Subject: Migrationsminderheit Пожалуйста, помогите перевести.Migrationsminderheit Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
я вот просто думаю, ну не по-русски как-то звучит "миграционные меньшинства" |
Выражение какое-то "неправильное". Если начинаешь над ним задумываться, получается какая-то бредятина, какая-то смесь из национальных меньшинств и мигрантов. "Диалог с группами выходцев из мусульманских стран, проживающих в Германии"??? |
Миграционные меньшинства (группы населения). На мой взгляд, понятно, о чем, или точнее о ком, идет речь. |
точнее, в единственном числе. |
Я же не против, пусть будут "миграционные меньшинства", но дело в том, что среди мигрантов, мусульмане составляют большинство и с этой точки являются "миграционным большинством". Если же мусульман отнести к "миграционному меньшинству", то, по логике, коренные немцы составляют "миграционное большенство". Тупо... |
а я вот тоже ника не могу представить, что стоит за выражением миграционное меньшинство... бессмыслица какая-то... Alchen, спасибо, пожалуй, воспользуюсь Вашим вариантом) |
а разве не может быть среди мусульманских мигрантов своих меньшинств и большинств?? типа, курды это миграционное мусульманское большинство, а шииты - миграционное мусульманское меньшинство. или наоборот, все равно. так, пример |
***Если же мусульман отнести к "миграционному меньшинству", то, по логике, коренные немцы составляют "миграционное большенство". Тупо...*** во-первых, всё же большИнство. во-вторых, в Германии есть меньшинства миграционные, а есть и немиграционные – сорбы, например, датчане, фризы. поэтому всё логично. |
You need to be logged in to post in the forum |