1 |
12:19:22 |
eng-rus |
gen. |
weaving |
заплетающийся (weaving gait) |
Abysslooker |
2 |
11:53:52 |
eng-rus |
gen. |
just the same |
как бы то ни было |
Stas-Soleil |
3 |
11:52:44 |
eng-rus |
gen. |
just the same |
при любом раскладе |
Stas-Soleil |
4 |
11:50:26 |
eng-rus |
gen. |
all the same |
при любом раскладе |
Stas-Soleil |
5 |
11:48:41 |
eng-rus |
gen. |
all the same |
как бы там ни было |
Stas-Soleil |
6 |
11:15:26 |
rus-eng |
ed. |
звуко-буквенный |
sound-letter |
twinkie |
7 |
11:00:39 |
heb-rus |
gen. |
למשוך |
отзывать (напр. согласие, разрешение) |
Баян |
8 |
10:59:28 |
heb-rus |
bank. |
למשוך |
выписывать (чек, калька с англ. to draw) |
Баян |
9 |
10:55:20 |
rus-heb |
gen. |
забирать |
למשוך (обратно) |
Баян |
10 |
10:30:36 |
heb-rus |
telecom. |
תקשורת קווית |
фиксированная связь |
Баян |
11 |
10:01:15 |
rus-eng |
nucl.pow. |
штанга привода СУЗ |
CPS drive extension shaft |
natty0208 |
12 |
9:57:05 |
rus-eng |
nucl.pow. |
сухое гнездо |
dry seat |
natty0208 |
13 |
9:55:46 |
rus-eng |
nucl.pow. |
БЭМ блок электромагнитов |
EMU electromagnet unit |
natty0208 |
14 |
9:50:24 |
rus-eng |
nucl.pow. |
ШЭМ шаговый электромагнит |
SEM step electromagnet |
natty0208 |
15 |
9:49:32 |
rus-eng |
nucl.pow. |
ШСУ шкаф силового управления |
PCC power control cabinet |
natty0208 |
16 |
9:48:50 |
rus-eng |
nucl.pow. |
ШКУ шкаф контроля и управления |
ICC instrumentation and control cabinet |
natty0208 |
17 |
9:47:38 |
rus-eng |
nucl.pow. |
ФЭМ фиксирующий электромагнит |
FEM fixing electromagnet |
natty0208 |
18 |
9:45:57 |
rus-eng |
nucl.pow. |
ТЭМ тянущий электромагнит |
PEM pulling electromagnet |
natty0208 |
19 |
9:43:20 |
rus-eng |
nucl.pow. |
ПСС пульт стапельный стационарный |
SSC stationary slipway console |
natty0208 |
20 |
9:41:55 |
rus-eng |
nucl.pow. |
ПС СУЗ поглощающий стержень системы управления и защиты |
CPS AR control and protection system absorbing rod |
natty0208 |
21 |
9:39:22 |
rus-eng |
nucl.pow. |
ИПС СУЗ имитатор поглощающего стержня системы управления и защиты |
CPS ARS control and protection system absorbing rod simulator |
natty0208 |
22 |
9:36:07 |
rus-eng |
nucl.pow. |
ЗЭМ запирающий электромагнит |
LM locking magnet |
natty0208 |
23 |
9:31:10 |
rus-eng |
nucl.pow. |
сбросный расширитель |
discharge expansion tank |
natty0208 |
24 |
9:27:09 |
rus-spa |
gen. |
продолжить усилия |
continuar los esfuerzos (para = для) |
spanishru |
25 |
9:24:44 |
eng-rus |
port.facil. |
docked |
пришвартованный ((of a ship) tie up at a dock, especially in order to load or unload passengers or cargo.
