Subject: transfer to hotel Не могу подобрать русское слово которое смогло бы заменить слово transfer.Сопровождение в гостиницу кажется мне некорректным. Доставка, тем более. Может, помочь доехать и устроиться в гостинице, но это уже другой смысл фразы. |
так и говорят - трансфер (до отеля)... |
|
link 8.02.2007 5:46 |
Поддерживаю мнение Метафора. т.е. другими словами: обеспечение переезда в гостиницу. |
|
link 8.02.2007 7:57 |
По-моему, лучше звучит "трансфер в отель" |
You need to be logged in to post in the forum |