DictionaryForumContacts

 Янко из Врощениц

link 10.09.2006 11:01 
Subject: ОФФ: Тропою кота да Винчи ling.
Вот, господа. Сравнительно недавно здесь поднимался вопрос о том, как правильно перевести на английский язык такое выражение как «В ТРИДЕВЯТОМ ЦАРСТВЕ». Рискуя прослыть высокомерным ментором (с) мне бы хотелось сказать, что адекватно перевести это выражение, не представляя себе его истинного смысла и, тсзать, исторической специфичности, просто нельзя. В действительности, «сказочные» выражения, как правило, в свое время означали намного больше, чем это принято считать ныне.
Кстати, о времени - хочется заметить, что было бы не вполне корректно относить такие «сказочные» выражения к сравнительно недавним эпохам. Да, действительно, согласно официальной истории языка, самые ранние упоминания о тридевятом царстве относятся к 14 веку (и сам термин «царь» тоже, хотя здесь есть неясность - как в таком случае на Руси называлась библейская «книга царств»?). Однако не следует забывать, что это только установленные факты. А сколько было неустановленных до этого? Опять же, неверно полагать, что такие выражения возникают на пустом месте – т.е. «вот ляпнула какая-нить бабка в Верхних Будищах, и с тех пор пошло-поехало». Нет. В языке ничего просто так не происходит, и каждый образ, каждое выражение в языке всегда имеет под собой какую-либо основу, мотив. Поэтому даже если в истории языка и имеется привязка какого-либо явления к какой-либо дате, эта привязка позволяет говорить только об уже сформировавшемся явлении, прошедшим длительную обкатку - но не о формирующемся или зарождающемся. Иначе говоря, выражение «в тридевятом царстве» гораздо старше, чем предполагает официальная наука. Да и не только именно это выражение. Так, например, мы встречаем у Ершова «белоярово пшено». Из этого мы вполне можем сделать ошибочный вывод, что термин «белояров/ый» стал использоваться во времена Ершова. Так вот: нифига подобного. Белояр - это очень древнее слово, одно из имен Ярилы; и слово это использовалось в языке очень задолго до Ершова.
Я понимаю, что к новейшей истории языка это применимо с большой долей условности, потому как сейчас мы располагаем средствами, позволяющими достаточно точно отследить появление и развитие тех или иных слов и выражений (cf. МЕДВЕД), однако же для «глубокого бурения» эти средства не подходят, потому как документальных фактов и свидетелей осталось крайне мало и приходится проводить серьезную аналитическую работу.

 Янко из Врощениц

link 10.09.2006 11:03 
Итак, собссно, откуда же пошло выражение «В ТРИДЕВЯТОМ ЦАРСТВЕ»?
Тому есть разные объяснения. Так, в этом выражении некоторые исследователи видят намек на продолжительность лунного месяца (3х9=27). На самом деле, современный лунный месяц несколько длиннее, но ведь это же только сейчас он длиннее, а кто знает, сколько он мог длиться надцать веков назад? Да и потом, надо учитывать точность измерений в те времена. С этой гипотезой хорошо согласуется и дихотомия «в тридевятом/тридесятом» - соответственно, лунный месяц/солнечный месяц. Однако при этом возникает вот такой вопрос: учитывая то, что лунный календарь в древние времена широко использовался РАЗНЫМИ народами, почему тогда только в русском языке сохранился образ «тридевять» (не берем в расчет литовские «три девятки» - это все же другое)? Ну вот должно же было что-то сохраниться в мировом фольклоре, правда ведь? Но почему-то как-то ничего не вспоминается. Почему-то вот.
Поэтому, если интересно как_оно_было_на_самом-самом_деле, то копать нужно гораздо глубже. В древнерусском языке (и в современном тоже) отмечается устойчивая дихотомия «СВОЙ ДОМ (очень близко) — ТРИДЕВЯТОЕ ЦАРСТВО (очень далеко)». Заметим также и то, что в фольклорных текстах образ «тридевятого царства/земли» часто соседствует с образом «Вырия». «Вырий» же означает, в первом приближении, страну вечной весны. Райское место, иначе говоря. Хотя, почему иначе? – Слово «рай» как раз от слова «вырий» и происходит (это вам любой грамотный славист скажет). Интересно и то, что, по одним источникам, «вырий» происходит от древнерусского «ир» - весна, а по другим – от еще более древнерусского «Яр» - Ярило (тж. др.русс. ярия, ирия, ария, орей, вырия). Таким образом, напрашивается логическое сопоставление: «Вырий ~ Благодатная/Теплая/Солнечная/Цветущая Очень_Далекая_Местность ~ Тридевятое Царство".
Но почему же именно «тридевятое»? Вот не двапятнадцатое, не пятиседьмое, а именно тридевятое? Почему 27? А вот тут на помощь приходят Ветхий Завет (в частности, книги пророков Иеремии и Иезекииля) и, как ни странно, «Велесова Книга». В книгах указанных пророков однозначно говорится о походе царя Навуходоносора на Египет. Эта информация проходит и по античным хроникам. Современные ученые полагают, что этот поход имел место в 567 до н.э. Поход Навуходоносора был очень удачным – он изрядно пограбил и разорил Египет (потом загнал трофеи на базаре и построил Вавилон – не тот, который в Междуречье), и вообще наделал там столько безобразиев и излишеств нехороших, что после этого похода Египет потерял свое влияние в сопредельных регионах и надолго перестал играть какую-либо роль на международной арене…

 Янко из Врощениц

link 10.09.2006 11:04 
А теперь внимание (1):
Египтом в те времена правил фараон Яхмос Второй – представитель 26 ДИНАСТИИ. И хотя 27 династия (это от Камбиса которая) появилась только лет через 30-40, сами понимаете, после 567 года до н.э. Египет стал уже совершенно другой страной, другим царством - т.е. фигурально говоря, 27-м, иначе тридевятым…

Казалось бы, причем тут русский язык? А теперь внимание (2):
В Велесовой Книге достаточно подробно рассказывается о пленении русичей князем Набсуром (Навуходоносором), участии их в походе на Египет и Сирию и расквартировании русичей в Египте после этого похода. Интересное совпадение, правда? Дуплет! И какой!!!

