DictionaryForumContacts

 Фани

link 31.03.2007 13:53 
Subject: blow shit up
Помогите перевести.

blow shit up
В тексте говорит солдат из морской пехоты США:
"I wanna be a grunt and blow shit out".
Видела это выражение в разном контексте.
Заранее спасибо

 foxtrot

link 31.03.2007 14:00 
Я хочу быть солдатом и драть врагу задницу (вышибать из него дух вместе с дерьмом)

 Drat

link 31.03.2007 14:15 
И разносить все на(фиг).

 Drat

link 31.03.2007 14:16 
foxtrot, вы слишком буквально все воспринимаете.

 foxtrot

link 31.03.2007 14:23 
Drat - держи краба, удачный вариант
разносить все в пух и прах

 

You need to be logged in to post in the forum