DictionaryForumContacts

 Lisoma

link 28.02.2007 8:48 
Subject: фразы из нотариального заверения
"В последнем [речь идет о документе, чья копия заверяется] подчисток, приписок, зачеркнутых слов и иных неоговоренных исправлений или каких-либо особенностей не оказалось."

"Взыскано по тарифу" Perceived at the approved rate?

Спрашиваю в надежде, что кто-нибудь уже переводил и показывал перевод "носителю".

НЕОГОВОР.ИСПРАВЛЕНИЯ, подсказывает нам Проз, -- unauthorized modifications. Но хочется понять, как в целом лучше построить фразу.

 Froll

link 28.02.2007 9:07 
Lisoma

нотариального УДОСТОВЕРЕНИЯ!

In the latter there being neither deletion, nor additions, nor crossed-out words, nor any other unspecified corrections or any irregularities whatever.

Charged ХХХ Rub.

 алешаBG

link 28.02.2007 9:09 
я например показывал "носителю" такое, и ничего...

certify the authenticity of this duplicate, made from original of official (private) document, submitted to me by:.....and certify further that the original contained no write-offs, additions, corrections or other peculiarities.

Levied fee: EUR 13.00

 AnnaB

link 28.02.2007 9:10 

 Alex16

link 28.02.2007 18:31 
FEE PAID:

 

You need to be logged in to post in the forum