Subject: дежурная фраза gen. Здравствуйте всем!Вот такое само по себе незатейливое предложение, но надо максимально приближенно к тексту. "На дежурные фразы похож ваш ответ, простите за смелость" Mit Verlaub, Ihre Antwort hört sich nach Standartphrasen an. |
что-то у меня разговорная лексика не идет сегодня...:-( А сегодня меня шмякнуло о землю. Больше контекста нет... Heute wurde ich auf die Erde geworfen. На большее фантазии не зватает... |
привет! 1. http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&s=������ ��������� 2. в каком контексте его там шмякнуло? он в небесах витал? Aber heute bin ich ziemlich unsanft auf dem Boden der Tatsachen gelandet |
Привет! 1. идея с синонимом - супер!!! 2. Контекста ваще нет, может можно понейтральнее? |
я бы не сказала, что "шмякнуло" звучит особенно нейтрально и я же не auf meinem Hosenboden предложила, а вполне употребимое во всех (автомобильных и парикмахерских) салонах и приличное выражение |
А вдруг его носом о землю шмякнуло ... Unsanft gelandet в любом случае гут. Спасибо! |
он свободно и носом на Boden der Tatsachen приземлиться может, ограничений по частям тела нет :-) такие фразы НЕЛЬЗЯ без контекта переводить это склочная переписка, поэтому тут очень осторожно надо, для этого обязательно нужно знать, о чём конкретно речь, да и предысторию хорошо бы |
Нет такой возможности... Хотя те отрывки, которыми располагаю, дают повод предположить, что там скорее с юмором общаются, если честно... |
You need to be logged in to post in the forum |