|
link 17.01.2011 19:13 |
Subject: Инвентаризация расчетов добрый вечер, уважаемые коллеги!помогите, пожалуйста, найти эквивалент для этого словосочетания "Инвентаризация расчетов" и правильно оформить всю фразу на немецком Инвентаризация расчетов по внешнеторговым контрактам перед ежемесячным закрытием бухгалтерской базы за месяц вариант спасибо заранее |
|
link 17.01.2011 19:21 |
было бы так просто - не обратился бы сюда простой подстановкой вариантов не получается - гуголь не подтверждает. одно дело - инвентаризация там основных средств, а вот что к денежным операциям применимо? |
Для проверки обоснованности сумм, числящихся на счетах бухгалтерского учета, проводится инвентаризация расчетов с банками, бюджетом, покупателями, поставщиками, работниками, депонентами и другими дебиторами и кредиторами. Инвентаризационная комиссия путем документальной проверки должна установить... http://v94.ru/archives/144 м.б. там что-нибудь с Prüfung (Prüfung der Abrechnungen)? хотя, конечно, точный термин должен быть |
может, в сторону Pflege und/oder Ausgleich des Verrechnungskontos подумать? |
|
link 17.01.2011 20:39 |
можно попробовать, спасибо ) |
в банке/предприятии на счетах проходят какие-то суммы: приходы/расходы/% и т.п. к концу месяца их нужно привязать к конкретному контракту, проверить, отразить к бухгалтерской отчетности и "сложить" в какую-то базу данных |
tchara, а почему Ausgleich? и откуда Verrechnungskonto? http://www.pravcons.ru/publ17-01-05-5.php неуверенный вариант: Überprüfung und Abgleich der Abrechnungen für Außenhandelsverträge vor dem Monatsabschluss der Buchführungsdatenbank |
***откуда Verrechnungskonto?*** из SAP, одна из трансакций контроллинга и бухгалтерии. ***почему Ausgleich?*** |
еще РАСЧЕТЫ: . (Особенности бухгалтерского учета по ВЭД:) * Курсовая и суммовая разница, их влияние на налогообложение; |
так при инвентаризации разве производят какие-то взаиморасчеты и компенсации? про Verrechnungskonto вопрос был, откуда он именно здесь взялся Rekoza, расчеты вроде по контрактам, причем здесь покупка валюты и др.? |
***так при инвентаризации разве производят какие-то взаиморасчеты и компенсации?*** судя по типовым проводкам вроде да. |
я там вижу только отражение. Разве при инвентаризации имущества что-то докупают или продают? и еще раз http://www.pravcons.ru/publ17-01-05-5.php |
Erdferkel, мы ж про бухгалтерский учет в РФ говорим. пример "воздушный" за недостатком контекста на счету у предприятия рубли. для оплаты чего-то по контракту №1 рубли переводят в евро. за эту процедуру банк какую-то сумму "берет". и/или контракт подписан на 100 евро на конкретную дату (по ставке ЦБР = рубли). проплата проходит в другой день. курсы поменялись. при бухучете (не понятно какой организации) все эти расходы складывают на контракт №1 по-моему так |
"так при инвентаризации разве производят какие-то взаиморасчеты и компенсации? " в этой экзотической фразе инвентаризируют "РАСЧЕТЫ". |
к посту от 0:43 - разве Abrechnungen для всего этого не хватит? |
эх, |
tchara, Вы правы. разве что при "внешнеторговым контрактам" придумали в РФ особые процедуры и в бухучете. http://base.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=LAW;n=78544 |
Erdferkel, по мне, так хватит |
и Mumma 17.01.2011 22:52 уже написала |
Rekoza, у Вас получается, как в том анекдоте про ребе: и ты прав, и ты прав, и ты тоже прав :-) |
Saldierung der Abrechnungen ? |
а это никаким боком?: Inventur i. d. Buchhaltung (Buchinventur) |
Вроде этим занимается Kreditorenbuchhaltung http://www.bilanzbuchhalter-weiterbildung.de/kreditorenbuchhaltung.html Monatliche Kontrolle von Rückstellungen, Kontenabstimmung, Erstellung von Abschlussberichten Monatliche Kontenabstimmung |
|
link 18.01.2011 10:15 |
Может так "Инвентаризация расчетов заключается в проверке обоснованности числящихся на бухгалтерских счетах сумм дебиторской и кредиторской задолженности и их реальности" значит Prüfung von Forderungen und Verbindlichkeiten |
You need to be logged in to post in the forum |