DictionaryForumContacts

 OlgaST

link 19.02.2011 10:59 
Subject: Wohnindustrie
Помогите, пожалуйста, перевести слово Wohnindustrie:

Als Innovationsführer wird XXX im eigenen Hause exklusive High-End-Maschinen für die Branchen Bekleidungsindustrie, Schuhindustrie, Wohn- und Autopolsterindustrie <...> Textilien fertigen.

Заранее спасибо !

 Mumma

link 19.02.2011 11:01 
Wohnpolsterindustrie

 OlgaST

link 19.02.2011 11:08 
О, слона-то я и не приметила :)) Правда, красивых вариантов в голову все равно не лезет.

 Erdferkel

link 19.02.2011 11:15 
а что у Вас там пропущено, где ...? Т.к. м.б. просто написать "для мебельной и автомобильной промышленности", а обивочные ткани куда-нибудь в другое место предложения всунуть?

 Mumma

link 19.02.2011 11:16 
м.б. для производства/изготовления материалов для обивки домашней мебели и салонов автомобилей

 Mumma

link 19.02.2011 11:26 
не видела более компактного варианта ЭФ, тогда, может быть "для производства обивочных материалов для мебельной и автомобильной промышленности"?

 OlgaST

link 19.02.2011 11:30 
пропущено-то "sowie für den Bereich Technische Textilien", но это не особо важно.
Спасибо вам, сейчас поколдую с вашими вариантами :))

 Vladim

link 19.02.2011 11:59 
Wohn- und Autopolsterindustrie

промышленность обивочных материалов для квартиры и автомобиля

 Vladim

link 19.02.2011 12:01 
Technische Textilien - технический текстиль

 Mumma

link 19.02.2011 12:06 
промышленность обивочных материалов
что-то я сильно сомневаюсь, что есть такая "промышленность"

 Mumma

link 19.02.2011 12:36 
если только "промышленность по изготовлению обивочных материалов для..."?

 Vladim

link 19.02.2011 16:52 
Еще так:

Wohn- und Autopolsterindustrie

производство обивочных материалов для квартиры и автомобиля

 

You need to be logged in to post in the forum