DictionaryForumContacts

 la ptite

link 11.10.2006 8:15 
Subject: arrangement of visa
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: He shall submit all documents necessary for arrangement of invitation, multi-entrance visas... Он обязуется подавать на рассмотрение все документы, необходимые для приготовления приглашений и многократных виз?

Заранее спасибо

 tumanov

link 11.10.2006 8:18 
He shall submit ...
Он подаст ....

future indefinite tense

 Римма

link 11.10.2006 8:18 
Для оформления приглашения и многократноых виз

 la ptite

link 11.10.2006 8:20 
Насчет future indefinite tense разрешите с Вами не согласиться. Римма, огромное Вам спасибо!

 tumanov

link 11.10.2006 8:24 
но и "обязуется" тоже выскочило откуда-то out of the blue :0)

а если этот таинственный he не согласен?

 la ptite

link 11.10.2006 8:27 
Заставим:-)

 Irisha

link 11.10.2006 10:31 
я бы все это назвала визовой поддержкой

 Deserad

link 11.10.2006 10:46 
visa arrangement - оформление визы
visa support - визовая поддержка

 la ptite

link 11.10.2006 12:42 
Огромное спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum