1 |
23:58:13 |
rus-ger |
med. |
внедрение |
Einschleusung (Einschleusung des Virus in die Wirtszelle) |
normalien |
2 |
23:57:16 |
rus-pol |
posp. |
кучка |
zrzesza |
alpaka |
3 |
23:38:50 |
rus-ita |
sport |
шапочка |
calottina (в водном поло) |
Avenarius |
4 |
23:34:06 |
eng-rus |
posp. |
leading question |
наводящий вопрос |
Alexander Demidov |
5 |
23:28:19 |
rus-ita |
żart. |
невероятный |
mirabolante |
Avenarius |
6 |
23:24:16 |
eng-rus |
posp. |
pocket pussy |
искусственная вагина |
Kaia |
7 |
23:21:58 |
eng-rus |
techn. |
air-conducting |
воздухопроводящий |
Raz_Sv |
8 |
23:17:58 |
eng-rus |
posp. |
attempted |
покушение на (attempted murder – покушение на убийство) |
Stas-Soleil |
9 |
23:15:25 |
eng-rus |
posp. |
air deflector |
воздухоотражатель |
Raz_Sv |
10 |
23:13:19 |
eng-rus |
łac. |
caeteris paribus |
при прочих равных (условиях) |
Stas-Soleil |
11 |
23:05:10 |
rus-ita |
bot. |
арахис |
pistacchio di terra |
Avenarius |
12 |
23:04:55 |
eng-rus |
eduk. |
maturity examination |
выпускной экзамен |
Johnny Bravo |
13 |
23:03:35 |
rus-fre |
posp. |
субъект хозяйствования |
entreprise |
Stas-Soleil |
14 |
22:59:42 |
eng-rus |
posp. |
business |
субъект хозяйствования |
Stas-Soleil |
15 |
22:52:51 |
eng-rus |
Gruzovik |
moisture-impermeable |
влагоустойчивый |
Gruzovik |
16 |
22:52:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
moistureproof |
влагоустойчивый |
Gruzovik |
17 |
22:51:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
humidity resistance |
влагоустойчивость |
Gruzovik |
18 |
22:50:06 |
rus-ger |
|
воздуховпускной клапан |
Lufteinlassklappe |
Raz_Sv |
19 |
22:49:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
moisture resistance |
влагостойкость |
Gruzovik |
20 |
22:49:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
humidity resistance |
влагоупорность |
Gruzovik |
21 |
22:48:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
moistureproofness |
влагоупорность |
Gruzovik |
22 |
22:48:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
moisture resistance |
влагоупорность |
Gruzovik |
23 |
22:47:21 |
eng-rus |
Gruzovik anat. |
resembling a vagina |
влагалищеобразный |
Gruzovik |
24 |
22:47:14 |
eng-rus |
Gruzovik anat. |
ocreaceous |
влагалищеобразный |
Gruzovik |
25 |
22:46:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
about |
вокруг |
Gruzovik |
26 |
22:46:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
around |
вокруг |
Gruzovik |
27 |
22:46:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
round |
вокруг |
Gruzovik |
28 |
22:45:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
round |
вкруг |
Gruzovik |
29 |
22:45:15 |
eng-rus |
Gruzovik |
about |
вкруг |
Gruzovik |
30 |
22:45:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
around |
вкруг |
Gruzovik |
31 |
22:43:57 |
eng-rus |
eduk. |
Postgraduate certificate |
диплом аспиранта |
Johnny Bravo |
32 |
22:37:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
be interspersed with |
вкрапляться |
Gruzovik |
33 |
22:37:31 |
eng-rus |
Gruzovik geol. |
impregnate |
вкраплять |
Gruzovik |
34 |
22:37:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
sprinkle with |
вкраплять |
Gruzovik |
35 |
22:36:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
speckle |
вкраплять |
Gruzovik |
36 |
22:36:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
intersperse |
вкраплять |
Gruzovik |
37 |
22:36:18 |
eng-rus |
|
fail |
оказываться бесполезным |
Stas-Soleil |
38 |
22:35:08 |
eng-rus |
|
fail |
не удаваться |
Stas-Soleil |
39 |
22:34:34 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
put in |
вклинивать |
Gruzovik |
40 |
22:34:16 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
put in |
вклинять |
Gruzovik |
41 |
22:34:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
wedge in |
вклинять |
Gruzovik |
42 |
22:31:33 |
eng-rus |
Gruzovik e-mail. |
attachment |
вкладыш |
Gruzovik |
43 |
22:28:47 |
eng-rus |
|
exist |
воздействовать |
Raz_Sv |
44 |
22:27:11 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
roll up |
вкатать |
Gruzovik |
45 |
22:27:04 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
run in |
вкатать |
Gruzovik |
46 |
22:26:57 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
drive up |
вкатать |
Gruzovik |
47 |
22:26:50 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
burst in |
вкатать |
Gruzovik |
48 |
22:26:41 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
put on |
вкатать |
Gruzovik |
49 |
22:26:34 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
put in |
вкатать |
Gruzovik |
50 |
22:26:26 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
strike a blow |
вкатать |
Gruzovik |
51 |
22:26:20 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
administer |
вкатать |
Gruzovik |
52 |
22:26:13 |
eng-rus |
Gruzovik |
roll onto |
вкатать |
Gruzovik |
53 |
22:26:05 |
eng-rus |
Gruzovik |
wheel into |
вкатать |
Gruzovik |
54 |
22:25:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
roll onto |
вкатывать |
Gruzovik |
55 |
22:25:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
roll into |
вкатывать |
Gruzovik |
56 |
22:24:42 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
put on |
вкатывать |
Gruzovik |
57 |
22:24:34 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
put in |
вкатывать |
Gruzovik |
58 |
22:24:25 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
strike a blow |
вкатывать |
Gruzovik |
59 |
22:24:18 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
administer |
вкатывать |
Gruzovik |
60 |
22:24:11 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
roll up |
вкатывать |
Gruzovik |
61 |
22:24:03 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
run in |
вкатывать |
Gruzovik |
62 |
22:23:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
drive up |
вкатывать |
Gruzovik |
63 |
22:23:49 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
burst in |
вкатывать |
Gruzovik |
64 |
22:23:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
burst into |
вкатываться |
Gruzovik |
65 |
22:22:57 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
run in |
вкатываться |
Gruzovik |
66 |
22:22:48 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
drive up |
вкатываться |
Gruzovik |
67 |
22:22:40 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
burst in |
вкатываться |
Gruzovik |
68 |
22:22:34 |
rus-ger |
med. |
иммунологический анализ |
Immunoassay |
normalien |
69 |
22:22:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
roll onto |
вкатываться (intrans) |
Gruzovik |
70 |
22:21:53 |
eng-rus |
Gruzovik |
roll in |
вкатываться (intrans) |
Gruzovik |
71 |
22:21:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
run in |
вкатываться |
Gruzovik |
72 |
22:19:24 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
drive up |
вкачиваться |
Gruzovik |
73 |
22:19:10 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
burst into |
вкачиваться |
Gruzovik |
74 |
22:19:03 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
burst in |
вкачиваться |
Gruzovik |
75 |
22:18:55 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
run in |
вкачиваться |
Gruzovik |
76 |
22:18:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
roll onto |
вкачиваться (intrans) |
Gruzovik |
77 |
22:18:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
roll in |
вкачиваться (intrans) |
Gruzovik |
78 |
22:17:51 |
eng-rus |
Gruzovik |
roll onto |
вкачивать |
Gruzovik |
79 |
22:17:44 |
eng-rus |
Gruzovik |
wheel in |
вкачивать |
Gruzovik |
80 |
22:17:37 |
eng-rus |
Gruzovik |
pump into |
вкачивать |
Gruzovik |
81 |
22:17:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
wheel into |
вкачивать |
Gruzovik |
82 |
22:17:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
roll into |
вкачивать |
Gruzovik |
83 |
22:17:14 |
eng-rus |
Gruzovik |
pump in |
вкачивать |
Gruzovik |
84 |
22:14:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
wheeling in |
вкатывание |
Gruzovik |
85 |
22:13:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
wheeling into |
вкатывание |
Gruzovik |
86 |
22:13:50 |
eng-rus |
Gruzovik |
rolling onto |
вкатывание |
Gruzovik |
87 |
22:13:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
rolling into |
вкатывание |
Gruzovik |
88 |
22:12:57 |
eng-rus |
Gruzovik ogrod. |
cherry orchard |
вишенник |
Gruzovik |
89 |
22:12:44 |
eng-rus |
Gruzovik ogrod. |
cherry grove |
вишенник |
Gruzovik |
90 |
22:11:19 |
rus-ger |
med. |
эндемичная область |
Hochprävalenzgebiet |
normalien |
91 |
22:11:03 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
cherry orchard |
вишняк |
Gruzovik |
92 |
22:10:50 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
cherry grove |
вишняк |
Gruzovik |
93 |
22:10:40 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
ground cherry |
вишняк (Prunus fruticosa) |
Gruzovik |
94 |
22:10:32 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
plum clitopilus |
вишняк (Clitopilus prunulus, Agaricus prunulus) |
Gruzovik |
95 |
22:08:16 |
eng-rus |
Gruzovik dest. |
cherry liqueur |
вишнёвая наливка |
Gruzovik |
96 |
22:06:56 |
eng-rus |
Gruzovik |
shock-headed |
вихрястый |
Gruzovik |
97 |
22:06:49 |
eng-rus |
Gruzovik |
shaggy |
вихрястый |
Gruzovik |
98 |
22:06:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
mop-headed |
вихрястый |
Gruzovik |
99 |
22:06:17 |
rus-ger |
med. |
иммунодефицит |
Abwehrschwäche (Oropharyngeale Kandidose tritt vor allem bei
Patienten mit Abwehrschwäche auf.) |
normalien |
100 |
22:04:17 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
sticking up |
вихром |
Gruzovik |
101 |
22:04:09 |
rus-ita |
|
пластиковый защитный экран для лица |
visiera |
Rossinka |
102 |
22:04:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
on end |
вихром |
Gruzovik |
103 |
22:03:18 |
rus-ger |
med. |
иммунодефицит |
Immunkompromittierung (Herpes zoster tritt bei jungen Patienten vorwiegend im
Rahmen einer Immunkompromittierung auf, z. B. infolge
HIV-Infektion.) |
normalien |
104 |
22:02:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
suddenly |
вихрем |
Gruzovik |
105 |
22:02:34 |
eng-rus |
Gruzovik |
like a whirlwind |
вихрем |
Gruzovik |
106 |
22:02:25 |
eng-rus |
Gruzovik |
like the wind |
вихрем |
Gruzovik |
107 |
22:00:21 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
eddy |
ви́хорь |
Gruzovik |
108 |
21:58:24 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
whirlwind |
ви́хорь |
Gruzovik |
109 |
21:58:09 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
curl |
ви́хорь |
Gruzovik |
110 |
21:45:40 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
tousle |
вихорить |
Gruzovik |
111 |
21:45:30 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
dishevel |
вихорить |
Gruzovik |
112 |
21:40:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
winding |
вихлявый (of a road) |
Gruzovik |
113 |
21:39:49 |
eng-rus |
Gruzovik |
unsteady |
вихлявый |
Gruzovik |
114 |
21:39:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
twisting |
вихлявый (of a road) |
Gruzovik |
115 |
21:39:24 |
eng-rus |
Gruzovik |
swaying from side to side |
вихлявый |
Gruzovik |
116 |
21:39:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
reeling |
вихлявый |
Gruzovik |
117 |
21:37:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
vitaminic |
витаминозный |
Gruzovik |
118 |
21:37:37 |
rus-ger |
wet. |
без обезболивания анестезии |
betäubungslos (о медицинских манипуляциях) |
marinik |
119 |
21:36:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
vitamin content |
витаминозность |
Gruzovik |
120 |
21:33:38 |
eng-rus |
Gruzovik |
vitaminous |
витаминовый |
Gruzovik |
121 |
21:30:46 |
eng-rus |
Gruzovik poligr. |
tailpiece |
виньет |
Gruzovik |
122 |
21:30:38 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
vignette |
виньет |
Gruzovik |
123 |
21:23:51 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
thread-cutting plate |
винтовальня |
Gruzovik |
124 |
21:23:36 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
screw plate |
винтовальня |
Gruzovik |
125 |
21:15:41 |
rus-ger |
wet. |
таврение холодом |
Kaltbrand |
marinik |
126 |
21:10:33 |
rus-fre |
retor. |
сказано так, что ни добавить, ни убавить |
des paroles comme on n'en invente plus |
Alex_Odeychuk |
127 |
20:46:15 |
rus-ita |
techn. |
удерживающая скоба |
leva di tenuta |
spanishru |
128 |
20:44:48 |
rus-ita |
techn. |
стопорный штифт |
spina di fermo |
spanishru |
129 |
20:43:33 |
eng-rus |
nief. |
work out all right |
получиться (о некоем плане, замысле) |
sophistt |
130 |
20:42:49 |
eng-rus |
nief. |
work out all right |
сработать (о некоем плане, замысле) |
sophistt |
131 |
20:33:14 |
eng-rus |
|
halo rubber |
галокаучук |
Translation_Corporation |
132 |
20:32:21 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
dichotomously branching |
вильчато-раздвоеный |
Gruzovik |
133 |
20:32:08 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
bifurcate |
вильчато-раздвоеный |
Gruzovik |
134 |
20:32:00 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
forked |
вильчато-раздвоеный |
Gruzovik |
135 |
20:25:06 |
rus-ita |
|
латинское выражение |
latinismo |
Avenarius |
136 |
20:23:52 |
eng-rus |
Gruzovik judaizm. |
bearing |
визирование |
Gruzovik |
137 |
20:23:32 |
eng-rus |
Gruzovik broń. |
sighting |
визировка |
Gruzovik |
138 |
20:23:24 |
eng-rus |
Gruzovik broń. |
sight aiming |
визировка |
Gruzovik |
139 |
20:23:17 |
eng-rus |
Gruzovik broń. |
bearing |
визировка |
Gruzovik |
140 |
20:20:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
be discernible |
виднеться |
Gruzovik |
141 |
20:20:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
be visible |
виднеться |
Gruzovik |
142 |
20:20:25 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
be discernible |
виднеть |
Gruzovik |
143 |
20:20:16 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
be visible |
виднеть |
Gruzovik |
144 |
20:17:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
resistance to vibration |
виброустойчивость |
Gruzovik |
145 |
20:16:43 |
eng-rus |
Gruzovik praw. |
fine |
взыск |
Gruzovik |
146 |
20:16:34 |
eng-rus |
Gruzovik praw. |
punishment |
взыск |
Gruzovik |
147 |
20:16:24 |
eng-rus |
Gruzovik praw. |
penalty |
взыск |
Gruzovik |
148 |
20:15:43 |
eng-rus |
Gruzovik praw. |
prosecution |
взыскание |
Gruzovik |
149 |
20:08:47 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
bristle up |
взъершиться |
Gruzovik |
150 |
20:08:39 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
become angry |
взъершиться |
Gruzovik |
151 |
20:08:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
rumple |
взъершить |
Gruzovik |
152 |
20:08:11 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
muss up |
взъершить |
Gruzovik |
153 |
20:08:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
tousle |
взъершить |
Gruzovik |
154 |
20:06:18 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
inn |
взъезжая |
Gruzovik |
155 |
20:05:02 |
eng-rus |
med. |
milk collection bag |
пакет для сбора молока |
AFilinovTranslation |
156 |
20:04:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
ride up |
взъехать |
Gruzovik |
157 |
20:04:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
ascend |
взъехать |
Gruzovik |
158 |
20:03:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
mount |
взъезжать |
Gruzovik |
159 |
20:03:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
ride up |
взъезжать |
Gruzovik |
160 |
20:02:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
ascend |
взъезжать |
Gruzovik |
161 |
20:01:24 |
eng-rus |
Gruzovik mater. |
explosive |
взрывочный |
Gruzovik |
162 |
20:01:17 |
eng-rus |
Gruzovik mater. |
detonating |
взрывочный |
Gruzovik |
163 |
19:59:29 |
eng-rus |
Gruzovik mater. |
explosive |
взрывный |
Gruzovik |
164 |
19:59:20 |
eng-rus |
Gruzovik mater. |
exploding |
взрывный |
Gruzovik |
165 |
19:59:11 |
eng-rus |
Gruzovik mater. |
blasting |
взрывный |
Gruzovik |
166 |
19:54:13 |
eng-rus |
Gruzovik |
incise |
взрезывать |
Gruzovik |
167 |
19:54:05 |
eng-rus |
Gruzovik |
dissect |
взрезывать |
Gruzovik |
168 |
19:53:57 |
eng-rus |
Gruzovik |
cut open |
взрезывать |
Gruzovik |
169 |
19:52:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
grow |
взращивать |
Gruzovik |
170 |
19:52:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
cultivate |
взращивать |
Gruzovik |
171 |
19:51:55 |
eng-rus |
styl. |
Director Identification Number |
Идентификационный номер директора (Индия) |
SanDan |
172 |
19:51:04 |
eng |
skr. styl. |
DIN |
Director Identification Number (Индия) |
SanDan |
173 |
19:48:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
conceive hatred for |
возненавидеть |
Gruzovik |
174 |
19:48:21 |
eng-rus |
Gruzovik |
begin to hate |
возненавидеть |
Gruzovik |
175 |
19:48:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
begin to detest |
возненавидеть |
Gruzovik |
176 |
19:47:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
come to hate |
возненавидеть |
Gruzovik |
177 |
19:47:34 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
begin to detest |
взненавидеть |
Gruzovik |
178 |
19:47:26 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
come to hate |
взненавидеть |
Gruzovik |
179 |
19:47:17 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
conceive hatred for |
взненавидеть |
Gruzovik |
180 |
19:47:10 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
begin to hate |
взненавидеть |
Gruzovik |
181 |
19:47:08 |
eng-rus |
ofic. |
what our data is telling us is that there is |
находящиеся в нашем распоряжении данные показывают, что (// CNN, 2020) |
Alex_Odeychuk |
182 |
19:46:38 |
eng-rus |
Gruzovik |
become turbid |
взмучиваться |
Gruzovik |
183 |
19:46:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
grow turbid |
взмучиваться |
Gruzovik |
184 |
19:46:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
trouble |
взмучивать |
Gruzovik |
185 |
19:45:58 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
trouble |
взмущать |
Gruzovik |
186 |
19:45:48 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
stir up |
взмущать |
Gruzovik |
187 |
19:45:39 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
roil |
взмущать |
Gruzovik |
188 |