"the ship docked at San Francisco" (Oxford Dictionary): A cargo of sawn timber or lumber is loaded on board the MV Aorangi (1924), a transpacific ocean liner and cargo ship docked at Vancouver Harbour in the city of Vancouver in the province of British Columbia (Twitter)) |
ART Vancouver |
26 |
9:22:19 |
rus-spa |
gen. |
осуществлять проект |
poner en marcha un proyecto |
spanishru |
27 |
9:21:25 |
eng-rus |
med. |
Center for Neurotechnology and Neurorecovery |
Центр нейротехнологий и нейровосстановления (Massachusets) |
MichaelBurov |
28 |
9:19:30 |
eng |
abbr. med. |
CNTR |
Center for Neurotechnology and Neurorecovery (Massachusets) |
MichaelBurov |
29 |
9:16:22 |
rus |
abbr. med. |
СВДС |
синдром внезапной детской смерти |
MichaelBurov |
30 |
9:15:49 |
rus-eng |
inf. |
пока! |
so long for now! (So long for now Seattle!) |
ART Vancouver |
31 |
9:14:31 |
eng-rus |
life.sc. |
default mode network |
корковая сеть по умолчанию |
MichaelBurov |
32 |
9:12:02 |
eng-rus |
life.sc. |
ventral tegmentum area |
вентральная область покрышки (VTA) |
MichaelBurov |
33 |
9:11:44 |
rus-eng |
life.sc. |
вентральная тегментальная область |
ventral tegmentum area (VTA) |
MichaelBurov |
34 |
9:08:31 |
eng |
life.sc. |
ventral tegmentum |
ventral tegmental area (VTA) |
MichaelBurov |
35 |
9:06:39 |
eng |
abbr. life.sc. |
VTA |
ventral tegmentum |
MichaelBurov |
36 |
9:06:18 |
eng |
abbr. life.sc. |
VTA |
ventral tegmental area of Tsai |
MichaelBurov |
37 |
9:02:11 |
rus-spa |
gen. |
в сложных условиях |
en condiciones complejas |
spanishru |
38 |
9:01:11 |
eng-rus |
life.sc. |
arousal |
возбуждение (бодрствование) |
MichaelBurov |
39 |
8:57:55 |
eng-rus |
abbr. |
DAAN |
восходящая артериальная сеть по умолчанию |
MichaelBurov |
40 |
8:54:43 |
rus-eng |
neurol. |
СПРМ |
default mode of brain function network |
MichaelBurov |
41 |
8:50:50 |
eng-rus |
life.sc. |
arousal |
бодрствование |
MichaelBurov |
42 |
8:48:01 |
rus |
abbr. life.sc. |
СПРМ |
сеть пассивного режима работы мозга |
MichaelBurov |
43 |
8:47:47 |
rus |
life.sc. |
сеть пассивного режима работы мозга |
СПРМ |
MichaelBurov |
44 |
8:38:03 |
eng |
life.sc. |
dAAN |
default ascending arousal network (This network plays a pivotal role in maintaining wakefulness and integrating arousal with awareness in the resting human brain) |
MichaelBurov |
45 |
8:29:13 |
eng-rus |
disappr. |
doesn't cut it |
это несерьёзно (критика: Just why can't he work? "I don't wanna" doesn't cut it. I see lots of Help Wanted signs. Is he too picky? Does he just want a "fun" job?) |
ART Vancouver |
46 |
8:22:03 |
eng-rus |
welf. |
subsidized housing |
субсидируемое жильё (for the thousands of people waitlisted to live in this kind of subsidized housing) |
ART Vancouver |
47 |
8:19:46 |
rus-spa |
gen. |
четко следовать |
seguir estrictamente (инструкциям) |
spanishru |
48 |
7:59:41 |
eng-rus |
inf. |
catch |
минус (т.е. недостаток: MacDonald said he was able to use his disability assistance cheques of $1,035 per month to live in these spaces (which he said cost about $750). He was able to access a shower, have a place to sleep, and store his belongings. However, MacDonald says there was a catch. “I was being bullied by a lot of men in there,” he said. “I tried to move to another one and the same thing happened. They’re just belittling me all the time, and they gang up on me,” he explained. In many of his experiences, he said he didn’t feel safe. “They really knew how to pick on me. They’d be just smashing on my door in the middle of the night.”(dailyhive.com) -- Но был и минус) |
ART Vancouver |
49 |
7:54:42 |
rus-eng |
inf. |
браться за паршивую работу |
take crappy jobs (MacDonald moved to Vancouver from Nova Scotia about seven years ago with aspirations to work in the film industry. He was able to do what he enjoyed as a wedding videographer and DJ, however, when the COVID-19 pandemic hit, gigs became harder to find. “I ended up taking some crappy jobs in construction and slowly lost motivation for the film industry over time,” he said. (dailyhive.com)) |
