Subject: rent review Пожалуйста, помогите перевести.Употребляется без контекста.Имеет отношение к области терминов "арендная плата,арендодатель,арендатор и т.д." Заранее спасибо |
ИМХО пересмотр арендной платы, условий аренды |
|
link 8.12.2006 14:44 |
а может это быть пересмотром арендной платы? |
Может быть пересмотр условий аренды? Или что-нить типа "изменение договора аренды"? |
Определенное в контракте время (rent Review) – момент времени, начиная с которого возможен пересмотр условий аренды http://www.gvaconsulting.ru/rus/help.asp?QW=800 |
|
link 8.12.2006 14:59 |
Точно, век живи - век учись! |
Спасибо всем огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |