Subject: совразка Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: летаю как совразка Заранее спасибо |
савраска - я маленькая лошадка. |
савраска busy as a bee? |
Чтобы полностью выдержать стиль, тогда уж правильнее написать "литайу каг совразка", имхо. |
"совразка" - это как "медвед"? Тада - "испатстула"! :) Не обижайтесь. но я в поисковик савразку загнал... :) "Удафф" - отдыхает!... :) А насчет перевода - "кружусь, (тружусь) аки вышеупомянутая bee" :) |
Савраска - лошадь саврасой масти. Кроме того, такое прозвище носит газета "Советская Россия". |
roan horse |
|
link 30.12.2006 2:27 |
could be: running like a chicken with its head cut off. (Meaning "in a frenzied manner") |
You need to be logged in to post in the forum |