19:45:32 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
render turbid |
взмущать |
Gruzovik |
189 |
19:45:25 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
make muddy |
взмущать |
Gruzovik |
190 |
19:41:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
break up |
взломаться |
Gruzovik |
191 |
19:41:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
smash |
взломать |
Gruzovik |
192 |
19:41:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
break up |
взломать |
Gruzovik |
193 |
19:40:36 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
smash |
взломить |
Gruzovik |
194 |
19:40:29 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
force |
взломить |
Gruzovik |
195 |
19:40:22 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
break up |
взломить |
Gruzovik |
196 |
19:39:01 |
eng-rus |
służb. |
be leading the disinformation effort |
руководить операцией по дезинформации (CNN, 2020) |
Alex_Odeychuk |
197 |
19:34:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
bald patch |
взлизина (above the temples) |
Gruzovik |
198 |
19:33:28 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
doze a little |
вздремать |
Gruzovik |
199 |
19:33:19 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
take a nap |
вздремать |
Gruzovik |
200 |
19:30:25 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
quarrel with |
вздорить |
Gruzovik |
201 |
19:30:18 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
squabble with |
вздорить |
Gruzovik |
202 |
19:29:35 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
squabble with |
вздорничать |
Gruzovik |
203 |
19:29:27 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
quarrel with |
вздорничать |
Gruzovik |
204 |
19:27:37 |
eng-rus |
Gruzovik kulin. |
beating |
взбивка |
Gruzovik |
205 |
19:27:29 |
eng-rus |
Gruzovik kulin. |
whisking |
взбивка |
Gruzovik |
206 |
19:27:20 |
eng-rus |
Gruzovik kulin. |
whipping |
взбивка |
Gruzovik |
207 |
19:27:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
shaking up |
взбивка |
Gruzovik |
208 |
19:27:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
fluffing up |
взбивка |
Gruzovik |
209 |
19:24:22 |
eng-rus |
Gruzovik |
mutual substitution |
взаимозамещаемость |
Gruzovik |
210 |
19:24:15 |
eng-rus |
Gruzovik |
interchangeability |
взаимозамещаемость |
Gruzovik |
211 |
19:22:30 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
in the evening |
вечерком |
Gruzovik |
212 |
19:22:04 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
evening newspaper |
вече́рка |
Gruzovik |
213 |
19:21:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
evening party |
вече́рка |
Gruzovik |
214 |
19:21:04 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
evening party |
вечорка |
Gruzovik |
215 |
19:20:53 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
evening newspaper |
вечорка |
Gruzovik |
216 |
19:19:26 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
evening newspaper |
вечеринка |
Gruzovik |
217 |
19:17:20 |
eng-rus |
Gruzovik lotn. |
rudder air scoop |
ветроуловитель |
Gruzovik |
218 |
19:16:40 |
eng-rus |
immun. |
virological rebound |
возвратная виремия |
Raz_Sv |
219 |
19:16:01 |
eng-rus |
Gruzovik gener. |
wind-driven electric power station |
ветростанция |
Gruzovik |
220 |
19:13:57 |
eng-rus |
Gruzovik kolekt. |
windfallen trees |
ветролом |
Gruzovik |
221 |
19:10:52 |
eng-rus |
Gruzovik poet. |
grieve |
весить голову |
Gruzovik |
222 |
19:07:27 |
eng-rus |
farma. |
RID |
радиальная иммунодиффузия (Radial Immunodiffusion) |
susana2267 |
223 |
19:03:39 |
rus-est |
|
возбуждённый |
erutatud |
Raz_Sv |
224 |
18:56:04 |
eng-rus |
daw. |
leader |
вожатый |
Raz_Sv |
225 |
18:41:35 |
eng-rus |
|
Ministry of Health and Long-Term Care |
Министерство здравоохранения и долгосрочного ухода (qwe.wiki) |
elena.sklyarova1985 |
226 |
18:34:52 |
rus-ger |
praw. |
письменное разрешение |
Erlaubniserklärung |
Alexandra.Lemke |
227 |
18:34:33 |
rus-ger |
ekon. |
инновативность |
Innovativität |
Sergei Aprelikov |
228 |
18:33:23 |
rus-ger |
ekon. |
инновативность |
Innovationskraft |
Sergei Aprelikov |
229 |
18:28:54 |
rus-ger |
bud. |
ремонтно-строительное состояние здания |
Sanierungszustand |
Alexandra.Lemke |
230 |
18:28:40 |
rus-spa |
|
в целом |
en su conjunto (que ello comporta para la sociedad en su conjunto) |
votono |
231 |
18:23:46 |
eng-rus |
wojsk. |
Advisory Committee for Defense Industrial Research |
консультативный комитет по вопросам военно-промышленных исследований |
Raz_Sv |
232 |
18:20:20 |
eng-rus |
|
equifunctional |
равнофункциональный |
zhvir |
233 |
18:18:10 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
astride |
верхами |
Gruzovik |
234 |
18:17:33 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
on horseback |
верхами |
Gruzovik |
235 |
18:16:00 |
rus-spa |
|
в случае его отсутствия |
en su defecto |
dbashin |
236 |
18:15:35 |
rus-spa |
|
если это невозможно |
en su defecto |
dbashin |
237 |
18:13:40 |
eng-rus |
|
answer option |
вариант ответа (Offering too many or too few answer options is bad practise. Too few answer options may be restrictive, whilst too many can be confusing – Problem Free Ltd (UK)) |
Tamerlane |
238 |
18:12:57 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
twisting |
вертение |
Gruzovik |
239 |
18:12:46 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
revolving |
вертение |
Gruzovik |
240 |
18:12:34 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
turning |
вертение |
Gruzovik |
241 |
18:12:23 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
rotating |
вертение |
Gruzovik |
242 |
18:12:14 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
spinning |
вертение |
Gruzovik |
243 |
18:05:17 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
page proofs |
верстание |
Gruzovik |
244 |
18:05:04 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
made-up matter |
верстание |
Gruzovik |
245 |
18:04:54 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
imposition |
верстание |
Gruzovik |
246 |
18:04:37 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
imposing |
верстание |
Gruzovik |
247 |
18:04:26 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
form |
верстание |
Gruzovik |
248 |
18:01:48 |
eng-rus |
Gruzovik mor. |
kedge anchor |
верп-анкер |
Gruzovik |
249 |
18:01:40 |
eng-rus |
Gruzovik mor. |
stream anchor |
верп-анкер |
Gruzovik |
250 |
18:00:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
treachery |
вероломность |
Gruzovik |
251 |
18:00:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
perfidy |
вероломность |
Gruzovik |
252 |
17:59:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
disloyalty |
вероломность |
Gruzovik |
253 |
17:59:11 |
eng-rus |
Gruzovik |
rather |
вернее |
Gruzovik |
254 |
17:58:11 |
eng-rus |
cięż. |
Whether In Free Pratique or not |
независимо от факта получения судном разрешения на свободную практику |
Баян |
255 |
17:57:23 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
rather |
верней |
Gruzovik |
256 |
17:57:22 |
eng-rus |
teng. |
disposal well for water injection |
Водяная нагнетательная скважина для обратной закачки воды |
Raz_Sv |
257 |
17:57:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
more correctly |
верней |
Gruzovik |
258 |
17:55:53 |
eng-rus |
cięż. |
whether in free practice/pratique or not |
независимо от факта получения судном разрешения на свободную практику |
Баян |
259 |
17:54:56 |
eng-rus |
Gruzovik |
cordlike |
верёвкообразный |
Gruzovik |
260 |
17:54:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
funiform |
верёвкообразный |
Gruzovik |
261 |
17:54:39 |
eng-rus |
Gruzovik |
funicular |
верёвкообразный |
Gruzovik |
262 |
17:53:54 |
eng-rus |
Gruzovik wojsk. |
recruiting |
вербовка |
Gruzovik |
263 |
17:53:00 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
corolliform |
венчикообразный |
Gruzovik |
264 |
17:52:53 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
corollaceous |
венчикообразный |
Gruzovik |
265 |
17:51:35 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
splendid |
велелепый |
Gruzovik |
266 |
17:51:29 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
magnificent |
велелепый |
Gruzovik |
267 |
17:50:12 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
old maid |
вековуша |
Gruzovik |
268 |
17:49:32 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
sunny |
ведряный |
Gruzovik |
269 |
17:49:28 |
rus-dut |
|
зайти |
binnenlopen |
Lichtgestalt |
270 |
17:49:25 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
serene |
ведряный |
Gruzovik |
271 |
17:49:17 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
clear |
ведряный |
Gruzovik |
272 |
17:48:26 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
clear |
ведриться |
Gruzovik |
273 |
17:47:59 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
become serene |
ведриться |
Gruzovik |
274 |
17:47:06 |
eng-rus |
urządz. |
LPC |
Счётчик частиц в жидкости (Liquid Particle Counter) |
koh777 |
275 |
17:46:28 |
eng-rus |
farma. |
LPC |
Счётчик частиц в жидкости (Liquid Particle Counter) |
koh777 |