ART Vancouver |
50 |
7:22:33 |
rus-eng |
cliche. |
вот было бы здорово, если бы ...! |
wouldn't it be cool if ...? (+ simple past tense: Wouldn’t it be cool if the Don Valley was a like huge Stanley Park type place instead of a highway? (Twitter)) |
ART Vancouver |
51 |
7:15:22 |
eng-rus |
gen. |
sickly child |
больное дитя |
Ivan Pisarev |
52 |
6:25:03 |
eng-rus |
meteorol. |
rainfall warning |
предупреждение о сильных осадках (Rainfall warning issued for Metro Vancouver and the Fraser Valley as an “out-of-season” atmospheric river sets its aim at the region. (Twitter)) |
ART Vancouver |
53 |
6:02:58 |
rus-eng |
traf. |
свернуть направо |
make a right hand turn (This happened in front of me. Mercedes driver tried to squeeze through to make a right hand turn on Bute heading east on Alberni at a very slow speed. There was no room at all and instantly scraped the side of the black Kia? At the light. After said scraping, driver gassed it hard as possible across the intersection onto the sidewalk and proceeded to mow down bike racks, street signs, trees and cars. Can't believe no one was killed. (Reddit)) |
ART Vancouver |
54 |
5:54:51 |
rus-spa |
inet. |
узнать подробности |
más información |
spanishru |
55 |
5:54:26 |
eng-rus |
traf. |
impaired driving crash |
авария по вине водителя в нетрезвом состоянии (A suspect has been arrested after a suspected impaired driving crash. According to police, the incident began just before 10 p.m. on Friday, when a white Mercedes SUV sideswiped a grey Mazda driving east on Alberni Street in downtown Vancouver. The Mercedes then reportedly accelerated and jumped the south curb on Alberni, narrowly missing several pedestrians. The suspect driver then crashed into a bike rack, a street sign and collided with a tree, destroying it in the process, according to police. The Mercedes then crashed into three more cars until finally coming to a stop on the sidewalk, with the tree under the vehicle. globalnews.ca) |
ART Vancouver |
56 |
5:50:52 |
spa-rus |
gen. |
experto clave |
основной эксперт |
spanishru |
57 |
5:35:43 |
eng-rus |
cliche. |
address the situation |
разобраться с этой ситуацией (to give attention to or deal with a matter or problem (Cambridge Dictionary): “United Airlines is actively coordinating with health authorities to address the situation,” according to a statement from the airline. “Ensuring the health and safety of our passengers and crew remains our top priority.” (cnn.com)) |
ART Vancouver |
58 |
5:18:05 |
eng-rus |
cliche. |
all should be okay |
всё будет нормально (Facebook viewers were left divided over the clip as some did agree the house could be haunted. One user said: "Wow... you're haunted! I mean as long as they don't harm, and if you could tell them they're not allowed to scare your kids, all should be okay." (mirror.co.uk)) |
ART Vancouver |
59 |
5:13:52 |
eng-rus |
biom. |
fingerprint-activated door |
дверь с биометрическим замком (A woman has left social media divided after she claimed to have video evidence her house is haunted when her kids started asking about people in their rooms. Kayla Samson recently went viral after she shared a clip of a fingerprint-activated door seeming to open on its own. The mum captured the incident on a Ring home security camera after a string of bizarre incidents around her home. (mirror.co.uk)) |
ART Vancouver |
60 |
5:02:05 |
rus-eng |
fig. |
внести раскол |
leave divided (A woman has left social media divided after she claimed to have video evidence her house is haunted when her kids started asking about people in their rooms. Kayla Samson recently went viral after she shared a clip of a fingerprint-activated door seeming to open on its own. The mum captured the incident on a Ring home security camera after a string of bizarre incidents around her home. (mirror.co.uk)) |
