovik |
386 |
18:51:32 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scoff at |
позубоскальничать (= позубоскалить) |
Gruzovik |
387 |
18:50:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
take on the color of gold |
позолотеть |
Gruzovik |
388 |
18:49:49 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
eat a little |
позобать |
Gruzovik |
389 |
18:42:30 |
eng-rus |
biol. |
CHO coat |
углеводный слой (углеводный слой на поверхности клетки, также называемый "гликокаликс") |
CopperKettle |
390 |
18:42:29 |
rus-tur |
bot. |
ревень волнистый |
ravent |
Natalya Rovina |
391 |
18:42:09 |
rus-lat |
bot. |
ревень волнистый |
Rheum rhabarbarum |
Natalya Rovina |
392 |
18:41:10 |
rus-tur |
bot. |
ревень смородинный |
ışgın |
Natalya Rovina |
393 |
18:40:46 |
rus-lat |
bot. |
ревень смородинный |
Rheum ribes |
Natalya Rovina |
394 |
18:39:55 |
tur-lat |
bot. |
ışgın |
Rheum ribes |
Natalya Rovina |
395 |
18:39:17 |
tur-lat |
bot. |
ravent |
Rheum rhabarbarum |
Natalya Rovina |
396 |
18:38:36 |
tur-lat |
bot. |
ravent |
Rheum |
Natalya Rovina |
397 |
18:36:07 |
rus-tur |
bot. |
щавель шпинатный |
efelek |
Natalya Rovina |
398 |
18:35:37 |
tur-lat |
bot. |
efelek |
Rumex patientia |
Natalya Rovina |
399 |
18:34:43 |
rus-tur |
bot. |
щавель альпийский |
şortah |
Natalya Rovina |
400 |
18:34:27 |
tur-lat |
bot. |
şortah |
Rumex alpinus |
Natalya Rovina |
401 |
18:33:40 |
tur-lat |
bot. |
kişlek |
Rumex acetosa |
Natalya Rovina |
402 |
18:33:23 |
rus-tur |
bot. |
щавель кислый |
kişlek |
Natalya Rovina |
403 |
18:31:45 |
rus-tur |
bot. |
щавель кислый |
eksi labada |
Natalya Rovina |
404 |
18:31:07 |
tur-lat |
bot. |
eksi labada |
Rumex acetosa |
Natalya Rovina |
405 |
18:27:04 |
eng-rus |
slang |
mesh together |
сочетаться |
Kenan Shikhlinsky |
406 |
18:26:10 |
rus-tur |
bot. |
щавель воробьиный |
kuzukulağı |
Natalya Rovina |
407 |
18:25:34 |
rus-tur |
bot. |
щавель альпийский |
dağ labadası |
Natalya Rovina |
408 |
18:25:02 |
rus-ger |
turyst. |
верховая езда по пересечённой местности |
Geländereiten |
marinik |
409 |
18:24:59 |
tur-lat |
bot. |
dağ labadası |
Rumex alpinus |
Natalya Rovina |
410 |
18:23:29 |
tur-lat |
bot. |
kuzukulağı |
Rumex acetosella |
Natalya Rovina |
411 |
18:21:57 |
rus-lat |
bot. |
щавель воробьиный |
Rumex acetosella |
Natalya Rovina |
412 |
18:18:43 |
rus-tur |
bot. |
гречишные |
kuzukulağıgiller |
Natalya Rovina |
413 |
18:18:38 |
eng-rus |
idiom. |
fish in troubled waters |
ловить рыбку в мутной воде (Only a group of opportunists with vested interests are trying to fish in troubled waters. • That is why he has hung around looking for opportunities to fish in troubled waters. • Maoist may be trying to fish in troubled waters of Telangana movement. • The terms of engagement will be more carefully worked out this time, but India will not leave the field open for either China or any other power to come fishing in troubled waters.) |
В.И.Макаров |
414 |
18:18:04 |
tur-lat |
bot. |
kuzukulağıgiller |
Polygonaceae |
Natalya Rovina |
415 |
18:15:50 |
eng-rus |
biol. |
CHO coat |
гликокаликс (CHO – углеводы (С – carbon, H – hydrogen and O – oxygen), CHO coat – углеводная оболочка, окружающая некоторые клетки и одноклеточные организмы и именуемая гликокаликс.) |
CopperKettle |
416 |
18:15:34 |
eng-rus |
przysł. |
he who would catch fish must not mind getting wet |
без труда не вытащишь и рыбку из пруда |
В.И.Макаров |
417 |
18:14:50 |
eng-rus |
przysł. |
he who would catch fish must not mind getting wet |
без труда не выловишь и рыбку из пруда |
В.И.Макаров |
418 |
18:03:00 |
eng-rus |
slang |
on the square |
масон (collinsdictionary.com) |
Shabe |
419 |
17:40:53 |
eng-rus |
idiom. |
roll over in one's grave |
в гробу перевернуться (US: She'd turn over in her grave if she knew what he was spending his inheritance on cambridge.org) |
Shabe |
420 |
17:38:20 |
ger |
skr. wojsk. |
K.V.I. |
Kriegsverwaltungsinspekteur (вермахт) |
golowko |
421 |
17:34:08 |
eng-rus |
|
overseas workday relief |
налоговая льгота в виде освобождения от налогообложения дохода, заработанного нерезидентом Великобритании в другой стране |
Raz_Sv |
422 |
17:22:17 |
eng-rus |
|
to the extent necessary for |
в объёме, обеспечивающем |
Alexander Demidov |
423 |
17:21:47 |
eng-rus |
|
to the extent necessary for |
в объёме |
Alexander Demidov |
424 |
17:16:53 |
eng-rus |
ofic. |
require |
вменять в обязанность (в контексте) |
4uzhoj |
425 |
16:56:20 |
rus-ita |
żeglarstw. |
отдать якорь |
dare fondo all'ancora (Calare l'ancora sul fondo si dice dare fondo) |
massimo67 |
426 |
16:49:24 |
rus-ita |
praw. |
государственные правила, регламентирующие расхождение судов |
norme governative sul diritto di rotta |
massimo67 |
427 |
16:46:17 |
rus-ita |
praw. |
Международные правила предупреждения столкновений судов в море |
Norme Regolamneto Internazionali per Prevenire gli Abbordi in Mare |
massimo67 |
428 |
16:45:31 |
rus-ita |
praw. |
МППСС |
norme NIPAM (Norme(Regolamento)Internazionali per Prevenire gli Abbordi in Mare
Международные правила предупреждения столкновений судов в море) |
massimo67 |
429 |
16:34:12 |
rus-ita |
żeglarstw. |
когда парусные суда находятся на противоположных галсах идут разными галсами , то судно, идущее левым галсом, должно уступать дорогу судну, идущему правым галсом |
tra due imbarcazioni a vela che navigano su mure differenti ha diritto di rotta chi ha le mura a dritta (когда суда идут разными галсами, то судно, идущее левым галсом, должно уступить дорогу другому судну (МППСС—72)) |
massimo67 |
430 |
16:27:36 |
eng |
skr. neur. |
LINCL |
late infantile NCL |
MichaelBurov |
431 |
16:26:28 |
eng |
neur. |
cLINCL |
classical late infantile NCL |
MichaelBurov |
432 |
16:26:00 |
eng |
neur. |
cLINCL |
classical late infantile neuronal ceroid lipofuscinosis |
MichaelBurov |
433 |
16:25:26 |
eng |
skr. neur. |
INCL |
infantile NCL |
MichaelBurov |
434 |
16:18:52 |
eng-rus |
nief. |
have lock-ins |
работать для своих (после закрытия бара) |
М. Ефремов |
435 |
16:16:49 |
eng |
skr. okul. |
PLK |
posterior lamellar keratoplasty (задняя послойная кератопластика eyepress.ru) |
doc090 |
436 |
16:15:37 |
eng |
skr. okul. |
DLEK |
deep lamellar endothelial keratoplasty (глубокая послойная эндотелиальная кератопластика eyepress.ru) |
doc090 |
437 |
16:13:48 |
eng-rus |
okul. |
deep lamellar endothelial keratoplasty |
глубокая послойная эндотелиальная кератопластика |
doc090 |
438 |
16:12:36 |
rus-ita |
żeglarstw. |
правила расхождения судов |
diritto di rotta in mare (diritto di rotta in mare è l'insieme di regole che disciplinano le precedenze delle unità in navigazione) |
massimo67 |
439 |
16:10:33 |
eng-rus |
okul. |
posterior lamellar keratoplasty |
задняя послойная кератопластика |
doc090 |
440 |
16:10:17 |
rus-ita |
żeglarstw. |
право дороги |
diritto di rotta in mare (судно, идущее левым галсом, должно уступить дорогу другому судну) |
massimo67 |
441 |
16:05:32 |
rus-ita |
żeglarstw. |
право идти прежним курсом |
diritto di rotta in mare (при расхождении) |
massimo67 |
442 |
16:04:45 |
rus-cze |
|
оказывать поддержку |
stát při |
alpaka |
443 |
16:03:23 |
rus-cze |
|
окончательно |
závazně |
alpaka |
444 |
16:03:07 |
rus-cze |
|
твёрдо |
závazně |
alpaka |
445 |
16:00:25 |
rus-cze |
|
эффективный |
účinný |
alpaka |
446 |
15:57:17 |
rus-cze |
|
попыта́ться поко́нчить с собо́й |
pokusit se o sebevraždu |
alpaka |
447 |
15:56:44 |
rus-cze |
|
попытался |
pokusit se |
alpaka |
448 |
15:54:51 |
rus-cze |
wojsk. |
вооружённое нападение |
ozbrojený útok |
alpaka |
449 |
15:54:12 |
rus-cze |
wojsk. |
бомбовый удар |
bombový útok |
alpaka |
450 |
15:53:34 |
rus-cze |
wojsk. |
взять штурмом |
dobýt útokem |
alpaka |
451 |
15:53:04 |
rus-cze |
wojsk. |
удар |
útok |
alpaka |
452 |
15:52:54 |
rus-cze |
wojsk. |
атака |
útok |
alpaka |
453 |
15:44:46 |
rus-ita |
żeglarstw. |
идти разными галсами |
navigare su mure differenti (Tra due imbarcazioni a vela che navigano su mure differenti ha diritto di rotta chi ha le mura a dritta) |
massimo67 |
454 |
15:44:36 |
eng-rus |
syst. |
Guidelines for Examination |
Руководящие принципы по проведению экспертизы |
la_tramontana |
455 |
15:43:37 |
rus-cze |
|
инструкция |
pokyn |
alpaka |
456 |
15:37:56 |
rus-cze |
|
одобрить |
uvítat |
alpaka |
457 |
15:37:38 |
rus-cze |
|
приветствовать |
uvítat |
alpaka |
458 |
15:32:09 |
rus-cze |
|
ста́вить усло́вия |
klást si podmínky |
alpaka |
459 |
15:31:55 |
eng |
skr. gen. |
WGS |
Whole Genome Sequencing |
Баян |
460 |
15:30:57 |
rus-cze |
|
впрочем |
nicméně |
alpaka |
461 |
15:29:42 |
eng |
skr. gen. |
WES |