276 |
17:45:15 |
eng-rus |
|
make love |
предаваться утехам любви |
Alexander Matytsin |
277 |
17:44:34 |
rus-spa |
|
предаваться утехам любви |
hacer el amor |
Alexander Matytsin |
278 |
17:42:18 |
eng-rus |
techn. |
degasifier tower |
дегазатор башенного типа |
V.Lomaev |
279 |
17:40:39 |
eng-rus |
|
make love |
предаваться любовным утехам |
Alexander Matytsin |
280 |
17:39:53 |
rus-spa |
|
предаваться любовным утехам |
hacer el amor |
Alexander Matytsin |
281 |
17:35:19 |
eng-rus |
praw. |
First Directions Appointment |
Первое слушание (бракоразводный процесс stephens-scown.co.uk) |
Vasq |
282 |
17:34:42 |
eng-rus |
cięż. |
whether in free practice or not |
независимо от факта получения судном разрешения на свободную практику |
Баян |
283 |
17:31:41 |
eng |
skr. praw. |
FDA |
First Directions Appointment |
Vasq |
284 |
17:26:13 |
eng-rus |
stomat. |
paste hardener |
пастовый отвердитель |
Johnny Bravo |
285 |
17:26:08 |
rus-ger |
technol. |
справка по меню |
Menü-Referenz |
dolmetscherr |
286 |
17:25:41 |
eng-rus |
stomat. |
normal setting |
стандартное схватывание |
Johnny Bravo |
287 |
17:25:37 |
eng-rus |
praw. |
maintenance pending suit |
приказ суда о регулярных выплатах одной из сторон бракоразводного процесса другой стороне до его окончания (stephens-scown.co.uk) |
Vasq |
288 |
17:24:41 |
eng |
praw. |
maintenance pending suit |
interim maintenance |
Vasq |
289 |
17:24:05 |
eng-rus |
nefr. |
final urine |
конечная моча |
vdengin |
290 |
17:22:04 |
eng |
inwest. |
principal investing |
Investment by merchant/investment banks or advisory firms of the firm’s capital to finance a transaction (as opposed to raising capital from investors) |
LadaP |
291 |
17:18:53 |
eng-rus |
lotn. |
preformed packing |
подшипник с формованным уплотнением (ПроЗ) |
Natalie_apple |
292 |
17:16:42 |
eng-rus |
praw. |
Legal Services Payment Orders |
Судебный приказ об оплате юридических услуг (одной стороной в бракоразводном процессе другой стороне, с тем чтобы последняя могла покрыть расходы на представительство в суде) |
Vasq |
293 |
17:14:45 |
eng-rus |
wojsk. |
reconnaissance |
рекогносцировка |
Alex_Odeychuk |
294 |
17:14:18 |
rus-ger |
technol. |
PDF-отчёт |
PDF-Report |
dolmetscherr |
295 |
17:13:07 |
rus-ger |
przem. |
водоспиртовой раствор сахарозы |
Wasser-Alkohol-Saccharose |
Raz_Sv |
296 |
17:11:42 |
eng |
skr. praw. |
LSPO |
Legal Services Payment Orders |
Vasq |
297 |
17:07:12 |
eng-rus |
zaop. |
garnet |
гранатовый песок |
V.Lomaev |
298 |
16:59:07 |
eng-rus |
intern. |
temporal dimension of data |
временны́е характеристики данных |
A.Rezvov |
299 |
16:53:59 |
eng-rus |
intern. |
chat thread |
дискуссия в чате |
A.Rezvov |
300 |
16:33:51 |
eng-rus |
|
artistic license |
художественная вольность |
Vadim Rouminsky |
301 |
16:32:51 |
eng-rus |
|
literary license |
литературная вольность |
Vadim Rouminsky |
302 |
16:28:01 |
eng-rus |
intern. |
do Not Track signal |
флаг "не отслеживать" |
A.Rezvov |
303 |
16:24:16 |
eng-rus |
|
license to kill |
разрешение убивать |
Vadim Rouminsky |
304 |
16:23:46 |
eng-rus |
psych. |
license to kill |
готовность убивать |
Vadim Rouminsky |
305 |
16:09:53 |
rus |
skr. |
евразийская экономическая комиссия |
ЕЭК |
spanishru |
306 |
16:09:37 |
eng-rus |
|
restoration of leadership |
восстановление лидерства |
Ремедиос_П |
307 |
16:04:58 |
rus-ita |
techn. |
Z-образный |
a collo di cigno |
spanishru |
308 |
16:04:53 |
eng-rus |
EU |
ISV |
промежуточный отчёт о проверке (intermediate statement of verification) |
Olvic |
309 |
15:55:27 |
eng-rus |
styl. |
new normal |
условия новой реальности |
Ася Кудрявцева |
310 |
15:44:38 |
eng-rus |
jęz. |
narrativeness |
нарративность (researchgate.net) |
Himera |
311 |
15:43:29 |
rus-ger |
technol. |
книжная или альбомная ориентация |
Hoch- oder Querformat |
dolmetscherr |
312 |
15:43:09 |
eng-rus |
styl. |
new normal |
новые условия жизни |
Ася Кудрявцева |
313 |
15:42:04 |
eng-rus |
szerm. |
sharpened stuff |
точенина |
Vadim Rouminsky |
314 |
15:40:10 |
rus-ger |
technol. |
быстрая печать |
Schnellduck |
dolmetscherr |
315 |
15:37:35 |
rus-spa |
dypl. |
визовое бюро |
Negociado de Visados ((Испании)) |
Simplyoleg |
316 |
15:31:41 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
become serene |
ведренеть |
Gruzovik |
317 |
15:30:27 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
become serene |
ведреть |
Gruzovik |
318 |
15:30:13 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
clear |
ведреть |
Gruzovik |
319 |
15:29:37 |
eng-rus |
|
aimless |
неприкаянный |
sea holly |
320 |
15:28:55 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
fine |
ведренный |
Gruzovik |
321 |
15:28:48 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
sunny |
ведренный |
Gruzovik |
322 |
15:28:37 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
serene |
ведренный |
Gruzovik |
323 |
15:28:18 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
fine |
ведреный |
Gruzovik |
324 |
15:28:10 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
sunny |
ведреный |
Gruzovik |
325 |
15:28:03 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
serene |
ведреный |
Gruzovik |
326 |
15:27:56 |
eng-rus |
Gruzovik meteorol. |
clear |
ведреный |
Gruzovik |
327 |
15:26:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
in pursuit of |
вдогон |
Gruzovik |
328 |
15:26:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
after |
вдогон |
Gruzovik |
329 |
15:25:48 |
eng-rus |
Gruzovik hodowl. |
driving in |
вгон |
Gruzovik |
330 |
15:25:37 |
eng-rus |
Gruzovik hodowl. |
herding in |
вгон |
Gruzovik |
331 |
15:25:10 |
eng-rus |
Gruzovik hodowl. |
driving in |
вгонка |
Gruzovik |
332 |
15:24:56 |
eng-rus |
Gruzovik hodowl. |
driving |
вгонка |
Gruzovik |
333 |
15:24:44 |
eng-rus |
Gruzovik hodowl. |
herding in |
вгонка |
Gruzovik |
334 |
15:23:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
tо one's heart's content |
вволю |
Gruzovik |
335 |
15:19:36 |
eng-rus |
Gruzovik wojsk. |
exercise setting |
вводная (описание тактической или оперативной обстановки, которое в ходе отработки учебной задачи сообщается руководителем или посредником во время выполнения программы боевой подготовки или на военных учениях; вводная может быть доведена устно, наглядной имитацией действий условного противника, с помощью средств связи, а в некоторых случаях – и посредством боевых документов) |
Gruzovik |
336 |
15:19:21 |
eng-rus |
Gruzovik wojsk. |
hypothetical situation introduced into an exercise |
вводная |
Gruzovik |
337 |
15:18:22 |
eng-rus |
Gruzovik gram. |
parenthetical |
вводной |
Gruzovik |
338 |
15:18:13 |
eng-rus |
Gruzovik gram. |
parenthetic |
вводной |
Gruzovik |
339 |
15:18:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
introductory |
вводной |
Gruzovik |
340 |
15:17:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
propaedeutical |
вводной |
Gruzovik |
341 |
15:17:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
propaedeutic |
вводной |
Gruzovik |
342 |
15:17:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
leading in |
вводной |
Gruzovik |
343 |
15:17:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
exordial |
вводной |
Gruzovik |
344 |
15:16:22 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
dump into |
вбухнуть |
Gruzovik |
345 |
15:16:14 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
dump in |
вбухнуть |
Gruzovik |
346 |
15:16:06 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
put into |
вбухнуть |
Gruzovik |
347 |
15:15:58 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
put in |
вбухнуть |
Gruzovik |
348 |
15:15:41 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
pour into |
вбухнуть |
Gruzovik |
349 |
15:15:34 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
pour in |
вбухнуть |
Gruzovik |
350 |
15:14:18 |
eng-rus |
Gruzovik |
at hand |
вблизь |
Gruzovik |
351 |
15:14:09 |
eng-rus |
Gruzovik |
nearby |
вблизь |
Gruzovik |
352 |
15:13:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
near |
вблизь |
Gruzovik |
353 |
15:13:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
close by |
вблизь |
Gruzovik |
354 |
15:12:38 |
eng-rus |
Gruzovik kolekt. |
backward peasantry |
вахлачина |
Gruzovik |
355 |
15:12:30 |
eng-rus |
Gruzovik kolekt. |
uncivilized peasantry |
вахлачина |
Gruzovik |
356 |
15:10:51 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
water frame |
ватермашина |
Gruzovik |
357 |
15:10:43 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
ring-spinning frame |
ватермашина |
Gruzovik |
358 |
15:09:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
toilet |
ватер |
Gruzovik |
359 |
15:09:47 |
eng-rus |
Gruzovik |
lavatory |
ватер |
Gruzovik |
360 |
15:09:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
bathroom |
ватер |
Gruzovik |
361 |
15:08:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
reading |
варьянт (the force of a word or passage presented by a documentary authority; lection; version) |
Gruzovik |
362 |
15:07:47 |
eng-rus |
zakł. |
tank construction |
монтаж резервуаров |
Fuat |
363 |
15:06:34 |
rus-dut |
