Subject: Коллизия ливневой канализации и вентиляции. construct. Пожалуйста,подскажите как перевести:Коллизия ливневой канализации и вентиляции.Контекст:Коллизия ливневой канализации и вентиляции. ABP решает узел до следующего совещания. - Коллизия м/к кровли и оборудования B+M. Коллизия в этом контексте не ясна. Спасибо заранее! |
Как представляется, речь идет о том, что в проекте ливневая канализация и вентиляция "мешают" друг другу, например, трубопровод канализации "натыкается" на воздуховоды, и обе системы невозможно правильно выполнить. Коллизия м/к кровли и оборудования - например, оборудование на кровлю "налезает", т.е. тоже одно другому мешает. коллизия - Kollision Ebenso wichtig ist es aber auch, rechtzeitig mit der Kollisionsplanung zu beginnen, um so Überschneidungen und nicht optimal aufeinander abgestimmte Planungsdetails zu erkennen. |
... пересечения, или коллизии, как их еще принято называть http://sapr.ru/article.aspx?id=21255&iid=968 проверка на взаимопересечения элементов (коллизии) http://www.graitec.com/Ru/as.asp |
Спасибо всем ОГРОМНОЕ! |
You need to be logged in to post in the forum |