Whole Exome Sequencing |
Баян |
462 |
15:26:39 |
rus-heb |
|
выявлять |
לְזַהוֹת |
Баян |
463 |
15:24:34 |
eng-rus |
farm. |
cryostorage |
криохранение |
Rada0414 |
464 |
15:23:20 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
take some food |
позобать |
Gruzovik |
465 |
15:23:12 |
eng-rus |
gen. |
microdeletion syndrome |
микроделеционный синдром |
Баян |
466 |
15:23:08 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
have a bite |
позобать |
Gruzovik |
467 |
15:22:51 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
peck |
позобать (of birds) |
Gruzovik |
468 |
15:22:36 |
eng-rus |
gen. |
microduplication syndrome |
микродупликационный синдром |
Баян |
469 |
15:22:16 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
suffer to freeze |
познобить |
Gruzovik |
470 |
15:22:06 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
freeze |
познобить |
Gruzovik |
471 |
15:21:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
feel chilly for a while |
познобить |
Gruzovik |
472 |
15:21:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
feel feverish |
познобить |
Gruzovik |
473 |
15:20:49 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
take on the color of gold |
позлатиться |
Gruzovik |
474 |
15:20:46 |
rus-heb |
med. |
дифференциальный диагноз |
אַבְחָנָה מְבַדֶּלֶת |
Баян |
475 |
15:20:39 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
golden |
позлатиться |
Gruzovik |
476 |
15:20:28 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
gild |
позлатить |
Gruzovik |
477 |
15:19:50 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
yawn |
позевнуть |
Gruzovik |
478 |
15:18:36 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
greet |
поздоровкаться |
Gruzovik |
479 |
15:18:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
it's too late! |
поздно! |
Gruzovik |
480 |
15:17:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
it is late |
поздно |
Gruzovik |
481 |
15:17:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
sound for a while |
позвучать |
Gruzovik |
482 |
15:16:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
be heard for a while |
позвучать |
Gruzovik |
483 |
15:16:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
it is permissible |
позволительно |
Gruzovik |
484 |
15:15:30 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be covered |
позатянуться (a little more) |
Gruzovik |
485 |
15:15:14 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
lace oneself up |
позатянуться (a little more) |
Gruzovik |
486 |
15:14:53 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be dragged out a little |
позатянуться |
Gruzovik |
487 |
15:14:41 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
close a little |
позатянуть |
Gruzovik |
488 |
15:14:31 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
cover a little |
позатянуть |
Gruzovik |
489 |
15:14:21 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
drag out a little |
позатянуть |
Gruzovik |
490 |
15:13:53 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fade somewhat |
позатихнуть |
Gruzovik |
491 |
15:13:43 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
abate a little |
позатихнуть |
Gruzovik |
492 |
15:13:40 |
rus-heb |
fizj. |
хориальные ворсины |
סיסי שליה |
Баян |
493 |
15:13:34 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
die away somewhat |
позатихнуть |
Gruzovik |
494 |
15:13:25 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
die down a little |
позатихнуть |
Gruzovik |
495 |
15:13:18 |
eng |
skr. neur. |
NCL |
neuronal ceroid lipofuscinosis |
MichaelBurov |
496 |
15:12:39 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
stay a little too long |
позасидеться |
Gruzovik |
497 |
15:12:29 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
sit a little too long |
позасидеться |
Gruzovik |
498 |
15:12:05 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
do something at dawn |
позаревать |
Gruzovik |
499 |
15:11:58 |
eng-rus |
krymin. |
elimination prints |
отпечатки известных лиц с места преступления |
М. Ефремов |
500 |
15:11:30 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
become overgrown |
позарастать (with weeds) |
Gruzovik |
501 |
15:11:20 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
overgrow |
позарастать (with weeds) |
Gruzovik |
502 |
15:08:02 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
tangle up a little |
позапутать |
Gruzovik |
503 |
15:07:51 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
mess up a little |
позапутать |
Gruzovik |
504 |
15:07:37 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
muddle a little |
позапутать |
Gruzovik |
505 |
15:07:27 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
confuse a little |
позапутать |
Gruzovik |
506 |
15:06:51 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
lock |
позапирать (all or a number of; = позапереть) |
Gruzovik |
507 |
15:06:31 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
shut up |
позапирать (all or a number of; = позапереть) |
Gruzovik |
508 |
15:06:07 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
lock in |
позапирать (all or a number of; = позапереть) |
Gruzovik |
509 |
15:05:21 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
lock |
позапереться (all or a number of) |
Gruzovik |
510 |
15:04:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
lock oneself in |
позапереться (of all or many) |
Gruzovik |
511 |
15:04:36 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
lock |
позапереть (all or a number of) |
Gruzovik |
512 |
15:04:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
shut up |
позапереть (all or a number of) |
Gruzovik |
513 |
15:04:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
lock in |
позапереть (all or a number of) |
Gruzovik |
514 |
15:03:36 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
stock |
позапасти (a quantity of) |
Gruzovik |
515 |
15:03:24 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
lay in stock |
позапасти (a quantity of) |
Gruzovik |
516 |
15:03:01 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
store |
позапасти (a quantity of) |
Gruzovik |
517 |
15:02:06 |
eng-rus |
hobb. |
rooted hair |
у кукол волосы с корнями, закреплёнными внутри головы (в отличие от волос, которые прикрепляются к тканевой основе, как парик) |
K48 |
518 |
15:01:36 |
rus-ita |
żeglarstw. |
ходить идти галсами |
bordeggiare (Navigare bordeggiando per risalire il vento) |
massimo67 |
519 |
15:01:18 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
borrow |
позанять (some money) |
Gruzovik |
520 |
15:00:41 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
amuse for a while |
позанять (= позанимать) |
Gruzovik |
521 |
15:00:38 |
rus-cze |
|
захватить |
obsadit |
alpaka |
522 |
15:00:29 |
rus-cze |
|
занять |
obsadit |
alpaka |
523 |
15:00:26 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
take up |
позанять (all of or one after another; = позанимать) |
Gruzovik |
524 |
14:59:55 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
entertain for a while |
позанять (= позанимать) |
Gruzovik |
525 |
14:59:37 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
occupy for a while |
позанять (= позанимать) |
Gruzovik |
526 |
14:58:18 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
occupy |
позанять (all of or one after another) |
Gruzovik |
527 |
14:56:35 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
amuse for a while |
позанимать |
Gruzovik |
528 |
14:56:22 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
borrow from many persons |
позанимать |
Gruzovik |
529 |
14:56:04 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
borrow several times |
позанимать |
Gruzovik |
530 |
14:55:54 |
eng-rus |
muz. |
folktronica |
электро-фолк |
nutsey |
531 |
14:55:53 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
take up |
позанимать (all of or one after another) |
Gruzovik |
532 |
14:55:37 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
entertain for a while |
позанимать |
Gruzovik |
533 |
14:55:27 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
occupy for a while |
позанимать |
Gruzovik |
534 |
14:55:16 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
occupy |
позанимать (all of or one after another) |
Gruzovik |
535 |
14:54:06 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
strew with a little |
позанести |
Gruzovik |
536 |
14:53:50 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
cover with a little |
позанести |
Gruzovik |
537 |
14:51:34 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become confused a little |