|
Юридический еженедельник |
R.W. (Бельгия rw.be) |
Алексей Панов |
364 |
15:06:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
variant |
варьянт |
Gruzovik |
365 |
15:06:05 |
eng-rus |
Gruzovik |
alternative version |
варьянт |
Gruzovik |
366 |
15:05:27 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
saltworks |
варня |
Gruzovik |
367 |
15:05:18 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
salt pan |
варня |
Gruzovik |
368 |
15:05:11 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
salt oven |
варня |
Gruzovik |
369 |
15:02:54 |
eng-rus |
Gruzovik |
vary |
вариировать (academic.ru) |
Gruzovik |
370 |
15:02:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
modify |
вариировать (academic.ru) |
Gruzovik |
371 |
15:02:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
diversify |
вариировать (academic.ru) |
Gruzovik |
372 |
15:01:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
variation |
вариирование |
Gruzovik |
373 |
14:58:55 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
digesting |
варенье |
Gruzovik |
374 |
14:58:47 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
pulpifying |
варенье |
Gruzovik |
375 |
14:58:39 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
vulcanization |
варенье |
Gruzovik |
376 |
14:58:31 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
pulping |
варенье |
Gruzovik |
377 |
14:58:22 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
digestion |
варенье |
Gruzovik |
378 |
14:58:14 |
eng-rus |
Gruzovik kulin. |
cooking |
варенье |
Gruzovik |
379 |
14:58:05 |
eng-rus |
Gruzovik kulin. |
boiling |
варенье |
Gruzovik |
380 |
14:56:27 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
vulcanization |
варение |
Gruzovik |
381 |
14:56:18 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
pulping |
варение |
Gruzovik |
382 |
14:56:07 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
pulpifying |
варение |
Gruzovik |
383 |
14:55:58 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
digestion |
варение |
Gruzovik |
384 |
14:55:55 |
rus-ger |
technol. |
вид по умолчанию |
Standardansicht |
dolmetscherr |
385 |
14:55:51 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
digesting |
варение |
Gruzovik |
386 |
14:55:43 |
eng-rus |
Gruzovik kulin. |
cooking |
варение |
Gruzovik |
387 |
14:55:35 |
eng-rus |
Gruzovik kulin. |
boiling |
варение |
Gruzovik |
388 |
14:55:10 |
rus-ger |
technol. |
подэлемент |
Unterelement |
dolmetscherr |
389 |
14:54:33 |
eng-rus |
Gruzovik odzież |
mitten |
варега |
Gruzovik |
390 |
14:53:46 |
rus-ger |
technol. |
дерево базы данных |
Datenbank-Baum |
dolmetscherr |
391 |
14:53:25 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
be broken down |
вальцоваться |
Gruzovik |
392 |
14:52:52 |
eng-rus |
|
manual written signature |
рукописная подпись |
Johnny Bravo |
393 |
14:52:00 |
eng-rus |
|
be bound thereby |
быть связанным таким условием |
Johnny Bravo |
394 |
14:51:43 |
eng-rus |
med. |
EuroQol |
Европейский опросник оценки качества жизни |
Volha13 |
395 |
14:49:20 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
break down |
вальцовать |
Gruzovik |
396 |
14:49:05 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
mill |
вальцовать |
Gruzovik |
397 |
14:48:54 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
laminate |
вальцовать |
Gruzovik |
398 |
14:48:42 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
roll |
вальцовать |
Gruzovik |
399 |
14:47:42 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
rolling |
вальцование |
Gruzovik |
400 |
14:47:29 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
milling |
вальцование |
Gruzovik |
401 |
14:47:07 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
laminating |
вальцование |
Gruzovik |
402 |
14:46:53 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
calendering |
вальцование |
Gruzovik |
403 |
14:46:09 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
rolling press |
вальцевой |
Gruzovik |
404 |
14:45:54 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
rollers |
вальцевой |
Gruzovik |
405 |
14:45:32 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
roll mill |
вальцевой |
Gruzovik |
406 |
14:44:10 |
eng-rus |
intern. |
engage with |
взаимодействовать с (Understanding how people engage with your app and website means that you need to measure a diverse range of user interactions like clicks, page views, app opens, and more.) |
A.Rezvov |
407 |
14:43:47 |
eng-rus |
Gruzovik towar. |
roller man |
вальцевой |
Gruzovik |
408 |
14:42:53 |
eng |
skr. ruroc. |
FF |
friction factor (thread compound friction factor (FF) nov.com) |
Jenny1801 |
409 |
14:42:01 |
eng-rus |
Gruzovik mit. |
Valkyrie |
валкирия |
Gruzovik |
410 |
14:41:10 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
vallate |
валикообразный |
Gruzovik |
411 |
14:41:03 |
eng-rus |
Gruzovik techn. |
spindle-shaped |
валикообразный |
Gruzovik |
412 |
14:37:24 |
eng-rus |
Gruzovik |
felt |
валеный |
Gruzovik |
413 |
14:37:17 |
eng-rus |
Gruzovik |
fulled |
валеный |
Gruzovik |
414 |
14:37:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
felted |
валеный |
Gruzovik |
415 |
14:36:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
Valenciennes |
валенсьенский |
Gruzovik |
416 |
14:34:02 |
eng-rus |
Gruzovik |
bacchanal |
вакхальный |
Gruzovik |
417 |
14:33:24 |
eng-rus |
|
unless otherwise directed |
если не указано иное |
Johnny Bravo |
418 |
14:33:15 |
eng-rus |
Gruzovik biol. |
tonoplast |
вакуоль |
Gruzovik |
419 |
14:32:55 |
eng-rus |
|
order routing |
направление заявок |
Johnny Bravo |
420 |
14:32:23 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
frond |
вайя |
Gruzovik |
421 |
14:31:36 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
palm branch |
вайя |
Gruzovik |
422 |
14:31:28 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
fern branch |
вайя |
Gruzovik |
423 |
14:30:51 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
vasicentric |
вазицентрический |
Gruzovik |
424 |
14:29:02 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
for home |
восвояси |
Gruzovik |
425 |
14:28:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
home |
в-свояси (отпрвиться в-свояси – go home) |
Gruzovik |
426 |
14:26:47 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
for home |
в-свояси |
Gruzovik |
427 |
14:22:09 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
just for fun |
в смех |
Gruzovik |
428 |
14:21:55 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
for fun |
в смех |
Gruzovik |
429 |
14:19:39 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
just for fun |
для смеха |
Gruzovik |
430 |
14:19:09 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
for fun |
для смеха |
Gruzovik |
431 |
14:14:30 |
rus-ger |
technol. |
окно базы данных |
Datenbankfenster |
dolmetscherr |
432 |
14:11:43 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
properly |
в аккурате |
Gruzovik |
433 |
14:11:32 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
properly |
в аккурат |
Gruzovik |
434 |
14:09:52 |
eng-rus |
Gruzovik infant. |
nasty man |
бяшка |
Gruzovik |
435 |
14:09:43 |
eng-rus |
Gruzovik infant. |
malicious person |
бяшка |
Gruzovik |
436 |
14:09:35 |
eng-rus |
Gruzovik infant. |
evil person |
бяшка |
Gruzovik |
437 |
14:08:29 |
eng-rus |
Gruzovik włók. |
coarse calico |
бязинный |
Gruzovik |
438 |
14:07:53 |
eng-rus |
Gruzovik |
sample bottle |
бюкс |
Gruzovik |
439 |
14:04:55 |
rus-ger |
austria. |
запрос дополнительной информации при въезде в страну |
S.I.R.E.N.E. (Это термин на английском – Supplementary Information Request at the National Entry, в Австрии) |
X-woman |
440 |
13:57:52 |
eng-rus |
slang |
first crush |
первая любовь |
SergeiAstrashevsky |
441 |
13:44:28 |
ger-ukr |
|
Namensführung |
застосування імені та прізвища (Стаття 294. Право на ім'я
Фізична особа має право на транскрибований запис її прізвища та імені ... як по батькові (що характерно для європеізованого застосування імені), або ж ... in.ua › komkodeks) |
russana |
442 |
13:37:00 |
rus-dut |
|
Паулианов иск |
Actio Pauliana |
Алексей Панов |
443 |
13:36:39 |
rus-ita |
techn. |
год производства |
anno di costruzione |
spanishru |
444 |
13:30:38 |
eng-rus |
finans. |
LRO |
местное представительство (local representative office gov.hk) |
Lana81 |
445 |
13:23:01 |
eng-rus |
med. |
drug vial |
флакон с препаратом |
Andy |
446 |
13:05:29 |
rus-est |
język. |
грудная клетка, грудь |
rindkere |
dara1 |
447 |
13:04:16 |
rus-ger |
mot. |
Госавтоинспекция |
Staatliche Kraftfahrtinspektion |
Лорина |
448 |
13:03:17 |
eng-rus |
zarządz. |
lock down |
окончательно утвердить |
fliss |
449 |
13:02:31 |
eng-rus |
skr. |
ELOD |
письмо об уничтожении (практика интернет магазинов когда вместо возврата продукции покупатель составляет письмо об его уничтожении в оговоренной форме, для последующего получения рефанда: After receiving your returned product(s) and/or your completed letter of destruction (ELOD or LOD), your refund will appear in your account within 5 to 7 business days.) |
malov-mn |
450 |
12:54:26 |
