Subject: motor cycle with gear Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
с коробкой передач и без оной |
motorcycle with / without gear - sounds somewhat weird, unenglish. Похоже, на самом деле, с коробкой передач / без коробки передач (мопед что-ли?) А может с автоматической/ручной коробкой? |
'with' - с "нормальной" КПП - где есть ножная "переключалка", на "нормальных" мотоциклах, 'without' - без КПП, то есть с автоматическим бесступенчатым клиноременным вариатором - как на скутерах. |
Спасибо! Кстати, у них весь документ очень unenglish, лучше бы на хинди писали :) |
You need to be logged in to post in the forum |