позамяться |
Gruzovik |
538 |
14:51:24 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
stumble a little |
позамяться |
Gruzovik |
539 |
14:51:14 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
falter a little |
позамяться |
Gruzovik |
540 |
14:50:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
torment |
позамучить (all or a number of) |
Gruzovik |
541 |
14:50:11 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fall silent gradually |
позамолкнуть |
Gruzovik |
542 |
14:46:53 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
tarry a little |
позамешкаться |
Gruzovik |
543 |
14:46:44 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
linger a little |
позамешкаться |
Gruzovik |
544 |
14:46:38 |
eng-rus |
ekon. |
EFSD |
ЕФСР (Eurasian Fund for Stabilization and Development – Евразийский фонд стабилизации и развития eabr.org) |
Denis Lebedev |
545 |
14:46:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
delay a little |
позамедлить |
Gruzovik |
546 |
14:46:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
retard a little |
позамедлить |
Gruzovik |
547 |
14:45:51 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
slow down a little |
позамедлить |
Gruzovik |
548 |
14:45:28 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
make a little greasy |
позамаслить |
Gruzovik |
549 |
14:45:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
make a little oily |
позамаслить |
Gruzovik |
550 |
14:44:34 |
eng |
skr. ekon. |
EFSD |
Eurasian Fund for Stabilization and Development |
Denis Lebedev |
551 |
14:44:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
close |
позакрыться (of all or many) |
Gruzovik |
552 |
14:44:02 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be covered a little |
позакрыться |
Gruzovik |
553 |
14:43:32 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be closed a little |
позакрыться |
Gruzovik |
554 |
14:43:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
close |
позакрыть (all or a number of) |
Gruzovik |
555 |
14:43:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
shut |
позакрыть (all or a number of) |
Gruzovik |
556 |
14:42:55 |
eng-rus |
ekon. |
Eurasian Fund for Stabilization and Development |
Евразийский фонд стабилизации и развития (eabr.org) |
Denis Lebedev |
557 |
14:42:52 |
eng-rus |
gen. |
simplex family |
симплексная семья (семья, только один из членов которой поражён определённым наследственным заболеванием) |
Баян |
558 |
14:42:38 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
bury |
позакопать (all or a number of) |
Gruzovik |
559 |
14:41:37 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
gape at for a while |
позазеваться |
Gruzovik |
560 |
14:39:02 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become a little pensive |
позадуматься |
Gruzovik |
561 |
14:38:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become thoughtful |
позадуматься |
Gruzovik |
562 |
14:38:31 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
get into debt a little |
позадолжать |
Gruzovik |
563 |
14:37:58 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
stay a little too long |
позадержаться |
Gruzovik |
564 |
14:37:47 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
detain a little |
позадержать |
Gruzovik |
565 |
14:37:36 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
slow down a little |
позадержать |
Gruzovik |
566 |
14:37:25 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
delay a little |
позадержать |
Gruzovik |
567 |
14:37:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
outstay one's welcome a little |
позагоститься |
Gruzovik |
568 |
14:36:27 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
obscure a little |
позаволочь |
Gruzovik |
569 |
14:36:17 |
eng-rus |
gen. |
Relative Recurrence Risk |
относительный риск рецидива |
Баян |
570 |
14:36:15 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
cloud a little |
позаволочь |
Gruzovik |
571 |
14:35:53 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
curl slightly |
позавить |
Gruzovik |
572 |
14:35:32 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
give up |
позабросить |
Gruzovik |
573 |
14:35:26 |
eng |
skr. gen. |
RRR |
Relative Recurrence Risk |
Баян |
574 |
14:35:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
let go |
позабросить |
Gruzovik |
575 |
14:35:11 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
neglect |
позабросить |
Gruzovik |
576 |
14:34:36 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
get into |
позабраться (of all or many) |
Gruzovik |
577 |
14:34:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
take |
позабрать (all or a quantity of) |
Gruzovik |
578 |
14:33:50 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
take refuge in |
позабиться (of all or many) |
Gruzovik |
579 |
14:33:29 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
hide in |
позабиться (of all or many) |
Gruzovik |
580 |
14:32:59 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
ram in |
позабить (all or a number of) |
Gruzovik |
581 |
14:32:43 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
hammer in |
позабить (all or a number of) |
Gruzovik |
582 |
14:32:29 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
drive in |
позабить (all or a number of) |
Gruzovik |
583 |
14:32:01 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
take |
позабирать (all or a quantity of) |
Gruzovik |
584 |
14:31:35 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scold |
пожучить |
Gruzovik |
585 |
14:31:05 |
eng-rus |
Gruzovik |
hum for a while |
пожужжать |
Gruzovik |
586 |
14:30:56 |
eng-rus |
Gruzovik |
drone for a while |
пожужжать |
Gruzovik |
587 |
14:30:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
buzz for a while |
пожужжать |
Gruzovik |
588 |
14:30:19 |
eng-rus |
chem. |
chemiluminescent substrate |
хемилюминесцентный субстрат |
Rada0414 |
589 |
14:29:46 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become fatter |
пожирнеть (= пожиреть) |
Gruzovik |
590 |
14:29:36 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become fat |
пожирнеть (= пожиреть) |
Gruzovik |
591 |
14:29:02 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
grow fatter |
пожиреть |
Gruzovik |
592 |
14:28:44 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
grow fat |
пожиреть |
Gruzovik |
593 |
14:28:35 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become fatter |
пожиреть |
Gruzovik |
594 |
14:28:27 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become fat |
пожиреть |
Gruzovik |
595 |
14:28:04 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become more dilute |
пожидеть |
Gruzovik |
596 |
14:27:54 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become thinner |
пожидеть |
Gruzovik |
597 |
14:27:13 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
burn |
пожигать (all or a number of) |
Gruzovik |
598 |
14:25:01 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
attitudinize for a while |
пожеманиться |
Gruzovik |
599 |
14:23:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
color yellow |
пожелтить |
Gruzovik |
600 |
14:22:55 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
make yellow |
пожелтить |
Gruzovik |
601 |
14:22:32 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
yellow |
пожелтить |
Gruzovik |
602 |
14:21:55 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
tell tales about |
пожалобиться (= пожаловаться) |
Gruzovik |
603 |
14:21:44 |
rus-heb |
gen. |
секвенирование генома |
ריצוף גנום |
Баян |
604 |
14:21:39 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
inform on |
пожалобиться (= пожаловаться) |
Gruzovik |
605 |
14:20:54 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
complain about |
пожалобиться (= пожаловаться) |
Gruzovik |
606 |
14:20:40 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
complain of |
пожалобиться (= пожаловаться) |
Gruzovik |
607 |
14:18:17 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
grumble |
пожалобиться (= пожаловаться) |
Gruzovik |
608 |
14:16:48 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
complain |
пожалиться |
Gruzovik |
609 |
14:16:35 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
bite |
пожалить (all or a number of) |
Gruzovik |
610 |
14:16:02 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
sting |
пожалить (all or a number of) |
Gruzovik |
611 |
14:15:32 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fly into a rage for a while |
поерошиться |
Gruzovik |
612 |
14:15:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
