DictionaryForumContacts

 Мартин Воитель

link 11.01.2013 9:07 
Subject: Längenfeld, Geviertfeld gen.
Слова встретились в тексте немецкого закона о горной промышленности, означают какие-то разновидности месторождений полезных ископаемых. Однако Гугль говорит, что Längenfeld - это исключительно город в Австрии. :-(

Контекст:

(1) Wird auf Antrag eines Bergwerkseigentümers Bergwerkseigentum für ein Längenfeld nach § 151 in Verbindung mit § 20 oder durch Enteignung nach § 160 ganz oder teilweise aufgehoben, so ist Bergwerkseigentum für ein Geviertfeld, das
1. auf den gleichen Bodenschatz oder die gleichen Bodenschätze wie das Bergwerkseigentum für das Längenfeld verliehen worden ist und
2. den durch die Aufhebung betroffenen Bereich des Längenfeldes ganz umschließt,
auf Antrag des Bergwerkseigentümers des Geviertfeldes durch Entscheidung der zuständigen Behörde auf den durch die Aufhebung betroffenen Bereich des Längenfeldes auszudehnen. Wird nur ein Teil des durch die Aufhebung betroffenen Bergwerkseigentums für ein Längenfeld von einem auf den gleichen Bodenschatz verliehenen Bergwerkseigentum für ein Geviertfeld umschlossen, so ist hinsichtlich des umschlossenen Teils Satz 1 anzuwenden.

 Fältskog

link 11.01.2013 9:14 

 Erdferkel

link 11.01.2013 10:21 
накопалось
Geviertfeld - прямоугольное шахтное поле
Längenfeld - прямоугольное шахтное поле, вытянутое по простиранию
http://ru.wikipedia.org/wiki/Шахтное_поле
http://www.mining-enc.ru/sh/shaxtnoe-pole/

 

You need to be logged in to post in the forum