10.12.2023 |
19:56:46 |
angl. |
lift net |
паук (а подробнее square fishing lift net: Lift net consists of horizontal netting panel) |
7.09.2023 |
22:06:53 |
inf. |
sugar momma |
мамочка (точного эквивалента нет: wealthy woman who spends freely on a younger person, generally a man, in return for companionship or sexual intimacy. В общем, женщина для альфонса; подсказки приветствуются.: He believed he had a new sugar momma in hand. Sugar mama refers to a woman, often one who is married, who gives financial support to a typically younger lover. google.ru) |
7.09.2023 |
22:06:53 |
inf. |
sugar momma |
титька, к которой можно присосаться (точного эквивалента нет: wealthy woman who spends freely on a younger person, generally a man, in return for companionship or sexual intimacy. В общем, женщина для альфонса; подсказки приветствуются.: He believed he had a new sugar momma in hand. Sugar mama refers to a woman, often one who is married, who gives financial support to a typically younger lover. google.ru) |
5.09.2023 |
15:09:45 |
inf. |
emailed |
намылить |
5.09.2023 |
15:09:45 |
inf. |
emailed |
послать по мылу |
5.09.2023 |
15:09:45 |
inf. |
emailed |
мыльнуть |
3.09.2023 |
17:21:02 |
gen. |
teacher workday |
методический день (день, когда ученики свободны, а учитель работает: While Students Are Away, Teachers Will Play? What Really Happens on a Teacher Work Day wiktionary.org, google.ru) |
2.09.2023 |
13:03:52 |
gen. |
put off |
растерянный (She looked put off.) |
2.09.2023 |
13:02:27 |
gen. |
put off |
смущенный (She looked put off.) |
2.09.2023 |
13:02:27 |
gen. |
put off |
сбитый с толку (She looked put off.) |
10.08.2023 |
16:49:48 |
gen. |
bat five hundred |
добиться половинчатого успеха (заимствованный бейсбольный термин thefreedictionary.com) |
26.07.2023 |
16:16:58 |
gen. |
criminal elements |
состав преступления (в определенных контекстах: With exceptions, every crime has at least three elements: a criminal act, also called actus reus; a criminal intent, also called mens rea; and concurrence of the two. umn.edu) |
23.07.2023 |
19:05:22 |
gen. |
flowing floor plan |
открытый поэтажный план (Открытые поэтажные планы стали почти абсолютной необходимостью чуть ли не в каждом современном доме. realhomes.com) |
23.07.2023 |
19:05:22 |
gen. |
flowing floor plan |
открытая планировка (Открытые поэтажные планы стали почти абсолютной необходимостью чуть ли не в каждом современном доме. realhomes.com) |
11.04.2023 |
12:25:11 |
gen. |
under the radar |
негласно |
11.04.2023 |
12:24:17 |
gen. |
under the radar |
закулисно |
11.04.2023 |
12:20:38 |
gen. |
bargaining chip |
козырь в рукаве |
29.03.2023 |
18:50:49 |
inf. |
racing tout |
жучок (на бегах) |
21.03.2023 |
22:11:30 |
gen. |
duck suit |
парусиновый костюм (The term "duck" comes from the Dutch word doek, which refers to a linen canvas once used for sailors' white trousers and outerwear.) |
21.03.2023 |
15:01:31 |
gen. |
puffer coat |
пуховик (a warm coat filled with thick soft material sewn into sections, especially one in which the sections look as though they are puffed up (= full of air): She is wearing a puffer coat with a fur-lined hood.
