DictionaryForumContacts

 inscius

link 29.01.2016 17:22 
Subject: ЛЮБОВЬ avia.
Уважаемые,
не смогли бы подсказать, как на немецкий правильно было бы перевести: Я тебя люблю? ;-)

 marcy

link 29.01.2016 17:24 
ich mag Dich. irgendwie :)

Inscius, что за вопросы?

 inscius

link 29.01.2016 17:39 
@mercy
"Das Mögen des Möglichen wirkt das Wirkliche". ;-)

 Queerguy moderator

link 30.01.2016 2:35 
это про любовь авиаторов? :)

Lippen schweigen, 's flüstern geigen, hab mich lieb...
Und der Mund er spicht kein Wort
doch tönt es fort und immer fort:
ich hab dich ja so lieb. ich hab dich lieb

http://youtu.be/tZsVSYhhHGw

 SRES**

link 3.11.2016 18:26 
oha, на какую ведку я вдруг попал! :)
marcy отвечает на все вопросы.
а как тогда будет по-русски:
ich mag dich doch sooо seeehr? ;)

 marcy

link 3.11.2016 18:43 
я же тебя таааак лублу.
и не так тоже :)

 SRES**

link 3.11.2016 19:09 
ну есть еще другие выражения :)
http://www.youtube.com/watch?v=gT8J02Wq0_o

 marcy

link 3.11.2016 19:15 
это всё фольклорные варианты :)
http://www.youtube.com/watch?v=b6nYu950A8M

 Эссбукетов

link 3.11.2016 19:36 

 Erdferkel

link 3.11.2016 21:03 
г-н Эссбукетов, что-то в Вас есть инквизиторское...

 marcy

link 3.11.2016 21:04 
убийственное чувство юмора, сказала бы я :)

 Erdferkel

link 3.11.2016 21:58 
да, немедленно после прочтения хочется убицца апстену :-)

 SRES**

link 3.11.2016 22:55 
убийственное чувство юмора, сказала бы я :)

ну тогда бы хоть улыбался, чтоле :)

 

You need to be logged in to post in the forum