Subject: gegrillter Skrei gen. cкрей (треска)?
|
треска http://translate.academic.ru/Skrei/de/ru/ |
атлантическая треска der norwegische Skrei: da die Fangzeit auf Januar bis April begrenzt ist, wird er auch Winterkabeljau genannt. Skrei, der Winterkabeljau von den Lofoten, ist der exklusivste Fisch aus norwegischen Gewässern. Frisch gibt es ihn nur während der kurzen Fangsaison von Februar bis April. Der Skrei lässt die Herzen der Feinschmecker, Sterne- und Hobbyköche europaweit höher schlagen. |
спасибо, это я видела. как назвать эту треску в меню? |
скрей это аркто-норвежская треска. В Яндексе см. Скрей |
Gadus morhua morhua - (атлантическая) треска) - Atlantischer Kabeljau, Dorsch (Пятиязычный словарь названий животных: рыбы Москва, "Русский язык", 1989 г.) |
Может, написать норвежская треска "скрей"? Ну, или без кавычек ... |
сезонная? типо как корюшка у нас или спаржа у вас я в своё время обалдела, когда в декабре на адриатическом берегу отчётливо запахло корюшкой а ребёнок мой, к тому времени ставший уже почти тамошним аборигеном, снисходительно пояснил, что это только в нашей северной глуши корюшка ловится с конца марта по конец мая, а у нормальных людей она круглый год клюёт |
спс! |
а вот еще есть норвежская нерестовая треска-скрей |
В данном случае: gegrillter Skrei - скрей на гриле |
не надо нерестовая! это МЕНЮ :) норвежская треска Vladim, |
честно говоря, я бы его и как gegrillter Skrei не взяла или это спецресторан для Ихтиандров? :-) |
по-немецки всегда можно спросить один шеф-повар в одном ресторане, для которого перевожу, любит фантазийные названия: чтобы народ спрашивал и общался :) но я пытаюсь разжевать: многие ведь не могут общаться, из-за языка. |
простонародную Kabeljau указывать, пусть даже и норвежскую, им недостаточно эстетично было то ли дело непонятный Skrei! :-) http://www.fishnet.ru/news/novosti_otrasli/2975.html |
Нееет, вот я думаю все ж, что скрей надо вписать... Просто потому, что треска (у нас тут, по крайней мере) - kein "exklusivster Fisch" Помнится, в советских столовках она сухая, как бумага была. Четверг -рыбный день... Норвежская треска-скрей на гриле - все ж позаманчивей (плюс цена роль сыграет ;))) |
как бумага, (зпт.) ;) |
всем спасибо, взяла "сезонную треску". |
***Норвежская треска-скрей на гриле – все ж позаманчивей*** а представляете, заказывает гость эту самую заманчивую скей – а ему приносят сухую, как бумага, треску :) |
Треска, на самом-то деле, ооочень вкусная рыба. Если из нее сначала рыбий жир не выжали. А потом на прилавки советских магазинов. Кто на Белом море ел настоящую треску ... Ох... |
треска варёная не очень а вот лосось неповторим сказал господь подогревая гольфстрим |
когда я вижу "Skrei" - мне становится страшно! |
недаром, видимо, Мунк был норвежцем
|
во, Schrei, да еще gegrillter! |
cпасибо всем, особенно marcy - за подсказки про этот InDesign. hab alles in Word überschrieben. слегка сомневаюсь, что верстальщик разберется в этом поплывшем формате, но время покажет :) |
именно поэтому настаивайте на Satzfahnenkorrektur. |
спасибо, так им и напишу. |
какая, однако разносторонняя рыбка: сегодня в нашей "Брауншвейгской правде" напечатан рецепт (наверняка в МТ подсмотрели) "Skrei auf Zitronensoße" с пояснением в скобках - "junger Kabeljau" :-) |
после "однако" просьба вставить сэкономленную запятульку :-( |
а я по этому поводу нашла единственный норвежский ресторан в Германии. Который оказался не так недалеко от меня. надо будет посетить. :) |
marcy, почему раньше тебя не посещала мысль про норвежский ресторан, я не понимаю :) |
какие у них десерты:) lecker-lecker |
"какие у них десерты:) lecker-lecker " особенно впечатлил "крем для троллей"! :) |
vittoria, леккер-леккер заценила. вот нажалуюсь на тебя Хайнцу :) а посетить надо, да. |
You need to be logged in to post in the forum |