|
link 26.01.2013 13:02 |
Subject: (eichamtliche) Datenübertragung gen. одна из тем семинара - как здесь eichamtliche перевести?
|
|
link 26.01.2013 13:29 |
без контекста трудно сказать но вроде бы у вас не про драгметаллы? тогда общее: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=1757699_2_3 |
Im Vordergrund stehen die Themen Mess- und Regeltechnik, funktionale Sicherheit (SIL), Lecküberwachung von Pipelines und Datenübertragung . Weitere Themen sind z.B. Power2Gas, eichamtliche Kalibrierungen sowie MI005 Systemzulassungen. http://de.krohne.com/de/newsdetail/article/zweite-krohne-academy-seminarreihe-speziell-fuer-die-oel-und-gasindustrie-320/ такое впечатление, что небольшой сбой в системе с этим eichamtlich. то я не специалист :) |
м.б. передача данных от измерительных приборов, подлежащих обязательной поверке? (система коммерчесого учета) |
Мне кажется, что сама система передачи данных должна быть проверена государственным надзором метрологии. |
к сожалению, гуголь с Вами не согласен Keine Ergebnisse für "eichpfichtiges Datenübertragungssystem" gefunden кроме того, "поверять" - не "проверять" |
|
link 27.01.2013 15:11 |
Эсми, это ясно вопрос был, как сюда пристегнуть Datenübertragung |
Эсмеральда, так проверены или всё же пОверены? разница, однако :) |
а я сослепу лишнее "ры" и не заметила :-) |
|
link 27.01.2013 16:19 |
Ры в зависимости от ситуации...:) Если о передаче данных, см. по ссылочке: http://www.cerdat-x.de/de/cerdat-x/ |
Эсмеральда, меня всегда поражает, как Вы мастерскИ мечетесь между упаковками и подписями. :) |
ну а я что написала 26.01.2013 17:12? |
|
link 27.01.2013 16:38 |
ЭФ, в ссылке о другой системе...Они там сертифицируют сами данные с гарантией... Marcy, а Вы можете отгадать по вышеприведеноому фрагментику о чем там конкретно речь...? Но вроде аскер об этом и не спрашивал... В зависимости от контекста пОверка или ПрОверка, а также калибровка или юстировка. А теперь убегаю, потому что пес ругает меня громким голосом в который раз "гулять!" ..:-) |
Эсмеральда, я не гадаю «по фрагментикам». свою версию я привела выше. прОверка. |
эх, Коллега бы сейчас высказалась про проверки вместо поверок... |
да, я подумала то же самое :) |
You need to be logged in to post in the forum |