eng-rus |
idiom. |
third time's the charm |
бог любит троицу |
SergeiAstrashevsky |
451 |
12:45:52 |
eng-rus |
praw. |
Rental Owners and Managers Society |
Общество владельцев арендного жилья и управляющих (В Канаде) |
Leonid Dzhepko |
452 |
12:44:54 |
eng-rus |
|
attached to |
привязан к (чем-либо) |
st.augustina |
453 |
12:34:48 |
rus-ger |
med. |
пройти медицинский осмотр |
ärztliche Untersuchung durchmachen |
Лорина |
454 |
12:33:05 |
eng-rus |
praw. |
supportive housing |
субсидируемое жильё (wikipedia.org) |
Leonid Dzhepko |
455 |
12:31:04 |
eng-rus |
|
wt bulkhead |
водонепроницаемая переборка |
Raz_Sv |
456 |
12:11:10 |
rus-ger |
technol. |
смещение даты |
Datumsverschiebung |
dolmetscherr |
457 |
12:06:57 |
eng-rus |
|
bring |
ставить (bring under control – ставить под контроль) |
Stas-Soleil |
458 |
12:04:02 |
rus-ger |
praw. |
продолжение ведения записей о соответствующем участке кадастровыми органами |
katasteramtliche Fortführung z.B. von einem Grundstück |
Alexandra.Lemke |
459 |
12:01:53 |
rus-ger |
mot. |
Госавтоинспекция |
Staatliche Kfz-Inspektion |
Лорина |
460 |
11:58:29 |
rus-fre |
konstr. |
продух |
soupirail |
Jeannot S |
461 |
11:56:45 |
eng |
skr. rząd. |
ASPR |
Assistant Secretary for Preparedness and Response |
iwona |
462 |
11:51:23 |
rus-ger |
technol. |
контрольная дата |
Bezugsdatum |
dolmetscherr |
463 |
11:51:18 |
rus-est |
język. |
средняя часть живота |
keskkõht |
dara1 |
464 |
11:50:08 |
eng-rus |
technol. |
am or pm |
до или после полудня |
dolmetscherr |
465 |
11:41:18 |
eng-rus |
zakł. |
gas diagram |
газовая схема |
Himera |
466 |
11:37:15 |
eng-rus |
med. |
Hard Liquor |
тяжёлая жидкость (чистый дистиллированный этиловый спирт, C2H5OH) |
CBET |
467 |
11:34:38 |
eng-rus |
med. |
superinfection fungal |
грибковая суперинфекция |
iwona |
468 |
11:32:49 |
eng-rus |
|
be a surprise |
преподносить сюрприз |
Abysslooker |
469 |
11:32:26 |
rus-dut |
|
обеспечительный арест |
bewarend beslag |
Алексей Панов |
470 |
11:30:11 |
rus-ger |
technol. |
24-часовой формат |
24-Stunden-Darstellung |
dolmetscherr |
471 |
11:29:33 |
rus-ger |
technol. |
12-часовой формат |
12-Stunden-Darstellung |
dolmetscherr |
472 |
11:23:55 |
rus-fre |
techn. |
ватерпас |
niveau à bulle |
Angelika.iv |
473 |
11:23:25 |
rus-fre |
techn. |
пузырьковый уровень |
niveau à bulle |
Angelika.iv |
474 |
11:21:27 |
rus-ger |
technol. |
фиксированная дата |
festes Datum |
dolmetscherr |
475 |
11:11:40 |
eng-rus |
fiz.jądr. |
radon decay product |
продукт распада радона |
peuplier_8 |
476 |
11:10:59 |
eng-rus |
fiz.jądr. |
potential alpha energy concentration |
концентрация скрытой энергии альфа-излучения (МАГАТЭ) |
peuplier_8 |
477 |
11:00:17 |
eng-rus |
slang |
blithering dolt |
конченый дебил |
Leana |
478 |
11:00:02 |
eng-rus |
skr. |
ELOD |
ожидаемая потеря спроса (expected loss of demand: Therefore, we consider the reliability of drones in a delivery network to minimize expected loss of demand (ELOD)) |
malov-mn |
479 |
10:59:57 |
eng |
skr. fiz.jądr. |
RDP |
radon decay products (МАГАТЭ) |
peuplier_8 |
480 |
10:51:54 |
eng-rus |
|
look at all potential scenarios |
просчитывать варианты (We are closely monitoring the situation and looking at all potential scenarios) |
Рина Грант |
481 |
10:51:51 |
eng-rus |
fiz.jądr. |
potential alpha energy |
скрытая энергия альфа-излучения (МАГАТЭ) |
peuplier_8 |
482 |
10:50:36 |
eng |
skr. fiz.jądr. |
PAEC |
potential alpha energy concentration |
peuplier_8 |
483 |
10:49:32 |
eng-rus |
fiz.jądr. |
optical stimulated luminescence dosimeter |
люминесцентный дозиметр с оптической стимуляцией |
peuplier_8 |
484 |
10:47:41 |
eng |
skr. fiz.jądr. |
OSLD |
optical stimulated luminescence dosimeter |
peuplier_8 |
485 |
10:47:40 |
rus-ger |
technol. |
хранящиеся данные |
gespeicherte Daten |
dolmetscherr |
486 |
10:44:55 |
eng |
skr. fiz.jądr. |
LLRD |
long lived radionuclide dust |
peuplier_8 |
487 |
10:43:31 |
rus-ger |
technol. |
переключатель языка |
Sprachumschaltung |
dolmetscherr |
488 |
10:35:19 |
eng-rus |
broń. |
derived surface contamination limit |
производный предел поверхностного радиационного загрязнения |
peuplier_8 |
489 |
10:34:39 |
eng |
skr. kult. |
DSCL |
derived surface contamination limit |
peuplier_8 |
490 |
10:29:20 |
rus-ger |
technol. |
долговременная память |
Langzeitspeicher |
dolmetscherr |
491 |
10:20:29 |
eng-rus |
praw. |
sue and be sued |
выступать в качестве истца и ответчика (в суде) |
4uzhoj |
492 |
10:12:24 |
rus-ger |
technol. |
настройка запроса |
Abfragekonfiguration |
dolmetscherr |
493 |
9:59:35 |
eng-rus |
farma. |
speciation |
естественное содержание |
CRINKUM-CRANKUM |
494 |
9:48:07 |
rus-ger |
eduk. |
вычислительная геометрия |
Algorithmische Geometrie (wikipedia.org) |
viktorlion |
495 |
9:44:07 |
eng-rus |
zakł. |
serration |
насечка (на поверхности фланца) |
Fuat |
496 |
9:42:49 |
rus-ger |
ekon. |
учёт доходов и расходов |
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung |
Андрей Клименко |
497 |
9:33:52 |
eng-rus |
|
embarrassment |
потеря лица |
LynnS |
498 |
9:09:11 |
rus-fre |
|
справка о составе семьи |
attestation de composition de ménage |
ROGER YOUNG |
499 |
9:02:48 |
rus-ger |
eduk. |
нормативная дисциплина |
Pflichtfach |
viktorlion |
500 |
8:59:34 |
rus-ger |
wet. |
запястный сустав |
Karpalgelenk |
marinik |
501 |
8:59:33 |
eng-rus |
zarządz. |
project assurance |
контроль качества осуществления проекта |
fliss |
502 |
8:53:20 |
eng-rus |
prawo zw. |
Queen's Counsel |
королевский советник (QC) or King's Counsel (KC; Если аббревиатура QC/KC стоит при имени судьи или прокурора, во время чтения перевода (напр., судья – королевский адвокат?) у читателя может возникнуть когнитивный диссонанс. wikipedia.org) |
Oleksandr Spirin |
503 |
8:41:11 |
eng-rus |
chor. nief. |
COVID-19 hospital |
ковидарий (A field hospital temporarily set up to house Covid-19 patients. // Слово "ковидарий" не имеет официального употребления, оно пришло "из народа" на фоне распространения коронавируса в России. Его ввели в жаргонный обиход врачи больниц, в которых находятся пациенты с коронавирусом, но после определение стало распространенным и за пределами медучреждений.
Ковидарием некоторые медики или пациенты называют сами больницы, в которых содержатся больные с коронавирусом или отделения больниц для инфицированных.: Это показывает опыт «ковидариев» – специализированных больниц для пациентов с COVID-19.) |
'More |
504 |
8:11:24 |
eng-rus |
gen. |
flank region |
фланкирующая область |
Boris54 |
505 |
7:37:00 |
rus-dut |
|
Юридический Еженедельник |
RW (wikipedia.org) |
Алексей Панов |
506 |
7:32:53 |
rus-ger |
przem. |
текстурат |
Texturat |
salt_lake |
507 |
7:31:54 |
rus-ger |
rozmn. |
фриз |
Friese (лошадь фризской породы) |
marinik |
508 |
7:31:06 |
rus-ger |
rozmn. |
фризская лошадь |
Friese |
marinik |
509 |
7:30:21 |
rus-ger |
rozmn. |
фризская порода лошадей |
Friesenpferd |
marinik |
510 |
7:29:06 |
eng-rus |
|
speculative nature |
спекулятивный характер |
freedomanna |
511 |
7:28:54 |
rus-ger |
rozmn. |
лошадь фризской породы |
Friesenpferd |
marinik |
512 |
7:28:08 |
rus-ger |
rozmn. |
фризская лошадь |
Friesenpferd (фриз) |
marinik |
513 |
6:36:37 |
eng-rus |
techn. |
degassifier tower |
дегазатор башенного типа |
V.Lomaev |
514 |
6:19:56 |
eng-rus |
|
half a faint |
полуобморочное состояние ('It was half a sleep and half a faint, but at least it was ease from pain.' (Sir Arthur Conan Doyle)) |
ART Vancouver |
515 |
6:12:36 |
eng-rus |
przen. |
haunt one's mind |
не давать покоя (That name haunted my mind, I knew that I had heard it somewhere. • "I am an omnivorous reader with a strangely retentive memory for trifles. That phrase 'the Lion's Mane' haunted my mind." (Sir Arthur Conan Doyle) – не давала мне покоя) |
ART Vancouver |
516 |
6:09:51 |
eng-rus |
podn. |
behold |
перед вами ("Cyanea!" I cried. "Cyanea! Behold the Lion's Mane!" (Sir Arthur Conan Doyle)) |
ART Vancouver |
517 |
6:08:47 |
eng-rus |
górn. |
preliminary feasibility study |
предварительное технико-экономическое обоснование |
freedomanna |
518 |
6:04:00 |
eng-rus |
|
at the most |
самое большее (The owner had not been inside the home ащк more than two or three minutes at the most as his vehicle was left idling in the driveway. – пробыл в доме самое большее две-три минуты) |
ART Vancouver |
519 |
4:31:33 |
eng-rus |
urządz. |
limited customer feedback release |
версия приложения с ограниченной доступностью, в которой реализована функция сбора отзывов клиентов/обратной связи (limited release with customer feedback proz.com) |
agrabo |
520 |
3:45:18 |
rus-ger |
topon. |
Цолликон |
Zollikon (город в Швейцарии, в кантоне Цюрих) |
Лорина |
521 |
3:26:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
beta |
бэта |
Gruzovik |
522 |
3:24:58 |
eng-rus |
Gruzovik przetw. |
bacon |
бэкон |
Gruzovik |
523 |
3:23:50 |
eng-rus |
Gruzovik przetw. |
bacon |
бэконный |
Gruzovik |
524 |
3:22:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
be delighted with |
быть в восхищении |
Gruzovik |
525 |
3:22:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
