DictionaryForumContacts

 anniebaby

link 18.07.2009 10:40 
Subject: Station de transfert d'énergie par pompage d'Abdelmoumen energ.ind.
более всего интересует именно как перевести "d'Abdelmoumen "

 Denisska

link 18.07.2009 10:46 

 anniebaby

link 18.07.2009 10:59 
извините, не совсем поняла, что вы имели в виду. на открывшейся странице нет никакой информации. к тому же меня интересует как передать, во-первых, транскрипцию имени, и, во-вторых, как его обозначить. скажем, "Гидроаккумулирующая электростанция имени..."

 Denisska

link 18.07.2009 11:35 
скорее это город, т.к. "имени..." обозначается вроде без предлога

 Runar

link 18.07.2009 16:02 
Это город в Марокко. Называется Абдельмумен. См. последний абзац:
http://www.economy.gov.ru/wps/wcm/myconnect/economylib/mert/welcome/economy/economiccooperation/econcoopintorgdirect/doc1207638486767

 anniebaby

link 18.07.2009 19:05 
Спасибо огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum