Subject: employ permanent full time Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: She is employed permanent full time at the University Заранее спасибо |
постоянная занятость, полный рабочий день |
имхо: работает в штате/принята в штат работать на полную ставку |
Она работает в Университете на постоянной основе, полный рабочий день. имхо |
Спасибо! А тоя смысл поняла, а красиво озвучить не могла:) |
You need to be logged in to post in the forum |