be carried away by |
быть в восхищении |
Gruzovik |
526 |
3:22:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
admire |
быть в восхищении |
Gruzovik |
527 |
3:20:07 |
eng-rus |
Gruzovik |
presence |
быт |
Gruzovik |
528 |
3:19:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
sojourn |
быт |
Gruzovik |
529 |
3:19:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
stay |
быт |
Gruzovik |
530 |
3:17:32 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
blade of grass |
былка |
Gruzovik |
531 |
3:16:53 |
eng-rus |
Gruzovik artyk. |
football boots |
буцы |
Gruzovik |
532 |
3:15:24 |
rus-ita |
inżyn. |
предохранительный клапан теплового сброса |
valvola di scarico termico |
ale2 |
533 |
3:14:46 |
eng-rus |
Gruzovik |
thudding |
буханье |
Gruzovik |
534 |
3:14:38 |
eng-rus |
Gruzovik |
thundering |
буханье |
Gruzovik |
535 |
3:14:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
thumping |
буханье |
Gruzovik |
536 |
3:14:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
banging |
буханье |
Gruzovik |
537 |
3:13:42 |
eng-rus |
Gruzovik teatr. |
comic play |
буф |
Gruzovik |
538 |
3:13:35 |
eng-rus |
Gruzovik teatr. |
comedy |
буф |
Gruzovik |
539 |
3:13:26 |
eng-rus |
Gruzovik teatr. |
actor of comic roles |
буф |
Gruzovik |
540 |
3:12:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
phialine |
бутылкообразный |
Gruzovik |
541 |
3:12:23 |
eng-rus |
Gruzovik |
bottle-shaped |
бутылкообразный |
Gruzovik |
542 |
3:11:08 |
eng-rus |
Gruzovik artyk. |
football boots |
бутцы |
Gruzovik |
543 |
3:10:22 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
grama grass |
бутелуа (Bouteloua) |
Gruzovik |
544 |
3:09:46 |
eng-rus |
Gruzovik wierc. |
drill operator |
бурщик |
Gruzovik |
545 |
3:09:38 |
eng-rus |
Gruzovik wierc. |
driller |
бурщик |
Gruzovik |
546 |
3:09:31 |
eng-rus |
Gruzovik wierc. |
borer |
бурщик |
Gruzovik |
547 |
3:06:19 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
rage |
бунтовать |
Gruzovik |
548 |
3:06:00 |
eng-rus |
Gruzovik |
incite to rebellion |
бунтовать |
Gruzovik |
549 |
3:05:53 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
go berserk |
бунтовать |
Gruzovik |
550 |
2:51:19 |
rus |
praw. |
установить запрет |
наложить запрет |
massimo67 |
551 |
2:48:03 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
go berserk |
бунтоваться |
Gruzovik |
552 |
2:47:56 |
eng-rus |
Gruzovik przen. |
rage |
бунтоваться |
Gruzovik |
553 |
2:47:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
riot |
бунтоваться |
Gruzovik |
554 |
2:47:41 |
eng-rus |
Gruzovik |
mutiny |
бунтоваться |
Gruzovik |
555 |
2:47:33 |
eng-rus |
Gruzovik |
revolt |
бунтоваться |
Gruzovik |
556 |
2:47:26 |
eng-rus |
Gruzovik |
rebel |
бунтоваться |
Gruzovik |
557 |
2:46:27 |
eng-rus |
Gruzovik |
pinmaker |
булавочница |
Gruzovik |
558 |
2:46:20 |
eng-rus |
Gruzovik |
pincushion |
булавочница |
Gruzovik |
559 |
2:46:12 |
eng-rus |
Gruzovik |
pincase |
булавочница |
Gruzovik |
560 |
2:44:55 |
eng-rus |
Gruzovik |
slipping |
буксовка |
Gruzovik |
561 |
2:44:48 |
eng-rus |
Gruzovik |
sliding |
буксовка |
Gruzovik |
562 |
2:44:40 |
eng-rus |
Gruzovik |
skidding |
буксовка |
Gruzovik |
563 |
2:43:39 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
kick up a row |
бузовать |
Gruzovik |
564 |
2:43:31 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
brawl |
бузовать |
Gruzovik |
565 |
2:43:24 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
whip |
бузовать |
Gruzovik |
566 |
2:43:16 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
thrash |
бузовать |
Gruzovik |
567 |
2:43:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
beat |
бузовать |
Gruzovik |
568 |
2:41:15 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
troublemaker |
бузильщик |
Gruzovik |
569 |
2:41:08 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
brawler |
бузильщик |
Gruzovik |
570 |
2:39:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
brawl |
бузить |
Gruzovik |
571 |
2:38:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
troublemaker |
бузило |
Gruzovik |
572 |
2:38:41 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
brawler |
бузило |
Gruzovik |
573 |
2:37:56 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
thistle |
будяк (Cirsium) |
Gruzovik |
574 |
2:37:16 |
eng-rus |
Gruzovik |
dullness |
буднишность |
Gruzovik |
575 |
2:36:35 |
eng-rus |
Gruzovik mor. |
bowsprit |
бугшприт |
Gruzovik |
576 |
2:29:34 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
big-bellied man |
брюхач |
Gruzovik |
577 |
2:28:59 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
ventricous |
брюхатый |
Gruzovik |
578 |
2:28:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
big-bellied |
брюхатый |
Gruzovik |
579 |
2:28:45 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
abdominous |
брюхатый |
Gruzovik |
580 |
2:28:05 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
sourpuss |
брюзгливец |
Gruzovik |
581 |
2:27:57 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
sourbelly |
брюзгливец |
Gruzovik |
582 |
2:27:49 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
groucher |
брюзгливец |
Gruzovik |
583 |
2:27:42 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
grumbler |
брюзгливец |
Gruzovik |
584 |
2:27:05 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
having hanging lips |
брылистый (of dogs) |
Gruzovik |
585 |
2:26:56 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
having fat lips |
брылистый (of dogs) |
Gruzovik |
586 |
2:26:15 |
eng-rus |
Gruzovik anat. |
mesenteric |
брыжейный |
Gruzovik |
587 |
2:26:08 |
eng-rus |
Gruzovik anat. |
mesenterial |
брыжейный |
Gruzovik |
588 |
2:24:14 |
rus-ita |
praw. |
накладывать арест |
imporre sequestro |
massimo67 |
589 |
2:24:00 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
whetstone case |
брусочник |
Gruzovik |
590 |
2:23:53 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
artificial hone covered with sand |
брусочник |
Gruzovik |
591 |
2:23:23 |
rus-ita |
praw. |
наложить арест |
imporre sequestro |
massimo67 |
592 |
2:20:41 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
cowberry |
брусница (Vaccinium vitis-idaea) |
Gruzovik |
593 |
2:20:27 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
mountain cranberry |
брусница (Vaccinium vitis-idaea) |
Gruzovik |
594 |
2:18:31 |
eng-rus |
Gruzovik opraw. |
stitcher |
брошюрант |
Gruzovik |
595 |
2:18:02 |
rus-ita |
praw. |
передача на хранение |
affidamento in custodia (verbale di sequestro e affidamento in custodia) |
massimo67 |
596 |
2:17:56 |
eng-rus |
Gruzovik opraw. |
stitcher |
брошировщик |
Gruzovik |
597 |
2:16:39 |
eng-rus |
Gruzovik opraw. |
soft stitching |
брошировка |
Gruzovik |
598 |
2:16:28 |
eng-rus |
Gruzovik opraw. |
soft binding |
брошировка |
Gruzovik |
599 |
2:15:01 |
rus-ita |
|
непобедимость |
imbattibilita |
Avenarius |
600 |
2:11:57 |
rus-ita |
|
гуманный |
caritatevole |
Avenarius |
601 |
2:08:57 |
eng-rus |
aktyw. |
neurodiverse |
нейроотличный (neurodiversityinrussia.com) |
LynnS |
602 |
2:08:46 |
rus-ita |
prod. |
сгроппино |
sgroppino (коктейль на основе лимонного сорбета, просекко и водки) |
Avenarius |
603 |
2:04:08 |
rus-ita |
techn. |
фланжировать |
flangiare |
ale2 |
604 |
2:03:40 |
eng-rus |
Gruzovik opraw. |
soft stitching |
броширование |
Gruzovik |
605 |
2:03:28 |
eng-rus |
Gruzovik opraw. |
soft binding |
броширование |
Gruzovik |
606 |
2:02:43 |
eng-rus |
Gruzovik opraw. |
stitching |
брошировальный |
Gruzovik |
607 |
2:02:18 |
rus-ger |
praw. |
местонахождение внутри страны |
inländische Geschäftsanschrift |
Лорина |
608 |
2:01:42 |
eng-rus |
Gruzovik opraw. |
stitching |
брошировочный |
Gruzovik |
609 |
1:59:50 |
rus-ita |
praw. |
собственник |
titolare del diritto di proprieta (Per cui dovendo distinguere i concetti di proprietario e possessore possiamo dire che: proprietario è il titolare del diritto di proprietà; possessore è colui che si comporta nei confronti di un bene come se ne fosse il legittimo proprietario, ma non è necessariamente detto che lo sia) |
massimo67 |
610 |
1:56:31 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
worthless |
бросовой |
Gruzovik |
611 |
1:56:24 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
waste |
бросовой |
Gruzovik |
612 |
1:56:15 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
trashy |
бросовой |
Gruzovik |
613 |
1:56:07 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
low-quality |
бросовой |
Gruzovik |
614 |
1:56:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
culled |
бросовой |
Gruzovik |
615 |
1:55:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
abandoned |
бросовой |
Gruzovik |
616 |
1:54:59 |
eng-rus |
Gruzovik pulm. |
bronchiectasia |
бронхоэктазия |
Gruzovik |
617 |
1:54:47 |
eng-rus |
Gruzovik pulm. |
bronchiectasis |
бронхоэктазия |
Gruzovik |
618 |
1:52:26 |
eng |
Gruzovik pojazd. |
armored personnel carrier |
APC |
Gruzovik |
619 |
1:51:25 |
eng-rus |
Gruzovik pojazd. |
armored carrier |
бронетраспортёр |
Gruzovik |
620 |
1:51:08 |
eng-rus |
Gruzovik pojazd. |