dishevel |
поерошить |
Gruzovik |
613 |
14:14:36 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fidget for a while |
поёрзать |
Gruzovik |
614 |
14:14:12 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
crawl for a while |
поелозить |
Gruzovik |
615 |
14:12:48 |
eng-rus |
|
wrap |
доза наркотика (a wrap of cocaine) |
М. Ефремов |
616 |
14:12:26 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fidget for a while |
поегозить |
Gruzovik |
617 |
14:11:14 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
tower |
подыматься (= подниматься) |
Gruzovik |
618 |
14:11:01 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
develop |
подыматься (= подниматься) |
Gruzovik |
619 |
14:10:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
break |
подыматься (= подниматься) |
Gruzovik |
620 |
14:10:42 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
arise |
подыматься (= подниматься) |
Gruzovik |
621 |
14:10:32 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
climb |
подыматься (= подниматься) |
Gruzovik |
622 |
14:10:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
ascend |
подыматься (= подниматься) |
Gruzovik |
623 |
14:10:07 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
come to the surface |
подыматься (= подниматься) |
Gruzovik |
624 |
14:09:59 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
get up |
подыматься (= подниматься) |
Gruzovik |
625 |
14:09:47 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
go up |
подыматься (= подниматься) |
Gruzovik |
626 |
14:09:37 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
rise |
подыматься (= подниматься) |
Gruzovik |
627 |
14:08:31 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
rouse |
подымать (= поднимать) |
Gruzovik |
628 |
14:08:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
winch |
подымать (= поднимать) |
Gruzovik |
629 |
14:08:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
jack up |
подымать (= поднимать) |
Gruzovik |
630 |
14:08:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
hoist |
подымать (= поднимать) |
Gruzovik |
631 |
14:07:51 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
raise |
подымать (= поднимать) |
Gruzovik |
632 |
14:07:36 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
arouse |
подымать (= поднимать) |
Gruzovik |
633 |
14:07:03 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
lift |
подымать (= поднимать) |
Gruzovik |
634 |
14:02:34 |
rus-spa |
|
знать |
ser conocedor (de) |
votono |
635 |
14:01:41 |
eng-rus |
med. |
Cowchock syndrome |
синдром Каучока |
Pustelga |
636 |
14:01:38 |
eng-rus |
Gruzovik rozmn. |
break in a horse |
подъездить (приучить к езде в упряжи или под седлом) |
Gruzovik |
637 |
14:00:54 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
browse on |
подщипать |
Gruzovik |
638 |
14:00:39 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
nibble on |
подщипать |
Gruzovik |
639 |
14:00:17 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
pluck out little by little |
подщипать |
Gruzovik |
640 |
14:00:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
pull out little by little |
подщипать |
Gruzovik |
641 |
13:59:31 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
splinter some more |
подщепать |
Gruzovik |
642 |
13:59:24 |
eng-rus |
|
intellectual disability |
умственная неполноценность |
Баян |
643 |
13:59:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
rouse |
подшуметь (an animal) |
Gruzovik |
644 |
13:58:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
scare |
подшуметь (an animal) |
Gruzovik |
645 |
13:58:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
frighten |
подшуметь (an animal) |
Gruzovik |
646 |
13:57:35 |
eng-rus |
Gruzovik właśc. |
spur on |
подшпорить |
Gruzovik |
647 |
13:57:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fasten with a pin |
подшпилить |
Gruzovik |
648 |
13:56:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
pin up |
подшпилить |
Gruzovik |
649 |
13:56:30 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
sniff a little |
подшмыгнуть |
Gruzovik |
650 |
13:56:18 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
sneak under |
подшмыгнуть |
Gruzovik |
651 |
13:56:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
dart under |
подшмыгнуть |
Gruzovik |
652 |
13:55:40 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
walk in a dragging manner |
подшлёпнуть |
Gruzovik |
653 |
13:55:27 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
spank slightly |
подшлёпнуть |
Gruzovik |
654 |
13:55:13 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
shuffle in a dragging manner |
подшлёпнуть |
Gruzovik |
655 |
13:55:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
smack slightly |
подшлёпнуть |
Gruzovik |
656 |
13:54:25 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
speak covertly |
подшепнуть |
Gruzovik |
657 |
13:54:12 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
whisper secretly |
подшепнуть (into someone's ear) |
Gruzovik |
658 |
13:53:44 |
rus-heb |
anat. |
уродство |
מום |
Баян |
659 |
13:53:30 |
eng-rus |
|
frontwoman |
женщина-фронтмен |
nutsey |
660 |
13:53:29 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
hurl up |
подшвырнуть |
Gruzovik |
661 |
13:53:16 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
toss up |
подшвырнуть |
Gruzovik |
662 |
13:53:13 |
eng-rus |
|
frontwoman |
фронтвумен |
nutsey |
663 |
13:53:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
throw up |
подшвырнуть |
Gruzovik |
664 |
13:52:40 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
click one's heels slightly |
подшаркнуть |
Gruzovik |
665 |
13:52:24 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
shuffle slightly |
подшаркнуть |
Gruzovik |
666 |
13:52:01 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
comb slightly |
подчесать |
Gruzovik |
667 |
13:51:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
add to something drawn |
подчертить |
Gruzovik |
668 |
13:51:07 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
ladle |
подчерпнуть |
Gruzovik |
669 |
13:50:58 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scoop |
подчерпнуть |
Gruzovik |
670 |
13:50:50 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
draw up |
подчерпнуть |
Gruzovik |
671 |
13:50:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
underscore |
подчёркивать |
Gruzovik |
672 |
13:49:51 |
eng-rus |
|
flash bang |
светошумовая граната (Seattle police cleared demonstrators with flash bangs) |
Mr. Wolf |
673 |
13:49:47 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
lay stress on |
подчёркивать |
Gruzovik |
674 |
13:49:15 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
seep through little by little |
подцедиться |
Gruzovik |
675 |
13:49:02 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
percolate little by little |
подцедиться |
Gruzovik |
676 |
13:48:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
filter some more |
подцедить |
Gruzovik |
677 |
13:48:40 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
filter little by little |
подцедить |
Gruzovik |
678 |
13:48:21 |
eng-rus |
techn. |
high-alloy |
высоколегированный (AD) |
Alexander Demidov |
679 |
13:47:50 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
strain some more |
подцедить |
Gruzovik |
680 |
13:47:41 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
strain little by little |
подцедить |
Gruzovik |
681 |
13:47:25 |
rus-heb |
|
колебаться |
לנוע (о числовых значениях) |
Баян |
682 |
13:47:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
catch |
подцапать |
Gruzovik |
683 |
13:47:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
swipe |
подцапать |
Gruzovik |
684 |
13:47:00 |
rus-heb |
|
двигаться |
לנוע |
Баян |
685 |
13:46:23 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
pinch |
подцапать |
Gruzovik |
686 |
13:46:12 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
lay hold of |
подцапать |
Gruzovik |
687 |
13:45:53 |
eng-rus |
|
disembarkment |
высадка (из самолета, корабля) |
Халеев |
688 |
13:45:46 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
praise slightly |
подхвалить |
Gruzovik |
689 |
13:45:02 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
toady |
подхалюзничать |
Gruzovik |
690 |
13:44:38 |
eng-rus |
Gruzovik |
dye one's hair, m(o)ustache, etc. slightly |
подфабрить |
Gruzovik |
691 |
13:43:25 |
eng-rus |
|
reproducibility |
