DictionaryForumContacts

 Виталий

link 19.10.2004 8:29 
Subject: agents of a foreign power
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

законодательные акты:
USAPA (2001)
FISA (1978)

да и много еще где. Весьма избитая фраза в делах, касающихся безопасности США.
Только вот каков будет более точный перевод? "агент иностранных сил","посланник иностранной державы", "представитель иностранной державы"???

Заранее спасибо

 sy

link 19.10.2004 9:53 
действующие в интересах иностранных держав (вариант: ... какой-либо иностранной державы - стандартная проблема с переводом неопределенного артикля).

 Виталий

link 19.10.2004 14:12 
хм... вот по поводу "державы" нестыковка выходит. Получается что здесь не только о державе речь. Тут может быть любая организованная группа террористов, например. Вот определение из текста того самого FISA:

(a) “Foreign power” means—
(1) a foreign government or any component thereof, whether or not recognized by the United States;
(2) a faction of a foreign nation or nations, not substantially composed of United States persons;
(3) an entity that is openly acknowledged by a foreign government or governments to be directed and controlled by such foreign government or governments;
(4) a group engaged in international terrorism or activities in preparation therefor;
(5) a foreign-based political organization, not substantially composed of United States persons; or (6) an entity that is directed and controlled by a foreign government or governments.

(b) “Agent of a foreign power” means—
(1) any person other than a United States person, who—
(A) acts in the United States as an officer or employee of a foreign power, or as a member of a foreign power as defined in subsection (a)(4) of this section;
(B) acts for or on behalf of a foreign power which engages in clandestine intelligence activities in the United States contrary to the interests of the United States, when the circumstances of such person’s presence in the United States indicate that such person may engage in such activities in the United States, or when such person knowingly aids or abets any person in the conduct of such activities or knowingly conspires with any person to engage in such activities; or
(2) any person who—
(A) knowingly engages in clandestine intelligence gathering activities for or on behalf of a foreign power, which activities involve or may involve a violation of the criminal statutes of the United States;
(B) pursuant to the direction of an intelligence service or network of a foreign power, knowingly engages in any other clandestine intelligence activities for or on behalf of such foreign power, which activities involve or are about to involve a violation of the criminal statutes of the United States;
(C) knowingly engages in sabotage or international terrorism, or activities that are in preparation therefor, for or on behalf of a foreign power;
(D) knowingly enters the United States under a false or fraudulent identity for or on behalf of a foreign power or, while in the United States, knowingly assumes a false or fraudulent identity for or on behalf of a foreign power; or
(E) knowingly aids or abets any person in the conduct of activities described in subparagraph (A), (B), or (C) or knowingly conspires with any person to engage in activities described in subparagraph (A), (B), or (C).
--------

Таким образом, получаются какие то иностранные (зачастую, враждебные) силы и их представители (ну или те, кто действиет в их интересах)...

 

You need to be logged in to post in the forum