armored personnel carrier |
бронетраспортёр |
Gruzovik |
621 |
1:49:55 |
rus-ita |
kosmet. |
эстетический дефект |
inestetismo (как пр., кожи) |
Avenarius |
622 |
1:47:38 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
lead a vagrant life |
бродяжить |
Gruzovik |
623 |
1:47:30 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be a tramp |
бродяжить |
Gruzovik |
624 |
1:47:22 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
rove |
бродяжить |
Gruzovik |
625 |
1:47:15 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
roam |
бродяжить |
Gruzovik |
626 |
1:46:39 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
vagrancy |
бродяжество |
Gruzovik |
627 |
1:46:32 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
vagabondage |
бродяжество |
Gruzovik |
628 |
1:46:24 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
nomadism |
бродяжество |
Gruzovik |
629 |
1:45:40 |
eng-rus |
Gruzovik dial. |
dragnet |
бродник |
Gruzovik |
630 |
1:44:46 |
eng-rus |
Gruzovik jubil. |
cut brilliant |
брильянтовый |
Gruzovik |
631 |
1:44:33 |
eng-rus |
Gruzovik jubil. |
cut diamond |
брильянтовый |
Gruzovik |
632 |
1:43:31 |
eng-rus |
Gruzovik |
brilliantine |
брильянтин |
Gruzovik |
633 |
1:42:24 |
eng-rus |
Gruzovik jubil. |
cut brilliant |
брильянт |
Gruzovik |
634 |
1:42:10 |
eng-rus |
Gruzovik jubil. |
cut diamond |
брильянт |
Gruzovik |
635 |
1:40:54 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
britzka |
брика (light carriage) |
Gruzovik |
636 |
1:40:43 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
britska |
брика (light carriage) |
Gruzovik |
637 |
1:39:43 |
eng-rus |
Gruzovik jubil. |
bracelet pendant |
брелок |
Gruzovik |
638 |
1:39:05 |
eng-rus |
Gruzovik jubil. |
bracelet trinket |
брелока |
Gruzovik |
639 |
1:38:51 |
eng-rus |
Gruzovik jubil. |
bracelet pendant |
брелока |
Gruzovik |
640 |
1:38:38 |
eng-rus |
Gruzovik jubil. |
bracelet charm |
брелока |
Gruzovik |
641 |
1:36:59 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
squeamish woman |
брезгунья |
Gruzovik |
642 |
1:36:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fastidious woman |
брезгунья |
Gruzovik |
643 |
1:36:23 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
squeamish person |
брезгун |
Gruzovik |
644 |
1:36:15 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fastidious person |
брезгун |
Gruzovik |
645 |
1:35:29 |
eng-rus |
Gruzovik |
have an aversion to |
брезговать |
Gruzovik |
646 |
1:35:19 |
eng-rus |
Gruzovik |
shrink from |
брезговать |
Gruzovik |
647 |
1:35:10 |
eng-rus |
Gruzovik |
disdain |
брезговать |
Gruzovik |
648 |
1:35:01 |
eng-rus |
Gruzovik |
be squeamish about |
брезговать |
Gruzovik |
649 |
1:34:53 |
eng-rus |
Gruzovik |
be fastidious about |
брезговать |
Gruzovik |
650 |
1:33:59 |
eng-rus |
|
hermit country |
страна-изгой |
4uzhoj |
651 |
1:28:32 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
wild |
бредовый |
Gruzovik |
652 |
1:28:24 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
nonsensical |
бредовый |
Gruzovik |
653 |
1:28:09 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
absurd |
бредовый |
Gruzovik |
654 |
1:26:42 |
eng-rus |
Gruzovik bot. |
brachyblast |
брахипласт |
Gruzovik |
655 |
1:15:19 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
boy |
браток (as term of address) |
Gruzovik |
656 |
1:14:45 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
old chap |
браток (as term of address) |
Gruzovik |
657 |
1:14:35 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
old man |
браток (as term of address) |
Gruzovik |
658 |
1:14:24 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
my boy |
браток (as term of address) |
Gruzovik |
659 |
1:11:42 |
eng-rus |
Gruzovik |
quarrelsome |
бранчивый |
Gruzovik |
660 |
1:10:52 |
eng |
skr. med. |
SI |
serious infection |
iwona |
661 |
1:05:21 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
patterned cloth |
бранина |
Gruzovik |
662 |
1:05:13 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
decorative embroidery |
бранина |
Gruzovik |
663 |
1:05:04 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
checked linen cloth |
бранина |
Gruzovik |
664 |
1:00:01 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
Brahmanic |
браминский |
Gruzovik |
665 |
0:59:47 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
Brahmanical |
браминский |
Gruzovik |
666 |
0:59:22 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
Brahmanism |
браманизм |
Gruzovik |
667 |
0:58:14 |
eng-rus |
Gruzovik mor. |
topgallant yard |
брам-рея |
Gruzovik |
668 |
0:57:10 |
eng-rus |
|
pantcuff |
манжета на брюках |
dkuzmin |
669 |
0:56:25 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
revelling |
бражничество |
Gruzovik |
670 |
0:56:17 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
drinking |
бражничество |
Gruzovik |
671 |
0:55:29 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
barbigerous |
брадатый |
Gruzovik |
672 |
0:55:19 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
barbed |
брадатый |
Gruzovik |
673 |
0:55:10 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
bearded |
брадатый |
Gruzovik |
674 |
0:52:04 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
girl |
боярышня |
Gruzovik |
675 |
0:51:57 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
female assistant |
боярышня |
Gruzovik |
676 |
0:51:48 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
miss |
боярышня (as a form of address used by peasants, servants, etc.) |
Gruzovik |
677 |
0:51:31 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
young lady |
боярышня |
Gruzovik |
678 |
0:50:28 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
barin's wife |
боярыня |
Gruzovik |
679 |
0:50:17 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
landowner's wife |
боярыня |
Gruzovik |
680 |
0:50:06 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
lady of the manor |
боярыня |
Gruzovik |
681 |
0:49:59 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
mistress |
боярыня |
Gruzovik |
682 |
0:49:52 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
lady |
боярыня |
Gruzovik |
683 |
0:49:42 |
rus-ita |
lotn. |
заголовник |
poggiatesta |
Avenarius |
684 |
0:49:09 |
eng-rus |
Gruzovik muz. |
bayan |
боян (a kind of accordion) |
Gruzovik |
685 |
0:47:22 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be frightened |
боязно |
Gruzovik |
686 |
0:43:37 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
be afraid |
боязно (ему боязно идти в лес – he's afraid to go into the forest) |
Gruzovik |
687 |
0:41:00 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
timorous |
боязный |
Gruzovik |
688 |
0:40:52 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
timid |
боязный |
Gruzovik |
689 |
0:40:44 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
fearful |
боязный |
Gruzovik |
690 |
0:40:37 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
bashful |
боязный |
Gruzovik |
691 |
0:40:29 |
eng-rus |
Gruzovik nief. |
apprehensive |
боязный |
Gruzovik |
692 |
0:39:53 |
eng-rus |
Gruzovik |
small barrel |
бочоночек |
Gruzovik |
693 |
0:39:45 |
eng-rus |
Gruzovik |
keg |
бочоночек |
Gruzovik |
694 |
0:39:38 |
eng-rus |
Gruzovik |
firkin |
бочоночек |
Gruzovik |
695 |
0:39:30 |
eng-rus |
Gruzovik |
doliolum |
бочоночек |
Gruzovik |
696 |
0:38:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
cask-shaped |
бочонкообразный |
Gruzovik |
697 |
0:38:52 |
eng-rus |
Gruzovik |
barrel-shaped |
бочонкообразный |
Gruzovik |
698 |
0:38:04 |
eng-rus |
Gruzovik |
urceolate |
бочкообразный |
Gruzovik |
699 |
0:37:08 |
eng-rus |
Gruzovik |
dolioform |
бочкообразный |
Gruzovik |
700 |
0:36:59 |
eng-rus |
Gruzovik |
barrel-like |
бочкообразный |
Gruzovik |
701 |
0:36:16 |
eng-rus |
Gruzovik prod. |
work as a cooper |
бочарничать (make barrels and casks) |
Gruzovik |
702 |
0:36:02 |
eng-rus |
Gruzovik prod. |
cooper |
бочарничать (make barrels and casks) |
Gruzovik |
703 |
0:36:01 |
eng-rus |
med. |
ice pack |
хладоэлемент |
Andy |
704 |
0:33:42 |
eng-rus |
Gruzovik slang |
woman |
бороха |
Gruzovik |
705 |
0:33:35 |
eng-rus |
Gruzovik slang |
broad |
бороха |
Gruzovik |
706 |
0:32:58 |
eng-rus |
Gruzovik |
burble |
бормотня |
Gruzovik |
707 |
0:32:51 |
eng-rus |
Gruzovik |
muttering |
бормотня |
Gruzovik |
708 |
0:32:43 |
eng-rus |
Gruzovik |
mutter |
бормотня |
Gruzovik |
709 |
0:32:35 |
eng-rus |
Gruzovik |
mumbling |
бормотня |
Gruzovik |
710 |
0:32:28 |
eng-rus |
Gruzovik |
bubbling |
бормотня |
Gruzovik |
711 |
0:31:52 |
eng-rus |
Gruzovik daw. |
one who likes to hunt with borzoi dogs |
борзитель |
Gruzovik |
712 |
0:31:44 |
eng-rus |
Gruzovik myśl.łow. |
huntsman in charge of a pack of borzoi dogs |
борзитель |
Gruzovik |
713 |
0:23:50 |
rus-ger |
med. |
аллергический анамнез |
Allergieanamnese |
soulveig |
714 |
0:10:26 |
eng-rus |
|
baby equipment |
детские принадлежности |
sankozh |
715 |
0:02:49 |
rus-ita |
praw. |
должностное лицо |
titolare della carica (il titolare di cariche di governo, titolare di una carica all'interno della società) |
massimo67 |