Subject: LPD STMK EGFA FB4 gen. Пожалуйста, помогите перевести.LPD STMK EGFA FB4 Слово встречается в следующем контексте: Австрийский загранпаспорт Так же прошу помочь со следующей сточкой: GRENZ. FREPOL. MASSN. ANH. Заранее спасибо |
Landespolizeidirektion Steiermakr, Einsatz-, Grenz- und Fremdenpolizeiliche Abteilung FB – возможно, Feldbach |
FB4 - скорее всего, Fachbereich 4 |
sieht so aus .) и – SteiermaRK, а не уродец, который написан выше :) |
Нашел шикарную ссылку по этому вопросу, но там есть не всё, что мне нужно, особенно 2я строчка!!! |
Fachbereich Grenz- und fremdenpolizeiliche Maßnahmen und Anhaltevollzug |
GRENZ. FREPOL. MASSN. ANH. см. напр. Fachbereich Grenz- und fremdenpolizeiliche Maßnahmen und Anhaltevollzug |
:-)) |
бывает :) |
фотографии повеселили, из цикла найди 10 отличий :-) см. Neue Fachbereichsleiterin http://www.polizei.gv.at/noe/files_noe/zeitung/Zeitschrift Polizei Niederoesterreich 1 2013.pdf |
Ребята, вы - великие люди!!! Спасибище!) Только ещё знать бы, как это уложить в связную речь...) |
какая может быть связная речь в паспорте? |
Ну мне это для перевода нужно было выяснить...) Хотя вы, как никто, правы) |
в паспортах своя поэзия, бюрократическая :) |
You need to be logged in to post in the forum |