DictionaryForumContacts

 DariaVictorovna

link 18.06.2008 5:35 
Subject: насос
Пожалуйста, помогите перевести "подпитывающий насос" и "подкачивающий насос". И в чем собственно разница?

Слово встречается в следующем контексте:

Напор сетевых, подпиточных, подкачивающих и смесительных насосов следует определять согласно СНиП 41-02-2003. Количество насосов следует принимать c учетом режима работы систем теплоснабжения и возможного изменения расхода воды, но не менее двух (один рабочий и один резервный).

Заранее спасибо

 fekla

link 19.06.2008 21:28 
pоumpe de rel`evement - насос для подкачки,
а 2-й
м.б. имеется в виду насос питательной воды
т.е. pompe `a eau motrice

 

You need to be logged in to post in the forum