Now the weather's getting colder, I've rediscovered my old puffa coat. cambridge.org) |
12.03.2023 |
13:05:54 |
gen. |
Grandma's footsteps |
тише едешь – дальше будешь (в зависимости от контекста; детская игра: The Grandma's Footsteps game, also know as Grandpa's Footsteps by some, is a classic game played across playgrounds worldwide. org.uk) |
12.03.2023 |
13:05:54 |
gen. |
Grandma's footsteps |
замри-отомри (в зависимости от контекста; детская игра: The Grandma's Footsteps game, also know as Grandpa's Footsteps by some, is a classic game played across playgrounds worldwide. org.uk) |
18.02.2023 |
21:30:10 |
manag. |
spider map |
диаграмма связей (A graphic organizer used to describe the attributes and functions of a central idea or theme. Each central theme has four or more branches to organize details, resembling a spider.: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0_%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B5%D0%B9 eduplace.com) |
17.02.2023 |
22:38:24 |
gen. |
sponge bag |
несессер (a small waterproof bag used for carrying your toothbrush, facecloth, soap, etc. when you are travelling: More important was the thick tube of Palmolive shaving cream in the otherwise guileless sponge bag. cambridge.org) |
28.12.2022 |
14:23:24 |
mil. |
gleam |
просвет (на погонах; перевод по смыслу) |
1.04.2022 |
17:56:36 |
fig.of.sp. |
halter top |
топ-хальтер |
12.02.2022 |
11:33:05 |
gen. |
perkiness |
экзальтация (cheerfulness that bubbles to the surface vocabulary.com) |
12.02.2022 |
11:33:05 |
gen. |
perkiness |
эйфория (cheerfulness that bubbles to the surface vocabulary.com) |
11.02.2022 |
19:34:08 |
gen. |
litter basket stretcher |
спасательные носилки-люлька (wikipedia.org) |
22.10.2021 |
18:38:17 |
gen. |
guy-next-door |
добропорядочный человек (thesolopreneursociety.com) |
22.10.2021 |
18:38:17 |
gen. |
guy-next-door |
адекватный, приземлённый парень (thesolopreneursociety.com) |
14.10.2021 |
10:38:17 |
agric. |
power box rake |
силовые грабли (навесное орудие) |
25.09.2021 |
12:10:42 |
tech. |
keep |
ответная планка (замка locinox.com) |
16.08.2021 |
20:40:19 |
auto. |
Parc fermé |
закрытый парк (фр., Формула-1 berni.ru) |
14.01.2021 |
23:19:09 |
fig.of.sp. |
no harm, no foul |
коли нет вреда, так оно и не беда (По контексту, просторечное) |
8.12.2020 |
20:47:38 |
cards |
buck the odds |
пойти ва-банк ("Buck the odds" means to proceed with your intentions against (buck) a high probability (odds) of defeat, and (in a fairly common usage but not at all necessarily) to succeed, to win.
usingenglish.com) |
19.09.2020 |
19:10:03 |
tech. |
CT speed range |
диапазон скорости частоты вращения с постоянным крутящим моментом (Constant Torque speed range) |
27.08.2020 |
22:24:03 |
med. |
verticalization |
вертикализация |
20.08.2020 |
14:40:56 |
tech. |
ball siphon |
шаровой сифон (ericorporation.ru) |
6.08.2020 |
13:34:18 |
tech. |
traffic blue |
транспортный синий (цвет RAL 5017) |
22.07.2020 |
20:53:48 |
flor. |
Lisianthus |
эустома (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%B0) |
8.07.2020 |
14:51:53 |
tech. |
Coach Head Bolt |
вагонный болт |
19.04.2020 |
14:40:07 |
tech. |
cap head screw |
винт с цилиндрической головкой и внутренним шестигранником |
4.04.2020 |
15:28:07 |
tech. |
weld expulsion |
выплеск (металла; при сварке ozlib.com) |
12.03.2020 |
10:38:59 |
tech. |
combination angle |
соединительный уголок (rittal.com) |
12.03.2020 |
9:05:06 |
abbr. |
ASH |
адресуемый модуль обнаружения дыма и жара (Addressable Smoke & Heat (ASH) Module det-tronics.com) |
12.03.2020 |
9:04:00 |
tech. |
ASH |
адресуемый модуль обнаружения дыма и жара (Addressable Smoke & Heat (ASH) Module det-tronics.com) |
11.03.2020 |
14:56:47 |
tech. |
lag compressor |
подпорный компрессор (в комбинациях lead/lag compressor ecompressedair.com) |
24.02.2020 |
19:19:48 |
tech. |
Wafer Head Screw |
винт шуруп, саморез с широкой плоской головкой |
18.12.2019 |
15:50:57 |
agric. |
supplemental lighting |
досветка (в теплице) |
18.12.2019 |
15:48:50 |
agric. |
toplighting |
верхняя досветка (в теплицах) |
18.12.2019 |
15:48:03 |
agric. |
interlighting |
междурядная досветка (искусственное освещение в теплицах) |
15.12.2019 |
13:05:36 |
tech. |
scribe marker |
прочерчивающий маркиратор |
15.12.2019 |
13:05:36 |
tech. |
scribe marker |
скрайбер |
12.11.2019 |
