Subject: u.a. Ergebnis gen. Пожалуйста, помогите перевести.Die Histologie zeigte das u.a. Ergebnis Заранее спасибо |
|
link 27.01.2015 7:36 |
Может быть "Результат гистологического анализа приведен ниже"? |
не, там ниже ничего нет, связанного с гистологией.. |
возможно, ещё впишут, гистологию оногда дольше ждут, чем другие анализы. |
В зависимости от контекста. Может, значение "помимо прочего, среди другого, в числе прочего". Может, das раньше употребили, чем надо. Die Histologie zeigte u.a. das Ergebnis. То есть, результаты гистологического исследования все же показали некий результат. ? |
обычно результаты гистологии – отдельная (и очень подробная) песня на пару страниц макро-, микро-, да ещё реакции всякие |
Bogdanna, не u.a. das, а das u.a. :) mumin, как всегда, плюсую :) |
Я только припустила, а вдруг закралась ошибка...) |
припустила – предположила :) русские не поймут, как не понимают «я сам дома». |
но мне нравится. ещё: бить байдыки. |
"как не понимают «я сам дома»" - keiner da außer ich und ich gehe auch gleich (c) :-) попала с байдыков на книжку - специально для Вас! |
o, спасибо, Эрдферкель! «умер-шмумер-лишь-бы-был-здоров» – это у меня в активном словаре, классное выражение :) почитаю на досуге, освежу память. |
ой, точно "предположила"... Тяжело с этими русскими. :-) И с русским не все просто. |
a ещё: «трусится от холода». в смысле, дрожит. сама прокалывалась пару раз :) |
"трусится" в смысле "дрожит" мои тётушки всегда говорили и "шкода" - это в мой адрес было довольно часто :-) |
Erdferkel, спасибо за позитив. Антон из книги весь офис на 30 человек порадовал. :-) |
Владею русским со словарем, французским, хинди, испанским, банту и другими с переводчиком. :-) |
шкода – это очень богатое слово, да! как определение для чела/живого существа, так и для того, что он/оно вытворяет. ещё. – Рачки*! СЕМОЧКА! Жареная семочка! *Тут следить за ударением: рАчки. |
а как зовется эта креветка в ед. числе? |
а кто ж их в единственном числе называет? их пригоршнями в Одессе едят:) |
зато многое в единственном: семечки – семочка. как Вам огурец сегодня на привозе? :) |
ну типа теоретически? например - все до единой креветки съел? |
рачок-с :) |
т. е., у этой семочки вообще нет мн. ч-ла? поехал в деревню за семочкой? |
рачок.) |
да :) это если между собой. для «инородцев» – за семачками |
а у этого рачка ударение на какую букву? рАчок? |
нет, рачОк |
а как называются настоящие раки небольшого размера? |
так же. В Одессе, правда, не знаю. Там и Антон - не человек.) |
нечищенными. поэтому похожи на семачки: то же выплёвывание «кожуры». настоящие раки все большие – и называются… РАКИ :) |
тогда как называются их детеныши? рАчки или рачкИ? :) |
детёнышей никто не трогает и не называет. есть рАчки – и раки. |
Рачки - простонародна назва дрібних ракоподібних (Вікіпедія) Русский вариант: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5 Мелкие раки называются рачками. Конфеты еще такие есть :-) |
да, любопытно! в русском вроде можно назвать маленького рака "рачком" :) |
за семочкой едут а ловить идут кого - рачков или рачка? |
конфеты – раковые шейки :) которые на самом деле хвостовая часть. |
рАчков ловить :) |
а как насчет огурца? поехал огурец собирать? (извините за назойливость :) |
моя соседка Розалия Семёновна уже давно бы сказала: Ой, деточка, не делай мне дырку в голове :) да. |
поняла, спасибо! :) |
спрашивайте :) одесский говор постепенно переходит в пассив, но иногда прорывается. из подсознания. |
кстати, оно и по-русски: "у него в огороде одна редиска растёт" - никто ведь не подумает, что там одна редисина посередь огорода :-) |
ну по-русски ведь не скажешь "у него в огороде один огурец растет" :) |
интересно: про редиску можно, а про огурцы почему-то нельзя... ещё можно "одна свеклА/картошка/петрушка/капуста", а также "один горох", но не "одна горошина" :-) |
а еще одна смородина, вишня, черешня и... одни яблоки :) |
м.б. женский род можно как собирательное обозначение, а мужской / средний нельзя? но вот горох... да и "одна груша / слива" тоже не скажешь |
один овес :) |
один огурец растёт, одна груша – вполне, если не совсем по-русски, а по-нашенски :) |
одно яблоко? тоже нормально? |
аххахха, такого не бывает :) |
поехал за помидором? |
за красненькими :) |
а когда вернулся без помидоров, его можно спросить типа: ну и где же твой хваленый помидор? |
Am Brunnen vor dem Haus, Da steht ein Birnenbaum. Er trägt so viele Äfpel - Die Pflaumen sieht man kaum :-) |
т. е. огурец можно в ед. ч., а помидор - нет? |
Представляете, каково людям, изучающим русский? |
и знаменитое: хочешь чаю? - да нет, наверное |
зато изучающим одесский, похоже, намного легче! :)) |
имею в виду - шуруй почти все овощи и фрукты в ед. ч. :) |
из старого: На филфаке идет лекция по языкознанию. Преподаватель самозабвенно вещает: – Есть языки, в которых два утверждения подряд означают отрицание. Есть языки, в которых отрицание и утверждение, поставленные рядом, означают отрицание, а есть языки, в которых та же самая комбинация означает утверждение. Но нет такого языка, в котором двойное утверждение обозначало бы отрицание! Голос студента с задней парты: – Ну да, конечно! |
одесский нельзя изучить, с ним нужно родиться) |
развели тут флуд))) как в итоге то переводить)) там именно das u.a. Ergebnis а не u.a. das |
м.б. unauffälig так сократили - но это может знать только сам сокращатель... |
имхо если бы unauffällig, то логичнее был бы неопределённый артикль (.... zeigte ein unauffälliges E.) |
das unten aufgeführte |
нох айн маль гистологический эргебнисс не выражается одним словом unauffälig , даже если всё в порядке там описание всяческих клеток, а также окраски тех или иных участков занимает до страницы |
переводить так, как было отвечено с самого начала. |
|
link 4.02.2015 16:58 |
***ну по-русски ведь не скажешь "у него в огороде один огурец растет" ** Скажешь. Огурец нонче не уродился. А помидор мелкий весь, гнилой. |
или наоборот, уродился. не огурец, а зверь! во какой! (для демонстрации разводя руки – насколько позволяет совесть) |
и картофель растёт :) |
a вот его как раз в plural не скажешь. ну если разве что только сильно измудриться... |
You need to be logged in to post in the forum |