(заметим и то, что многие птицы, проводящие лето на территории современной России, на зиму улетают в то же самое тридевятое царство - в Египет).

А в следующей лекции мы с вами поговорим об исходе русичей из Египта и о том, как это закрепилось в народной памяти…

 Madjesty

link 10.09.2006 11:15 
Кот да Винчи, да кот да Винчи...Серьезных людей почитайте.

ВЕЛИКОВСКИЙ И ХРОНОЛОГИЯ.
В основе критических исследований по истории современных критиков хронологии на Западе лежат именно воззрения Великовского о катастрофическом прошлом Земли. Однако непосредственно с точки зрения настоящей статьи наибольший интерес представляет серия из четырех книг [г3]-[г6] И.В., посвященных доказательству существования в истории Ближнего Востока (в первую очередь Египта, Греции и Палестины) искусственной вставки длиной в пять с лишним веков. Соответствующая гипотеза явилась результатом отождествления описываемых Библией катастрофических природных явлений (10 казней египетских) времен исхода с аналогичными описаниями событий времен гиксосского нашествия на Египет. Осознав, что обе истории описывают одну и ту же природную катастрофу (ее уникальность послужила основой отождествления И.В. двух описываемых названными историями катастроф), И.В. был вынужден заняться вопросом об ошибках историков, разбросавших эти два описания одного и того же явления по векам.
Найденное И.В. объяснение для возникновения этой искусственной растяжки во времени крайне просто и служит эталоном для последующих разоблачений такого рода. Именно, он обнаружил, что египетские летописи (исторические источники) и описывающие тот же период источники из Палестины, Сирии и т.д. были ошибочно интерпретированы последующими поколениями историков как описывающие совершенно разные события, и даже разные исторические периоды. В результате история древнего Ближнего Востока рассмотренного периода "удвоилась", т.е. искусственно была увеличена приблизительно в два раза за счет включения, вслед за описанными египтянами годами и десятилетиями, описания этих же лет и десятилетий летописцами с азиатской части Ближнего Востока.

 Янко из Врощениц

link 10.09.2006 11:22 
Фоменко упомянуть забыли - там вообще Иерусалим находился где-то в районе Неаполя.

 Madjesty

link 10.09.2006 11:30 
Ой, что-то не находится Яхмос Второй в списке фараонов... Наверно, фоменки составляли! Ссылочку не кинете, почитать про него?

http://www.egyptology.ru/lang.htm

Лопни мои слепые от переводов глаза!

 Янко из Врощениц

link 10.09.2006 11:34 
http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=&nl=0&text=яхмос+II

Не воспринимайте все так серьезно. Это ОФФ

 Madjesty

link 10.09.2006 11:37 
Тьфу ты... Дык это ж старина Амасис! Ну напугали, Янко, уфф, напугали. :-)

 Янко из Врощениц

link 10.09.2006 11:41 
Ничего, бывает. Это отдыхать больше надо ;-)

(А я вот где-то через час пойду переводы клепать, ба-лин!)

 Madjesty

link 10.09.2006 11:45 
У дачи ;-)

 Madjesty

link 10.09.2006 16:24 
http://egypt.kp.ru/forum/viewtopic.php?t=2023&sid=89e01febcec4e37a426548584c2c26a1

Господа форумчане, наивный вопрос по истории: а такие боевые действия в пределах нормы? (Я не про "серьезных людей",см. выше.)

 Янко из Врощениц

link 10.09.2006 20:31 
Если вы имеете в виду новейшую историю, то это еще культурно

 Mr. Boggus

link 11.09.2006 8:08 
2Madjesty:
А можете кинуть не ссылочку, а саму статью о "боевых действиях в пределах нормы"?

 серёга

link 11.09.2006 9:27 
фоменко нервно курит в коридоре

 Madjesty

link 11.09.2006 9:38 
http://trworkshop.net//forum/viewtopic.php?t=21034&postdays=0&postorder=asc&start=20&sid=ab2739fafd9305fab9b4e89f93e9d369
Ссылка отсюда, статьи, по-моему, как таковой, нет, а просто обмен любезностями.
Одна сторона полощит, в частности, вот этот сайт
http://www.maat.ru/
и другая ту сторону,и наоборот.
а обвинения в плагиате,насколько я поняла,касаются такого обширного предмета исследования,как эпоха Рамессидов,из-за чего кое-кому отказали в защите диссертации. Имеются также обвинения в "ритуальном блуде", а также практике изучения египетского языка "путем погружения в Древний Египет с помощью магических сил". Странно, вчера мне это бросилось в глаза, а сегодня не нахожу.Убрали, что ли? Или Янко прав и пора отдохнуть? ))

Но в любом случае, очень любопытно, к чему это приведет. Не иначе как скоро имя г-на, обвиненного в этих грехах,станет у всех на слуху.Я уже запомнила.

 Madjesty

link 11.09.2006 10:15 
Сорри, Boggus.
Опять ссылка http://zhurnal.lib.ru/d/dubynina_i_w/26012006.shtml#p9
Я вообще-то про эти "боевые действия",тут уже как-то менее культурно.
Наука требует жертв. А на роль жертвы претендуют обе стороны.

 

You need to be logged in to post in the forum