DictionaryForumContacts

 Froll

link 2.04.2007 12:54 
Subject: Desoded seawater solution
Desoded это какой может быть раствор?
Спасибо заранее.

 серёга

link 2.04.2007 13:01 
безнатриевый/со сниженной концентрацией натрия

 Froll

link 2.04.2007 13:10 
СПАСИБО!

у меня тут какой-то бред:
ciliary mucosa representative of the human nasal mucosa (ciliated tracheal mucosa of the guinea pig).

 George1

link 2.04.2007 13:25 
Ну не совсем уж бред. Нечто в этом роде:

Слизистая оболочка с реснитчатым эпителием, воспроизводящая/моделирующая слизистую оболочку носа человека (слизистая трахеи морской свинки с реснитчатым/мерцательным эпителием).

 серёга

link 2.04.2007 13:26 
особого бреда здесь, признаться, не вижу. вот только ciliary или ciliated обычно называют не слизистую, а эпителий (наружный слой слизистой) - мерцательный эпителий.

 серёга

link 2.04.2007 13:28 
окак! совпали!))
предложил бы писать "слизистая оболочка, выстланная эпителием"

 Доброжеватель

link 2.04.2007 13:31 
А по-моему, еще проще: слизистая носоглотки человека и мерцательный эпителий трахеи.

 серёга

link 2.04.2007 13:38 
Жеватель
ну вот о глотке там ровным счетом ничего не сказано, да и не совсем понятно, как бы вы сформулировали конечную фразу.

 Доброжеватель

link 2.04.2007 13:43 
У меня сильное подозрение, что конечной фразы мы не увидели, а увидели только обрывок. Так что приведенные аскером словосочетания слепливать вместе без более широкого (гм) контекста -- дело непродуктивное. Для абсолютно адекватного перевода хорошо бы весь текст посмотреть, или хотя бы соответствующий раздел. Насчет носоглотки, пожалуй, да, это я погорячимшись. Пусть будет слизистая оболочка носа человека.

 Froll

link 2.04.2007 13:47 
Во всем аскер виноват))
Предложение:
The report is based entirely on establishing its local tolerability on ciliary mucosa representative of the human nasal mucosa (ciliated tracheal mucosa of the guinea pig).

 серёга

link 2.04.2007 13:53 
а что такое "it" для хоть сколько-нибудь полной картины?

 Froll

link 2.04.2007 14:06 
the product...препарат медицинСКАЙ((((

 Доброжеватель

link 2.04.2007 14:08 
Видимо, имеется в виду, что оценка местной переносимости какого-то препарата слизистой носа человека была основана исключительно на лабораторных опытах с мерцательным эпителием трахеи мор. свинок, поскольку их физиологические реакции сходны.

Как это короче сказать, не знаю.

 Froll

link 2.04.2007 14:10 
серега
Вопросы на засыпку:

у меня тут еще вот такое дело:

The company has presented three experimental studies:
- the primary cutaneous irritation index in the rabbit
- tolerability on the hamster cheek mucosa
- acute ocular tolerability in the rabbit

:((

 серёга

link 2.04.2007 14:28 
по второму вопросу мне все равно нравится вариант Жоржа (в обеих обозначенных им альтернативах - второй вариант)... с моей маленькой поправкой.))

Компания провела три экспериментальных исследования:
- индекса первичного раздражения кожи на кроликах
- переносимости на слизистой облочке щеки хомяка
- острой глазной(??) переносимости на кроликах

 Froll

link 2.04.2007 18:42 
Спасибо!!!
Большое спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum