DictionaryForumContacts

 ioulenka1

link 6.07.2009 18:34 
Subject: Contrat de révélation de succession
Le contrat de révélation de succession
C'est un contrat par lequel le généalogiste s'engage à apporter à un héritier la preuve de ses droits éventuels dans la succession qu'il se propose de lui révéler.
Пожалуйста, есть ли в русском языке официальное название у такого типа контрактов?
Заранее спасибо.

 Runar

link 6.07.2009 20:57 
Что-то я сомневаюсь, что у нас есть такой аналог.
Есть договор о генеалогическом исследовании, о начальном генеалогическом исследовании, о консультационном сопровождении генеалогического исследования.

http://www.familytree.ru/ru/service/dog_1.htm

 ioulenka1

link 6.07.2009 22:06 
Спасбо, Runar. Это не просто генеалогическое исследование, а именно договор, по которому генеалогический кабинет, нашедший потенциального наследника, обязуется предоставить документы для доказательства его права наследования и передать эту информацию нотариусу, за что и получит оговоренное вознаграждение. У меня есть как вариант: "договор о подтверждении/выявлении прав наследования", но меня смущает тот факт, что только нотариус юридически удостоверяет право наследования, а генеалогический кабинет в данном случае обязуется предоставить информацию и несет ответственность за установление родственных отношений и определение потенциального круга наследников...

 ioulenka1

link 6.07.2009 22:59 
Суть еще и в том, что без подписания такого договора генеалогический кабинет не "раскроет" потенциальному наследнику информацию о наследстве... Может "Договор о раскрытии существования наследства"?

 Runar

link 7.07.2009 6:25 
А у вас образца контракта перед глазами нет? Предмет договора там как точно формулируется? Не подойдёт "договор о предоставлении сведений, подтверждающих право наследования"? Насколько я понимаю, genealogistes уже имеют инфу по потенциальному наследнику, поэтому "договор о подтверждении/выявлении прав наследования", наверное, не покатит, а "раскрытие существования" как-то не совсем по-русски :)

 ioulenka1

link 7.07.2009 8:48 
Теоретически подходит, только не отражает нюанс "révélation" - если не подпишете и не обязуетесь выплатить нам % от наследства, то не узнаете, какой троюродный дядечка оставил вам миллион :)

 In_g@

link 7.07.2009 9:21 
а бывает, что оставляют миллион и долгов на 2 миллиона....

 Runar

link 7.07.2009 9:49 
Ну почему же? Если стороны договариваются о предоставлении сведений, то понятно, что если не подпишут, то клиент так и не узнает, что дядечка оставил ему миллион долгов :) Можно, конечно, заменить "предоставление" на "раскрытие", но, по-моему, как-то это немного странно звучит :)

 Denisska

link 7.07.2009 19:05 
м.б. поздновато, но может вариант "расследование" позволит поточнее передать révélation
cf.
http://d75.ru/geno.htm

 

You need to be logged in to post in the forum