Subject: окончание предложения (мед.) gen. Eine Polypektomie sollte erfolgen und erfolgte jetzt nicht wegen fortheschrittener Untersuchungsdaur und Resektate im Netz im Schlepptau.Не пойму, что значит "und Resektate im Netz im Schlepptau" |
такое впечатление, что тут разные предложения/отрывки наложились, нет ли ошибки в распознавании? что такое, например, fortgeschrittene Untersuchungsdauer? |
может, предыдущий и последующий абзац покажете? |
первый кусок как раз вроде боле-мене ясен - требуемая полипэктомия не проведена из-за того, что обследование затянулось вот если бы понять, в какой сетке там эти резецированные фрагменты оказались... или im Netz im Schlepptau - как следствие обследования набралось слишком много резецированных фрагментов????? |
В распознавании, вроде, нет ошибки. Про Netz раньше тоже речи не было. Это данные Ileo-Koloskopie: Контекст до и после: ....Die Polypen werden nach Unterspritzung mit insgesamt 20 ml Adrenalin, verdünnt mit Toluidinblau, jeweils mit Schlinge mukosektomiert und komplett in jeweils einem Stück entfernt und geborgen. Keine Komplikationen. Prophyladtisches Clipping der dehiscenten Wundränder mit insgesamt 5 Clipps. Es zeigen sich 3 Polypen im gesamten Kolon mit einer max.Größe von 1 bis 3 mm. Eine Polypektomie sollte erfolgen und erfolgte jetzt nicht wegen fortheschrittener Untersuchungsdaur und Resektate im Netz im Schlepptau. Затем идет Biopsie. |
Biopsie: 1 x aus der Ileocoeacalkklappe (Polyp) №3 1 x aus dem distalen Colon № 4 Anmerkung: № 1 und 2 siehe vorangegangene ÖGD Может, "Resektate im Netz im Schlepptau" как-то связано с образцами биопсии из vorangegangene ÖGD? |
Netz, судя по всему, - корзинка (Дормиа), которая была заполнена |
You need to be logged in to post in the forum |