воспроизводимость результатов (Воспроизводимость (reproducibility) – степень близости друг к другу независимых результатов измерений полученных одним и тем же методом, на идентичных объектах испытаний, в разных лабораториях, разными операторами, с использованием различного оборудования. вики) |
Alexander Demidov |
692 |
13:43:12 |
eng-rus |
|
protected housing |
защищённое жильё (в контексте социальных программ для инвалидов в Молдове (Постановление Правительства РМ № 711 от 9 августа 2010 г. об утверждении "Типового положения об организации и функционировании социальной службы "Защищенное жилье" и Минимальных стандартах качества)) |
Majon |
693 |
13:43:01 |
eng-rus |
|
racemization |
рацемизация (the conversion of an optically active substance into an optically inactive mixture of equal amounts of the dextrorotatory and levorotatory forms. RHWD) |
Alexander Demidov |
694 |
13:43:00 |
eng-rus |
|
ghosting |
игнорирование (Человек не отвечает на звонки свой подруги (или друга) и письма по эл. почте, желая избавиться от своей бывшей второй половинки.) |
Сашура |
695 |
13:42:44 |
eng-rus |
|
reference standard |
стандартный образец (эталон состава или свойства для проверки приборов – A reference standard is a standardized object or substance which is used as a measurement base for similar objects or substances. wiki) |
Alexander Demidov |
696 |
13:42:33 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
set on to |
подущать |
Gruzovik |
697 |
13:42:24 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
incite to |
подущать |
Gruzovik |
698 |
13:42:15 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
instigate to |
подущать |
Gruzovik |
699 |
13:41:50 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
put up to |
подучать |
Gruzovik |
700 |
13:41:40 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
prompt to |
подучать |
Gruzovik |
701 |
13:41:31 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
egg on to |
подучать |
Gruzovik |
702 |
13:41:10 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
set on to |
подустить |
Gruzovik |
703 |
13:41:00 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
incite to |
подустить |
Gruzovik |
704 |
13:40:51 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
instigate to |
подустить |
Gruzovik |
705 |
13:40:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
play the fife for a while |
подудить (= подудеть) |
Gruzovik |
706 |
13:40:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
play the pipe for a while |
подудить (= подудеть) |
Gruzovik |
707 |
13:39:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
blow occasionally |
подувать |
Gruzovik |
708 |
13:39:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
fan gently |
подувать |
Gruzovik |
709 |
13:39:34 |
eng-rus |
Gruzovik |
blow slightly |
подувать |
Gruzovik |
710 |
13:39:27 |
rus-ger |
ornit. |
птица отряда ястребообразных |
Greifvogel (wikipedia.org) |
Antim |
711 |
13:39:13 |
eng-rus |
Gruzovik skór. |
tan for a while |
подубить |
Gruzovik |
712 |
13:37:01 |
rus-tur |
idiom. |
без году неделя |
dün bir bugün iki |
Natalya Rovina |
713 |
13:36:57 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
cudgel for a while |
подубасить |
Gruzovik |
714 |
13:36:34 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
steal |
подтяпать |
Gruzovik |
715 |
13:36:24 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
cut |
подтяпать |
Gruzovik |
716 |
13:36:15 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
hew |
подтяпать |
Gruzovik |
717 |
13:35:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
make more blunt |
подтупить |
Gruzovik |
718 |
13:35:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
blunt slightly |
подтупить |
Gruzovik |
719 |
13:35:12 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
toss up slightly |
подтряхнуть |
Gruzovik |
720 |
13:35:03 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
throw up slightly |
подтряхнуть |
Gruzovik |
721 |
13:33:39 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
sprinkle from time to time |
подтрусить |
Gruzovik |
722 |
13:33:29 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scatter from time to time |
подтрусить |
Gruzovik |
723 |
13:33:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
strew from time to time |
подтрусить |
Gruzovik |
724 |
13:33:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
sprinkle a little |
подтрусить |
Gruzovik |
725 |
13:33:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scatter a little |
подтрусить |
Gruzovik |
726 |
13:32:50 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
strew a little |
подтрусить |
Gruzovik |
727 |
13:32:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
wear out slightly |
подтрепаться |
Gruzovik |
728 |
13:32:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fray slightly |
подтрепаться |
Gruzovik |
729 |
13:31:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
wear out slightly |
подтрепать |
Gruzovik |
730 |
13:31:46 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fray slightly |
подтрепать |
Gruzovik |
731 |
13:31:15 |
eng-rus |
Gruzovik |
tie to the saddle |
подторочить |
Gruzovik |
732 |
13:31:06 |
eng-rus |
Gruzovik |
strap to the saddle |
подторочить |
Gruzovik |
733 |
13:30:31 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
brake slightly |
подтормозить |
Gruzovik |
734 |
13:30:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
crush |
подтоптать |
Gruzovik |
735 |
13:29:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
trample underfoot |
подтоптать |
Gruzovik |
736 |
13:29:14 |
rus-heb |
|
небесный свод |
כיפת השמיים |
Баян |
737 |
13:29:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
pound in addition |
подтолочь |
Gruzovik |
738 |
13:28:55 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
crush in addition |
подтолочь |
Gruzovik |
739 |
13:28:35 |
rus-heb |
odzież |
кипа |
כיפה (головной убор иудея) |
Баян |
740 |
13:28:23 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
squeeze oneself under |
подтиснуться |
Gruzovik |
741 |
13:27:52 |
rus-heb |
nief. |
головка |
כיפה (полового члена) |
Баян |
742 |
13:27:35 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
press under |
подтиснуть |
Gruzovik |
743 |
13:27:26 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
squeeze under |
подтиснуть |
Gruzovik |
744 |
13:26:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
squeeze oneself under |
подтискаться (= подтиснуться) |
Gruzovik |
745 |
13:26:44 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
press under |
подтискать (= подтиснуть) |
Gruzovik |
746 |
13:26:33 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
squeeze under |
подтискать (= подтиснуть) |
Gruzovik |
747 |
13:26:20 |
rus-heb |
anat. |
головка |
עטרה (полового члена) |
Баян |
748 |
13:26:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
pull a little more flax |
подтеребить |
Gruzovik |
749 |
13:26:05 |
rus-cze |
|
уйти в отставку |
odstoupit |
alpaka |
750 |
13:23:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
undermelt |
подтаять |
Gruzovik |
751 |
13:22:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
thaw a little |
подтаять |
Gruzovik |
752 |
13:22:07 |
eng-rus |
anat. |
sacral dimple |
сакральная ямка (патологическое углубление в районе копчика, тж. pilonidal dimple и spinal dimple) |
Баян |
753 |
13:22:01 |
rus-cze |
|
впрочем |
avšak |
alpaka |
754 |
13:21:52 |
rus-cze |
|
однако |
avšak |
alpaka |
755 |
13:21:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
melt a little |
подтаять |
Gruzovik |
756 |
13:21:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
be affected by a thaw |
подтаять |
Gruzovik |
757 |
13:20:54 |
eng-rus |
Gruzovik kraw. |
whip |
подтачать (sew with a loose overcast or overhand stitch) |
Gruzovik |
758 |
13:20:30 |
eng-rus |
Gruzovik kraw. |
overcast |
подтачать |
Gruzovik |
759 |
13:20:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
undermine |
подтачать |
Gruzovik |
760 |
13:20:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
erode |
подтачать |
Gruzovik |
761 |
13:20:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
gnaw |
подтачать |
Gruzovik |
762 |
13:19:52 |
rus-cze |
|
расширение |
rozpínání |
alpaka |
763 |
13:19:32 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
pull up to |
подтаскать (= подтащить) |
Gruzovik |
764 |
13:19:11 |
rus-cze |
|
очевидно |
očividně |
alpaka |
765 |
13:18:57 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
drag up to |
подтаскать (= подтащить) |
Gruzovik |
766 |
13:18:31 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
butt in |
подталдыкнуть |
Gruzovik |
767 |
