DictionaryForumContacts

 Queerguy moderator

link 30.03.2014 18:16 
Subject: RAng. abbr.
это последний, пожалуй, вопрос по моему обвинит. заключению

в списке свидетелей перечисляются разные люди, простые смертные, а также представители полиции (для которых много разных рангов типа POM)

и несколько раз (перед разными фамилиями) используется это сокращение, которое я интерпретирую как некий Dienstgrad:

RAng. Schmidt

слово гуглонеудобное, так как лезет отовсюду слово "Rang" ни к селу, ни к городу.

RA als Rechtsanwalt... хм... вряд ли, и что тогда "ng."?
R + Ang.(estellt).. тоже вряд ли...

вообщем (с)... пардон, это последствия чтения ссылки американской подруги EF :)

в общем, не знаю, с какого бока подступиться к этому сокращению

 Mumma

link 30.03.2014 18:25 
может, там какой-нибудь Rechtsangestellte?

 Queerguy moderator

link 30.03.2014 18:27 
возможно, в любом случае, мне нравится
спасибо

будем ждать или думать, oder beides :)

 Bogdanna

link 30.03.2014 19:24 
Нагуглилось: Legal Secretary/Rechtsangestellte -
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=Legal+Secretary

 Queerguy moderator

link 30.03.2014 19:29 
в частности, если Rechtsangestellter, то тогда что взять по-русски:
сотрудник правового (юридического) отдела?
сотрудник права?..

Bogdanna, да, эту яз. пару я видел в сети. Правда, мне переводы в англ. словаре как-то не очень. И, конечно, что это, действительно, Rechtsangestellter, а не другое что-нибудь.
Вам в любом случае спасибо!

 Erdferkel

link 30.03.2014 21:39 

 Bogdanna

link 31.03.2014 6:51 
И как можно было это отрыть?.. Отказываюсь понимать. Erdferkel, вы сами себя не боитесь? :-) Круто.

 Queerguy moderator

link 31.03.2014 7:34 
И как можно было это отрыть?..
здесь имя помогает :)

EF, спасибо за отрытый Verzeichnis!

я тоже отказываюсь понимать, почему у баварцев нашлось сокращение, используемое в северных широтах, но, видимо, так и есть

 

You need to be logged in to post in the forum