16:02:39 |
auto. |
homokinetic joint |
шарнир равных угловых скоростей |
12.11.2019 |
16:02:39 |
auto. |
homokinetic joint |
ШРУС |
26.10.2019 |
5:57:32 |
gen. |
drinkware |
сосуды для напитков (Термин очень общий, напр., " Personalized drinkware including water & sports bottles, travel mugs, insulated tumblers, plastic cups & coolers.") |
25.10.2019 |
18:39:12 |
auto. |
spray booth |
ОСК |
25.10.2019 |
18:38:51 |
auto. |
spray booth |
окрасочно-сушильная камера |
24.10.2019 |
13:05:57 |
tech. |
chainlift |
цилиндр с жесткой цепью (com.ru) |
21.10.2019 |
20:47:49 |
ed. |
children with special needs |
дети с ОВЗ (ограниченными возможностями здоровья) |
18.10.2019 |
9:21:03 |
gen. |
holdall |
дорожная сумка |
7.10.2019 |
8:57:22 |
inf. |
sofa-surfing |
зависать у друзей (staying with a series of different friends or relatives, sleeping, for example, on their sofa , because you do not have your own place where you can stay: cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org) |
7.10.2019 |
8:57:22 |
inf. |
sofa-surfing |
перекантоваться (staying with a series of different friends or relatives, sleeping, for example, on their sofa , because you do not have your own place where you can stay: cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org, cambridge.org) |
25.09.2019 |
15:00:39 |
tech. |
high density thickener |
сгуститель высокой степени сжатия |
23.09.2019 |
10:35:40 |
auto. |
retarder |
ретардер (он же тормоз-замедлитель) |
22.09.2019 |
21:30:06 |
tech. |
tractor head |
седельный тягач |
17.09.2019 |
18:05:52 |
tech. |
Gurney flap |
закрылок Герни (Аэродинамический элемент в конце крыла (в т. ч. автомобильного), перпендикулярный его плоскости.) |
17.09.2019 |
18:05:52 |
tech. |
Gurney flap |
щиток Герни (Аэродинамический элемент в конце крыла (в т. ч. автомобильного), перпендикулярный его плоскости.) |
17.09.2019 |
10:59:53 |
tech. |
microphone cover |
ветрозащита для микрофона |
17.09.2019 |
9:29:18 |
tech. |
bodypack transmitter |
поясной передатчик |
17.09.2019 |
9:29:18 |
tech. |
bodypack transmitter |
нательный передатчик |
15.09.2019 |
13:03:07 |
auto. |
floor creeper |
подкатной лежак |
15.09.2019 |
13:03:07 |
auto. |
floor creeper |
подкатное сиденье |
12.09.2019 |
19:41:47 |
sport. |
timing room |
помещение хронометража |
10.09.2019 |
20:17:21 |
tech. |
denester |
денестер (объяснения хорошие, но в реальном тексте употреблять такой громоздкий термин просто невозможно. Неудивительно, что в практике тут же прижилась транслитерация: vtp-conveyor.ru) |
3.09.2019 |
12:10:25 |
gen. |
foldback clip |
канцелярский зажим |
8.08.2019 |
11:14:27 |
gen. |
edge analytics |
Edge-аналитика (techtarget.com, rtsoft.ru) |
8.08.2019 |
11:14:27 |
gen. |
edge analytics |
периферийная аналитика (techtarget.com, rtsoft.ru) |
30.07.2019 |
20:03:41 |
gen. |
military veteran |
ветеран войны (особенно в контекстах, где очевидно, о какой именно войне идёт речь) |
28.07.2019 |
11:07:02 |
gen. |
shank pinion |
малая шестерня с удлиненной ступицей (Пример rcexpress.com) |
27.07.2019 |
20:08:21 |
gen. |
think on one's feet |
схватывать на лету |
24.07.2019 |
14:24:01 |
gen. |
cage clamp |
клеммная колодка с пружинным зажимом |
20.07.2019 |
9:50:29 |
gen. |
flush-cutter |
бокорезы с резом заподлицо |
18.07.2019 |
13:24:17 |
gen. |
blow-gun |
обдувочный пистолет |
18.07.2019 |
13:18:23 |
gen. |
rubbing strip holder |
держатель для шлифленты |
18.07.2019 |
13:16:06 |
gen. |
rubbing block |
шлифовальный блок |
18.07.2019 |
11:56:33 |
gen. |
grip tape |
шкурка (самоклеящаяся, чаще всего для скейтбордов skatewarehouse.com) |
18.07.2019 |
11:36:32 |
gen. |
freeze spray |
замораживающий спрей |
15.07.2019 |
15:36:34 |
gen. |
snap-brim cap |
коппола |
15.07.2019 |
15:36:33 |
gen. |
snap-brim cap |
кепка (особенно "flat snap-brim cap") |
23.06.2019 |
9:58:28 |
gen. |
JAK |
янус-киназа |
23.06.2019 |
4:14:16 |
inf. |
mouth off |
не сдержаться |
11.06.2019 |
12:01:05 |
gen. |
petrol |
бирюзовый (словом, всяческие оттенски серо-синего pinterest.ru) |
11.06.2019 |
12:01:05 |
gen. |
petrol |
электрик |
11.06.2019 |
12:01:05 |
gen. |
petrol |
цвет морской волны |
29.05.2019 |
9:34:38 |
gen. |
die spring |
пружина сжатия прямоугольного сечения (europeansprings.com) |
19.05.2019 |
12:23:26 |
gen. |
Bucar |
бюровоз |
4.05.2019 |
10:40:47 |
forestr. |
splitter-cutter |
пилоколун |