DictionaryForumContacts

 Eipnvn

link 2.09.2012 17:41 
Subject: personal voter´s ID number gen.
Здравствуйте, пожалуйста, подскажизе, как правильно перевести на немецкий:

personal voter´s ID number (англ.)
carte/numéro (unique) d'identification de l'électeur (фр.)
Вообще перевод с греческого на немецкий:
Ειδικός Εκλογικός Αριθμός

Это как я поняла личный номер избирателя.

Заранее спасибо!

 mumin*

link 2.09.2012 18:24 
по английски звучит достаточно строго, будто потребовали именно удостоверение избирателя
а если исходить из французского - то там речь о любой форме удостоверения личности избирателя, типа водительских прав / сезонного проездного билета и т.п., всё, где есть фамилия и фото

эйдикос эклогикос аритмос - как звучит, красота!

 q-gel

link 2.09.2012 19:52 
Wahlberechtigungsnummer ?

 marinik

link 2.09.2012 20:12 
Wahlscheinnummer?

 Andrey Truhachev

link 3.09.2012 0:32 
Wähler- Personalidentifikationsnummer;Wähler-ID-Nummer

 marinik

link 3.09.2012 6:04 
Andrey, in Deutschland gibt es so etwas ganz bestimmt nicht.
Vielleicht in einem der vielen Länder der Erde, wo die Wahlen mit einem Ergebnis von 100,38 % der Stimmen für die kandidierende Person (meistens den amtierenden Präsidenten) enden.

 q-gel

link 3.09.2012 14:17 
marinik :-)))) LOL

 mumin*

link 3.09.2012 20:02 
вот не зря мне в вашем нике чудилось что-то типа эйрене
Ειρηνη, так?
† Thread closed by moderator †