|
link 17.06.2011 11:34 |
Subject: Hinsichtlich der Ehesachen und der Folgesachen,die Familienstreitsachen sind, gilt dies bereits fuer die Einlegung der Beschwerde. Пожалуйста, помогите перевести.<решение судаFuer das Beschwerdeverfahren muss der Beschwerdefuehrer durch einen Rechtsanwalt vertreten lassen. Заранее спасибо |
|
link 17.06.2011 13:18 |
Для процедры рассмотрения жалобы интересы подателя жалобы должен защищать адвокат. |
|
link 17.06.2011 13:20 |
*процедуры |
Alijuschka, а sich у Вас там по дороге не потерялось? ... muss der Beschwerdefuehrer SICH durch einen Rechtsanwalt vertreten lassen. |
а почему защищать? :) vertreten. |
|
link 17.06.2011 13:47 |
Hinsichtlich der Ehesachen und der Folgesachen,die Familienstreitsachen sind, gilt dies bereits fuer die Einlegung der Beschwerde. Что касается судебного дела, вытекающего из брачных отношений и косвенного дела, которые являются семейным спором, данное условие необходимо для подачи обжалования.??? |
в таком порядке? (хотя Вы на вопросы не отвечаете) Fuer das Beschwerdeverfahren muss der Beschwerdefuehrer durch einen Rechtsanwalt vertreten lassen. Hinsichtlich der Ehesachen und der Folgesachen,die Familienstreitsachen sind, gilt dies bereits fuer die Einlegung der Beschwerde. кратенько смысл: для процедуры обжалования нужно привлечь адвоката для споров по семейным делам он нужен уже для подачи жалобы |
|
link 18.06.2011 16:42 |
You need to be logged in to post in the forum |