ART Vancouver |
61 |
2:58:37 |
eng-rus |
law proced.law. |
Pre-Case Conference Questionnaire |
Перечень вопросов, подлежащих разрешению на совещании до начала слушания дела ((в Высоком суде Сингапура)) |
Sjoe! |
62 |
2:43:52 |
eng-rus |
law proced.law. |
SUM |
повестка в суд |
Sjoe! |
63 |
2:19:20 |
eng-rus |
inf. |
swing in the wind |
оставлять в очень трудном и уязвимом положении |
Побеdа |
64 |
1:04:08 |
rus |
inf. contempt. |
Шпротландия |
Латвия (Великая Шпротландия диктует мелкой Рашке условия торговли :) • Шпротландия успешно добилась независимости – от нее ничего не зависит и она никому не нужна.) |
'More |
65 |
1:02:30 |
ita-rus |
mil. |
fuoco di sbarramento |
заградительный огонь |
Avenarius |
66 |
0:56:10 |
ita-rus |
vulg. |
cippa |
хрен (Ma che ci vado a fare a quest'esame? Non so una cippa!) |
Avenarius |
67 |
0:51:24 |
rus |
law |
юррынок |
юридический рынок (На юррынке — импортозамещение. Ильфы ушли, а коллективы международных компаний остались, но уже под собственным брендом.) |
'More |
68 |
0:48:26 |
rus |
law |
ньюльф |
новая юридическая фирма (В мире юридического консалтинга хорошо известны такие понятия, как «инхаусы», «ильфы» и «рульфы». «Инхаусами» (от англ. «in-house» — «внутри компании») называют юристов, работающих во внутренних правовых департаментах компаний. А вот внешних юридических консультантов до недавних пор разделяли на «ильфов» (от англ. «International Law Firm» — ILF) и «рульфов» (от англ. «Russian Law Firm» — RLF). Теперь же, в процессе трансформации рынка, связанной с массовым уходом из России «иностранцев», сформировалась новая категория юрфирм — «ньюльфы» (от англ. «new» — «новый»). Это юридические бренды, созданные командами российских офисов ушедших из страны иностранных фирм. • Трансформация иностранных юридических фирм в «ньюльфы» • На юррынке — импортозамещение. Ильфы ушли, а коллективы международных компаний остались, но уже под собственным брендом. Но их отделяют от отечественных фирм, называя ньюльфами. Одни юристы считают это маркетинговым ходом, другие говорят, что выходцы из международных компаний действительно отличаются, так как обладают уникальными компетенциями. Эксперты сходятся в одном: в ближайшие годы команды перемешаются, а граница между ньюльфами и рульфами сотрется. kommersant.ru) |
'More |
69 |
0:47:30 |
rus-eng |
law |
рульф |
Russian law firm |
'More |
70 |
0:47:03 |
rus |
law jarg. |
рульф |
российская юридическая фирма (по аналогии с "ILF" – ильф(ы) – международные юридические фирмы: В мире юридического консалтинга хорошо известны такие понятия, как «инхаусы», «ильфы» и «рульфы». «Инхаусами» (от англ. «in-house» — «внутри компании») называют юристов, работающих во внутренних правовых департаментах компаний. А вот внешних юридических консультантов до недавних пор разделяли на «ильфов» (от англ. «International Law Firm» — ILF) и «рульфов» (от англ. «Russian Law Firm» — RLF). Теперь же, в процессе трансформации рынка, связанной с массовым уходом из России «иностранцев», сформировалась новая категория юрфирм — «ньюльфы» (от англ. «new» — «новый»). Это юридические бренды, созданные командами российских офисов ушедших из страны иностранных фирм. kommersant.ru) |
'More |
71 |
0:44:21 |
ita-rus |
gen. |
concorrente |
участник конкурса |
Avenarius |
72 |
0:43:31 |
rus-eng |
law |
юрфирма |
law firm |
'More |
73 |
0:43:10 |
rus |
law |
юрфирма |
юридическая фирма (Американская юрфирма приняла на работу юриста-робота. Искусственный интеллект будет руководить отделом из 50 юристов.) |
'More |
74 |
0:34:28 |
eng-rus |
idiom. |
disappear into thin air |
раствориться в воздухе |
Abysslooker |
75 |
0:20:44 |
ita-rus |
gen. |
addestrabile |
дрессируемый (cani facilmente addestrabili) |
Avenarius |
76 |
0:18:43 |
ita-rus |
gen. |
addestrabile |
обучаемый |
Avenarius |