Subject: Lohnzeichenbüro Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
наемное чертежное бюро - имхо |
м.б. Проектно-архитектурное бюро или просто архитектурное бюро. Приходишь, платишь деньги и говоришь какой дом ты хочешь построить. |
спасибо за варианты! работает в данном бюро всего лишь один человек со средним специальным образованием... |
Saschoks Variante scheint mir näher am Thema ... so ein Büro muss nicht zwingend was mit Architektur etc. zu tun haben. Da können auch maschinentechnische oder andere technische Zeichnungen angefertigt werden. (mein Verständnis dieses Begriffs) |
Если позволяет контекст, я бы написала: Изготовление / выполнение чертежей на заказ. Услуги по изготовлению..... или просто: Чертежи на заказ. |
You need to be logged in to post in the forum |