Subject: cd. merchandise market. Помогите, пож., перевестиcd. merchandise в следующем контексте: "Il Concessionario si impegna ad utilizzare a scopo promozionale il materiale pubblicitario, cd. merchandise, che su richiesta, verrà fornito a prezzi di costo dal Concedente come cataloghi, poster e cartelli vetrina, biglietti di auguri, inviti alla presentazione dei Prodotti, ecc. " - все остальное понятно, |
|
link 26.07.2006 16:14 |
по-моему это не просто "сиди", а "сиди", которые могут распространятся в продаже. Оно и в контексте так сказано. |
Нет, это мне уже предлагали, и это неправильный ход. разгадала - cd. - c.d. cosidetto, и тогда это надо переводить "(так называемый мерчендайзинг)", а совсем не СD, которые пишутся большими буквами. Спасибо в любом случае за попытку помочь. |
You need to be logged in to post in the forum |