13:18:21 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
meddle |
подталдыкнуть |
Gruzovik |
768 |
13:18:10 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
interfere in |
подталдыкнуть |
Gruzovik |
769 |
13:17:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
become slightly damp |
подсыреть |
Gruzovik |
770 |
13:17:35 |
rus-cze |
|
ибо |
neboť |
alpaka |
771 |
13:17:23 |
rus-cze |
|
потому что |
neboť |
alpaka |
772 |
13:17:10 |
eng-rus |
|
raise the line |
организовать временные больницы |
Alexander Demidov |
773 |
13:16:42 |
eng-rus |
Gruzovik kosmet. |
touch up one's eyelashes with kohl |
подсурьмиться (kohl is a cosmetic preparation, such as powdered antimony sulfide, used especially in the Middle East to darken the rims of the eyelids) |
Gruzovik |
774 |
13:16:20 |
eng-rus |
Gruzovik kosmet. |
touch up one's eyebrows with kohl |
подсурьмиться (kohl is a cosmetic preparation, such as powdered antimony sulfide, used especially in the Middle East to darken the rims of the eyelids) |
Gruzovik |
775 |
13:16:15 |
rus-cze |
|
правильность |
správnost |
alpaka |
776 |
13:15:53 |
eng-rus |
Gruzovik kosmet. |
pencil one's eyelashes with kohl |
подсурьмиться (kohl is a cosmetic preparation, such as powdered antimony sulfide, used especially in the Middle East to darken the rims of the eyelids) |
Gruzovik |
777 |
13:15:28 |
eng-rus |
Gruzovik kosmet. |
pencil one's eyebrows with kohl |
подсурьмиться (kohl is a cosmetic preparation, such as powdered antimony sulfide, used especially in the Middle East to darken the rims of the eyelids) |
Gruzovik |
778 |
13:15:05 |
eng-rus |
Gruzovik kosmet. |
pencil one's eyebrows/eyelashes with kohl |
подсурьмить (kohl is a cosmetic preparation, such as powdered antimony sulfide, used especially in the Middle East to darken the rims of the eyelids) |
Gruzovik |
779 |
13:14:53 |
eng-rus |
Gruzovik kosmet. |
touch up one's eyebrows/eyelashes with kohl |
подсурьмить (kohl is a cosmetic preparation, such as powdered antimony sulfide, used especially in the Middle East to darken the rims of the eyelids) |
Gruzovik |
780 |
13:13:34 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
belt oneself |
подсупониться |
Gruzovik |
781 |
13:13:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
gird |
подсупонить |
Gruzovik |
782 |
13:13:12 |
rus-dut |
|
быть равным по величине или по силе |
opgewassen tegen |
Raz_Sv |
783 |
13:13:10 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
belt |
подсупонить |
Gruzovik |
784 |
13:13:00 |
eng-rus |
Gruzovik rozmn. |
tighten the hame strap of a horse's collar |
подсупонить |
Gruzovik |
785 |
13:12:26 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
palm off on |
подсудобить |
Gruzovik |
786 |
13:12:00 |
rus-cze |
|
только |
pouze |
alpaka |
787 |
13:11:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
foist on |
подсудобить |
Gruzovik |
788 |
13:11:16 |
eng-rus |
Gruzovik kraw. |
stitch to underneath |
подстрочить |
Gruzovik |
789 |
13:11:06 |
eng-rus |
Gruzovik kraw. |
sew to underneath |
подстрочить |
Gruzovik |
790 |
13:10:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
lie in wait for |
подсторожить |
Gruzovik |
791 |
13:10:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
be on the watch for |
подсторожить |
Gruzovik |
792 |
13:10:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
line with quilted fabric |
подстегать |
Gruzovik |
793 |
13:10:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
quilt |
подстегать |
Gruzovik |
794 |
13:09:57 |
rus-cze |
|
подрывать |
podkopávat |
alpaka |
795 |
13:09:01 |
rus-cze |
|
выполнение |
naplnění |
alpaka |
796 |
13:08:35 |
rus-cze |
|
осуществление |
naplnění |
alpaka |
797 |
13:07:07 |
rus-heb |
|
сахарный диабет |
סוכרת נעורים (I типа) |
Баян |
798 |
13:04:51 |
rus-tur |
powiedz. |
в гнилую доску гвоздь не забивают |
çürük tahtaya çivi çakılmaz |
Natalya Rovina |
799 |
13:03:14 |
rus-heb |
|
окружность |
היקף |
Баян |
800 |
13:03:02 |
rus-tur |
powiedz. |
брехливая собака лает, но не кусает |
havlayan köpek ısırmaz |
Natalya Rovina |
801 |
13:02:41 |
rus-tur |
powiedz. |
брехливая собака не кусается |
havlayan köpek ısırmaz |
Natalya Rovina |
802 |
12:59:34 |
eng-rus |
zatr. |
incentive system |
система мотивации |
Alexander Demidov |
803 |
12:59:17 |
rus-tur |
powiedz. |
ехать в Тулу со своим самоваром |
tereciye tere satılmaz |
Natalya Rovina |
804 |
12:59:07 |
eng-rus |
Gruzovik mat. |
substitute |
подстановить |
Gruzovik |
805 |
12:58:57 |
rus-tur |
powiedz. |
в лес дрова возить |
tereciye tere satılmaz |
Natalya Rovina |
806 |
12:58:53 |
eng-rus |
Gruzovik mat. |
replace |
подстановить |
Gruzovik |
807 |
12:58:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
turn toward |
подстановить |
Gruzovik |
808 |
12:58:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
offer to |
подстановить |
Gruzovik |
809 |
12:58:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
hold up to |
подстановить |
Gruzovik |
810 |
12:58:13 |
eng-rus |
Gruzovik |
put up to |
подстановить |
Gruzovik |
811 |
12:58:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
place near to |
подстановить |
Gruzovik |
812 |
12:57:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
move up to |
подстановить |
Gruzovik |
813 |
12:57:47 |
rus-tur |
przysł. |
не сули бычка, а дай стакан молочка |
bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir |
Natalya Rovina |
814 |
12:57:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
bring up to |
подстановить |
Gruzovik |
815 |
12:57:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
put under |
подстановить |
Gruzovik |
816 |
12:57:22 |
rus-tur |
przysł. |
лучше яйцо сегодня, чем курица завтра |
bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir |
Natalya Rovina |
817 |
12:57:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
join |
подставать (in singing, playing, etc.) |
Gruzovik |
818 |
12:56:51 |
rus-tur |
przysł. |
ближняя соломка лучше дальнего сенца |
bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir |
Natalya Rovina |
819 |
12:56:34 |
rus-tur |
przysł. |
не сули журавля в небе, а дай синицу в руки |
bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir |
Natalya Rovina |
820 |
12:56:08 |
eng-rus |
Gruzovik sadow. |
tap |
подсочить (trees for resin or sap) |
Gruzovik |
821 |
12:56:01 |
rus-tur |
przysł. |
синица в руках – лучше соловья в лесу |
bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir |
Natalya Rovina |
822 |
12:55:37 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
sit down next to |
подсоседиться |
Gruzovik |
823 |
12:55:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
pitch here and there |
подсмолить |
Gruzovik |
824 |
12:55:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
tar here and there |
подсмолить |
Gruzovik |
825 |
12:54:51 |
eng-rus |
Gruzovik |
resin here and there |
подсмолить |
Gruzovik |
826 |
12:54:35 |
rus-tur |
powiedz. |
не говори гоп, пока не перепрыгнешь |
dereyi görmeden paçayı sıvama |
Natalya Rovina |
827 |
12:54:24 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
ridicule |
подсмеять |
Gruzovik |
828 |
12:54:15 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
mock |
подсмеять |
Gruzovik |
829 |
12:54:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
make fun of |
подсмеять |
Gruzovik |
830 |
12:53:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
laugh at |
подсмеять |
Gruzovik |
831 |
12:53:46 |
rus-tur |
powiedz. |
лучше поздно, чем никогда |
geç olsun da güç olmasın |
Natalya Rovina |
832 |
12:53:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
substitute someone for a while |
подсменить |
Gruzovik |
833 |
12:53:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
replace someone for a while |
подсменить |
Gruzovik |
834 |
12:52:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
relieve someone for a while |
подсменить |
Gruzovik |
835 |
12:52:46 |
rus-tur |
polit. |
разделяй и властвуй |
parçala ve hükmet |
Natalya Rovina |
836 |
12:52:28 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scrape clean |
подскрести |
Gruzovik |
837 |
12:52:15 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scrape |
подскрести |
Gruzovik |
838 |
12:52:08 |
tur-lat |
polit. |
parçala ve hükmet |
divide et impera |
Natalya Rovina |
839 |
12:51:50 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scrape clean |
подскребать |
Gruzovik |
840 |
12:51:38 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scrape |
подскребать |
Gruzovik |
841 |
12:51:16 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
glide toward |
подскользнуть |
Gruzovik |
842 |
12:51:14 |
rus-heb |
|
младенчество |
ינקות |
Баян |
843 |
12:51:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
slide toward |
подскользнуть |
Gruzovik |
844 |
12:50:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
come running to |
подскакнуть |
Gruzovik |
845 |
12:50:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
run up to |
подскакнуть |
Gruzovik |
846 |
12:50:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
leap up |
подскакнуть |
Gruzovik |
847 |
12:49:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
jump up |
подскакнуть |
Gruzovik |
848 |
12:49:42 |
rus-tur |
idiom. |
крутиться как белка в колесе |
koşturup durmak |
Natalya Rovina |
849 |
12:49:10 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
jump up |
подсигнуть |
Gruzovik |
850 |
12:48:56 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
leap up |
подсигнуть |
Gruzovik |
851 |
12:48:27 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
silver additionally |
подсеребрить |
Gruzovik |
852 |
12:48:12 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
silver slightly |
подсеребрить |
Gruzovik |
853 |
12:47:28 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
crowd |
подседать |
Gruzovik |
854 |
12:47:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
take a seat near |
подседать |
Gruzovik |
855 |
12:47:03 |
rus-tur |
przysł. |
дарёному коню в зубы не смотрят |
beleş atın dişine bakılmaz |
Natalya Rovina |
856 |
12:46:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
sit down near |
подседать |
Gruzovik |
857 |
12:46:19 |
rus-tur |
przysł. |
гора с горой не сходится, а человек с человеком всегда сойдётся |
dağ dağa kavuşmaz, insan insana kavuşur |
Natalya Rovina |
858 |
12:46:15 |
eng-rus |
Gruzovik |
bend down a little |
подседать |
Gruzovik |
859 |
12:46:06 |
eng-rus |
Gruzovik |
squat a little |
подседать |
Gruzovik |
860 |
12:45:56 |
rus-heb |
med. |
признаки |
עדות |
Баян |
861 |
12:45:38 |
eng-rus |
Gruzovik |
whistle for |
подсвистнуть |
Gruzovik |
862 |
12:45:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
call by whistling |
подсвистнуть |
Gruzovik |
863 |
12:45:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
whistle as accompaniment to |
подсвистнуть |
Gruzovik |
864 |
12:45:02 |
rus-heb |
neur. |
иктальная активность |
פעילות זיזית (на графике ЭЭГ, характеризуется остроконечными всплесками/скачкАми, т.н. спайками (spike)) |
Баян |
865 |
12:44:51 |
rus-heb |
neur. |
судорожная активность |
פעילות זיזית (на графике ЭЭГ, характеризуется остроконечными всплесками/скачкАми, т.н. спайками (spike)) |
Баян |
866 |
12:44:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
whistle for |
подсвистеть |
Gruzovik |
867 |
12:44:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
call by whistling |
подсвистеть |
Gruzovik |
868 |
12:44:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
whistle occasionally |
подсвистеть |
Gruzovik |
869 |
12:44:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
whistle as accompaniment to |
подсвистеть |
Gruzovik |
870 |
12:43:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
freshen up a little |
подсвежить |
Gruzovik |
871 |
12:43:34 |
eng-rus |
Gruzovik |
refresh a little |
подсвежить |
Gruzovik |
872 |
12:43:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
grease additionally |
подсалить |
Gruzovik |
873 |
12:42:55 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
put more fat into |
подсалить |
Gruzovik |
874 |
12:42:34 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
accompany with bellowing |
подрявкнуть |
Gruzovik |
875 |
12:42:23 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
accompany with roaring |
подрявкнуть |
Gruzovik |
876 |
12:41:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
become more friable |
подрыхляться |
Gruzovik |
877 |
12:41:36 |
eng-rus |
Gruzovik |
make a little looser |
подрыхлять |
Gruzovik |
878 |
12:41:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
loosen additionally |
подрыхлять |
Gruzovik |
879 |
12:41:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
loosen slightly |
подрыхлять |
Gruzovik |
880 |
12:41:10 |
rus-tur |
przysł. |
лучше синица в руках, чем журавль в небе |
bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir |
Natalya Rovina |
881 |
12:40:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
become more friable |
подрыхлиться |
Gruzovik |
882 |
12:40:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
make a little looser |
подрыхлить |
Gruzovik |
883 |
12:40:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
loosen additionally |
подрыхлить |
Gruzovik |
884 |
12:40:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
loosen slightly |
подрыхлить |
Gruzovik |
885 |
12:39:29 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
become flabby |
подрыхлеть |
Gruzovik |
886 |
12:39:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
become porous |
подрыхлеть |
Gruzovik |
887 |
12:39:03 |
eng-rus |
Gruzovik |
become loose |
подрыхлеть |
Gruzovik |
888 |
12:38:49 |
eng-rus |
Gruzovik |
become friable |
подрыхлеть |
Gruzovik |
889 |
12:38:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
approach at a trot |
подрысить |
Gruzovik |
890 |
12:38:02 |
rus-tur |
przysł. |
что посеешь, то и пожнешь |
ne ekersen onu biçersin |
Natalya Rovina |
891 |
12:38:01 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
twitch for a while |
подрыгать |
Gruzovik |
892 |
12:37:49 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
jerk for a while |
подрыгать |
Gruzovik |
893 |
12:37:19 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
decline |
подрываться |
Gruzovik |
894 |
12:37:15 |
rus-tur |
przysł. |
по капельке море, по зернышку ворох |
damlaya damlaya göl olur |
Natalya Rovina |
895 |
12:36:44 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
shake for a while |
подрожать |
Gruzovik |
896 |
12:36:36 |
rus-cze |
|
пра́во народов на самоопределе́ние |
právo národů na sebeurčení |
alpaka |
897 |
12:36:25 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
shiver for a while |
подрожать |
Gruzovik |
898 |
12:36:13 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
tremble for a while |
подрожать |
Gruzovik |
899 |
12:36:03 |
rus-tur |
przysł. |
упавши в воду и за змею схватишься |
denize düşen yılana sarılır |
Natalya Rovina |
900 |
12:35:41 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
relate with unnecessary details |
подробничать |
Gruzovik |
901 |
12:35:18 |
eng-rus |
Gruzovik bud. |
counterlath |
подрешетить |
Gruzovik |
902 |
12:34:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
tinkle for a while |
подребезжать |
Gruzovik |
903 |
12:34:47 |
rus-tur |
powiedz. |
всякая тряпица небылица в три года пригодится |
sakla samanı gelir zamanı |
Natalya Rovina |
904 |
12:34:37 |
eng-rus |
Gruzovik |
jingle for a while |
подребезжать |
Gruzovik |
905 |
12:33:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
grow a little |
подрасти |
Gruzovik |
906 |
12:33:19 |
eng-rus |
Gruzovik mor. |
swab |
подраить |
Gruzovik |
907 |
12:33:16 |
rus-tur |
powiedz. |
дерево гнется пока молодо |
ağaç yaşken eğilir |
Natalya Rovina |
908 |
12:33:03 |
eng-rus |
Gruzovik mor. |
polish |
подраить |
Gruzovik |
909 |
12:32:37 |
eng-rus |
Gruzovik |
hoe |
подпушить |
Gruzovik |
910 |
12:32:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
loosen |
подпушить (with a hoe) |
Gruzovik |
911 |
12:32:08 |
rus-tur |
powiedz. |
яблоко от яблони недалеко падает |
armut dibine düşer |
Natalya Rovina |
912 |
12:32:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
fluff up a little |
подпушить |
Gruzovik |
913 |
12:31:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
make a little fluffy |
подпушить |
Gruzovik |
914 |
12:31:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
trim with fur |
подпушить |
Gruzovik |
915 |
12:31:33 |
rus-heb |
med. |
эпилепсия |
כפיון |
Баян |
916 |
12:31:31 |
rus-ita |
przem. |
четвертая промышленная революция |
quarta rivoluzione industriale |
Sergei Aprelikov |
917 |
12:31:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
border with fur |
подпушить |
Gruzovik |
918 |
12:31:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
edge with fur |
подпушить |
Gruzovik |
919 |
12:31:12 |
rus-tur |
idiom. |
дождь льёт как из ведра |
bardaktan bosanircasina yagmur yagiyor |
Natalya Rovina |
920 |
12:30:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
hoe |
подпушать |
Gruzovik |
921 |
12:30:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
loosen |
подпушать (with a hoe) |
Gruzovik |
922 |
12:30:14 |
rus-tur |
idiom. |
яблоку негде упасть |
iğne atsan yere düşmez |
Natalya Rovina |
923 |
12:30:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
fluff up a little |
подпушать |
Gruzovik |
924 |
12:29:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
make a little fluffy |
подпушать |
Gruzovik |
925 |
12:29:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
trim with fur |
подпушать |
Gruzovik |
926 |
12:29:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
border with fur |
подпушать |
Gruzovik |
927 |
12:29:16 |
rus-tur |
powiedz. |
и у стен есть уши |
yerin kulağı var |
Natalya Rovina |
928 |
12:29:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
edge with fur |
подпушать |
Gruzovik |
929 |
12:29:10 |
rus-spa |
przem. |
четвертая промышленная революция |
cuarta revolución industrial |
Sergei Aprelikov |
930 |
12:28:48 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
drive towards |
подпугнуть (by scaring) |
Gruzovik |
931 |
12:28:30 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
scare slightly |
подпугнуть |
Gruzovik |
932 |
12:28:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
frighten slightly |
подпугнуть |
Gruzovik |
933 |
12:27:51 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
sprinkle slightly |
подпрыскать |
Gruzovik |
934 |
12:27:20 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
besprinkle slightly |
подпрыскать |
Gruzovik |
935 |
12:27:01 |
rus-fre |
przem. |
четвертая промышленная революция |
quatrième révolution industrielle |
Sergei Aprelikov |
936 |
12:26:59 |
eng-rus |
lotn. |
magnet-steered sailplane |
авиамодель с магнитным рулем |
EnglishAbeille |
937 |
12:26:02 |
rus-ger |
przem. |
четвертая промышленная революция |
vierte industrielle Revolution |
Sergei Aprelikov |
938 |
12:24:34 |
eng-rus |
Gruzovik |
rot slightly from beneath |
подпревать |
Gruzovik |
939 |
12:22:44 |
rus-heb |
neur. |
эпилептиформный |
אפילפטיפורמי |
Баян |
940 |
12:22:18 |
eng-rus |
przem. |
fourth industrial revolution |
четвертая промышленная революция |
Sergei Aprelikov |
941 |
12:20:26 |
rus-ger |
|
обучение навыкам верховой езды |
Reitausbildung |
marinik |
942 |
12:19:37 |
rus-heb |
psychop. |
психо-дидактическая диагностика |
אבחון פסיכודידקטי (на предмет расстройств обучаемости, дислексии) |
Баян |
943 |
12:19:17 |
rus-heb |
psychop. |
дислексия |
דיסלקסיה |
Баян |
944 |
12:19:03 |
heb |
psychop. |
דיסלקציה |
см. דיסלקסיה |
Баян |
945 |
12:16:40 |
rus-tur |
daw. |
предлагаю Вам руку и сердце |
dest-i izdivacınıza talibim |
Natalya Rovina |
946 |
12:13:23 |
rus-heb |
med. |
Ассаф-а-Рофэ |
אסף הרופא (Название клиники в г. Бер-Яаков, с 2017 г. клиника им. Ицхака Шамира, но в народе она известна под старым названием. Это не единственный вариант транслитерации.) |
Баян |
947 |
12:13:02 |
rus-tur |
przysł. |
камни бросают только в плодоносящее дерево |
meyve veren ağaç taşlanır (если человек чего-то стоит ("плодоносящее дерево"), то в него неизбежно "полетят камни" (будут сплетничать, например)) |
Natalya Rovina |
948 |
12:12:17 |
rus-ger |
wojsk. |
солдатские сапоги |
Kampfstiefel |
marinik |
949 |
12:09:19 |
heb |
med. |
אסה"ר |
см. אסף הרופא |
Баян |
950 |
12:08:25 |
rus-tur |
przysł. |
куй железо, пока горячо |
demir tavında dövülür |
Natalya Rovina |
951 |
12:07:40 |
rus-tur |
przysł. |
маленькая собачка - до старости щенок |
bodur tavuk her dem piliç |
Natalya Rovina |
952 |
12:06:43 |
rus-tur |
przysł. |
дарёному коню в зубы не смотрят |
hediyenin iyisi kötüsü olmaz |
Natalya Rovina |
953 |
12:05:24 |
rus-tur |
przysł. |
ему хоть плюй в глаза, а он говорит: божья роса |
Yüzüne tükürsen Yarabbi Şükür der |
Natalya Rovina |
954 |
12:05:20 |
rus-heb |
|
относящийся к средствам связи |
תקשורתי |
Баян |
955 |
12:05:13 |
rus-heb |
|
коммуникативный |
תקשורתי |
Баян |
956 |
12:02:50 |
rus-tur |
przysł. |
поспешишь – людей насмешишь |
acele işe şeytan karışır |
Natalya Rovina |
957 |
12:01:48 |
rus-tur |
przysł. |
где мёд, там и мухи |
bal olan yerde sinek de olur |
Natalya Rovina |
958 |
12:00:52 |
rus-tur |
przysł. |
не смейся чужой беде, своя на гряде |
gülme komşuna gelir başına |
Natalya Rovina |
959 |
11:59:21 |
rus-heb |
położn. |
оценка по шкале Апгар |
מבחן אפגר |
Баян |
960 |
11:58:51 |
rus-tur |
powiedz. |
в чужом глазу соломину видеть, в своём - бревна не замечать |
tencerenin dibi kara, seninki benden kara |
Natalya Rovina |
961 |
11:58:28 |
rus-tur |
przysł. |
в чужом глазу соломину видеть , в своём - бревна не замечать |
kendi gözündeki merteği görmez, elin gözündeki çöpü görür |
Natalya Rovina |
962 |
11:56:58 |
rus-tur |
powiedz. |
и овцы целы, и волки сыты |
ne şiş yansın ne kebap |
Natalya Rovina |
963 |
11:55:59 |
rus-tur |
powiedz. |
худые вести не лежат на месте |
kara haber tez duyulur |
Natalya Rovina |
964 |
11:55:30 |
rus-heb |
położn. |
амниоцентез |
דיקור מי שפיר |
Баян |
965 |
11:55:23 |
rus-ita |
dypl. |
международная инициатива |
iniziativa internazionale |
Sergei Aprelikov |
966 |
11:54:49 |
rus-heb |
fizj. |
околоплодные воды |
מי שפיר |
Баян |
967 |
11:54:46 |
rus-tur |
idiom. |
хоть караул кричи |
bıçak kemiğe dayanmak |
Natalya Rovina |
968 |
11:54:31 |
rus-spa |
dypl. |
международная инициатива |
iniciativa internacional |
Sergei Aprelikov |
969 |
11:53:53 |
rus-heb |
położn. |
пункция амниотической оболочки |
דיקור מי שפיר |
Баян |
970 |
11:53:46 |
rus-tur |
powiedz. |
на чужой каравай рот не разевай |
başkasının ekmeğine göz dikme |
Natalya Rovina |
971 |
11:53:35 |
rus-fre |
dypl. |
международная инициатива |
initiative internationale |
Sergei Aprelikov |
972 |
11:52:44 |
rus-ger |
dypl. |
международная инициатива |
internationale Initiative |
Sergei Aprelikov |
973 |
11:51:57 |
rus-heb |
położn. |
анализ на предрасположенность к передаче рецессивных заболеваний |
בדיקת סקר גנטי (проводится будущим родителям) |
Баян |
974 |
11:51:39 |
rus-tur |
idiom. |
поймать с поличным |
suçüstü yakalamak |
Natalya Rovina |
975 |
11:51:36 |
eng-rus |
dypl. |
international initiative |
международная инициатива |
Sergei Aprelikov |
976 |
11:50:09 |
rus-tur |
przysł. |
гнев – плохой советчик |
öfkeyle kalkan zararla oturur |
Natalya Rovina |
977 |
11:48:46 |
eng-rus |
neur. |
Meynert nucleus basalis |
базальное ядро Мейнерта (nbm) |
MichaelBurov |
978 |
11:48:04 |
eng-rus |
neur. |
Meynert's nucleus basalis |
базальное ядро Мейнерта (nbm) |
MichaelBurov |
979 |
11:48:02 |
rus-heb |
położn. |
генетическое сканирование |
בדיקת סקר גנטי |
Баян |
980 |
11:48:00 |
rus-tur |
przysł. |
не велик сверчок, да поганит горшок |
sinek küçüktür ama mide bulandırır |
Natalya Rovina |
981 |
11:46:49 |
rus-tur |
przysł. |
дурная голова ногам покоя не дает |
akılsız başın cezasını ayaklar çeker |
Natalya Rovina |
982 |
11:45:31 |
tur |
przysł. |
bal tutan parmağını yalar |
Başkalarına güzel şeyler dağıtmakla görevli olan kimse, dağıttığından az çok kendisi de yararlanır |
Natalya Rovina |
983 |
11:45:07 |
eng |
anat. |
nbM |
Meynert nucleus basalis |
MichaelBurov |
984 |
11:45:01 |
rus-gre |
|
варенье |
μαρμελάδα |
dbashin |
985 |
11:43:20 |
rus-ita |
zarz. |
управление предприятием |
gestione d'impresa |
Sergei Aprelikov |
986 |
11:42:41 |
rus-tur |
przysł. |
не зная броду, не суйся в воду |
dereyi görmeden paçayı sıvama |
Natalya Rovina |
987 |
11:42:01 |
rus-spa |
zarz. |
управление предприятием |
gestión de empresa |
Sergei Aprelikov |
988 |
11:41:36 |
rus-tur |
przysł. |
нет дыма без огня |
ateş olmayan yerden duman çıkmaz |
Natalya Rovina |
989 |
11:38:59 |
eng-rus |
powiedz. |
once a pro, always a pro |
Опыт не купишь и не пропьешь (вариант предложен Ремедиос_П) |
Tamerlane |
990 |
11:36:06 |
eng-rus |
|
good cheer |
хорошее настроение |
Дмитрий_Р |
991 |
11:34:29 |
rus-heb |
położn. |
обследование систем плода |
סקירת מערכות העובר (УЗИ) |
Баян |
992 |
11:30:26 |
rus-heb |
med. |
расстройство аутистического спектра |
ליקוי על הקשת האוטיסטית |
Баян |
993 |
11:30:20 |
rus-heb |
med. |
расстройство аутистического спектра |
הפרעת הספקטרום האוטיסטי |
Баян |
994 |
11:29:45 |
rus-heb |
med. |
расстройство аутистического спектра |
הפרעה ברצף האוטיזם |
Баян |
995 |
11:23:21 |
rus-tur |
|
плохие люди |
kötüler |
Natalya Rovina |
996 |
11:21:53 |
rus-tur |
|
невзгода |
kötülük |
Natalya Rovina |
997 |
11:12:26 |
rus-ger |
turyst. |
конный путешественник |
Reittourist |
marinik |
998 |
11:12:05 |
rus-ger |
|
турист-конник |
Reittourist |
marinik |
999 |
11:10:29 |
eng-rus |
|
law enforcement government agency |
правоприменитель |
Ivan Pisarev |
1000 |
11:06:50 |
rus-ger |
|
место для поения лошадей |
Pferdetränke |
marinik |