DictionaryForumContacts

 Igorrr

link 10.08.2010 6:08 
Subject: Деловая площадка
Здравствуйте все!

Кому нибудь известно выражение "деловая площадка" на немецком?

Речь идет о программе форума:

Участие в круглых столах, участие в конференции "ХХХ", посещение деловых площадок???

заранее благодарен)

 subarurus

link 10.08.2010 6:39 
workshop?

 Queerguy moderator

link 10.08.2010 6:44 
насколько я понял, "дел. площ." - это сайт для информирования посетителей о товарах и услугах. Да?

тогда м. б. что-н. вроде "Marktplatz" взять или "Geschäftsplattform"

имхо workshop больше подойдет (или уже зарезервирован) для семинаров

 Gajka

link 10.08.2010 6:50 
Besuch der thematischen Veranstaltungen пойдёт?

 Queerguy moderator

link 10.08.2010 6:50 
пардон, у Вас там "посещение площадок", тогда не сайт

Businessstätte?

 Queerguy moderator

link 10.08.2010 6:55 
ДП - это ведь "fester" Standort или же мероприятие?

 Gajka

link 10.08.2010 6:58 
м. б.
Besuch der thematischen Ausstellungsräume
Besuch von thematisch passenden Veranstaltungen
thematische Führungen

 Queerguy moderator

link 10.08.2010 6:59 
Gajka, а Вы знаете, что такое ДП на русском? :)

 Queerguy moderator

link 10.08.2010 7:03 
Geschäftsstandort?

 Gajka

link 10.08.2010 7:04 
А Вы?

 Igorrr

link 10.08.2010 7:05 
ого, сколько вариантов =) Это точно не сайт, это пункт программы одного экономического форума. Workshop - не думаю, что здесь это подойдет.

Queerguy - это мероприятие =)

Гайка,скорее Вы правы. Besuch der thematischen Veranstaltungen

Всем большое спасибо!

 Igorrr

link 10.08.2010 7:08 
А может Вам еще известно, как называется раздаточный материал? =) Типа там брошюрки. проспекты, программки и прочий мусор? Английское Hand-out?

 Queerguy moderator

link 10.08.2010 7:17 
@ Gajka
я не знаю наверняка (поэтому и спросил), scheint irgend so ein modisches Unwort zu sein

 Vladim

link 10.08.2010 7:18 
раздаточный материал - Handreichung

Handout ist ein Anglizismus (von engl.: (to) hand out = „aushändigen“) für das deutsche Wort Handreichung und bezeichnet: allgemein jede Art von Unterlagen ...
de.wikipedia.org/wiki/Handout

 Igorrr

link 10.08.2010 7:21 
2 Vladim!
Wie konnte ich wiki vergessen... =(Heute bin ich schwer von Begriffen...

Vielen vielen Dank! =)

 Gajka

link 10.08.2010 7:26 
Informationsmaterial (Broschüren,. Prospekte, Kataloge, Warenproben, Flyer,etc.)

 subarurus

link 10.08.2010 7:27 
а зря вы так workshop с ходу отметаете. Я с не потолка взял, а из программы собственных посещений международных конференций. Попробуйте прогуглить workshop в сочетании с Konferenz или Seminar. На нашей отраслевой европейской конференции так называются встречи по секторам отрасли, где идет обсуждение конкретных тем, делаются презентации, обмениваются опытом и т.д.

 Gajka

link 10.08.2010 7:30 
"Я с не потолка", а с опыта;)

 Igorrr

link 10.08.2010 7:35 
2 subarurus,

простите меня, может я как-то не так написал...резко. Мой шеф англицизмы очень не жалует. =(Вот в чем проблема. Так бы я конечно же вписал workshop. Сам не раз встречал это на конференциях. Только вот с ДП повстречался впервые)

 subarurus

link 10.08.2010 7:35 
ага, и из него тоже :)

 Queerguy moderator

link 10.08.2010 7:36 
subarurus, может быть, Вы и правы
просто я для себя пока не уяснил, что же такое эта "деловая колбаса площадка", а workshop обычно как "семинар" переводится. Если семинар = ДП, то тогда да...

 subarurus

link 10.08.2010 7:40 
про англицизмы мы совсем не давно уже говорили. Ничего не поделаешь ))

 Igorrr

link 10.08.2010 7:41 
Наверно следующее имеется в виду...

На Форуме состоялась презентация по поводу открытия представительства «Деловой России» в Черногории, как площадки для налаживания деловых связей, ...

http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&client=opera&rls=ru&q=%D1%84%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC+%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F+%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%89%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B0&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

Предстоящий Форум – это практическая площадка для диалога между государственными заказчиками и поставщиками продукции различного назначения и, на этой основе, определения собственной предпринимательской стратегии.

http://www.goszakaz.inconnect.ru/

 Gajka

link 10.08.2010 7:44 
Скорее всего, в данное понятие входит всё: посещение выставочных стендов, непосредственно предприятий, общение со специалистами и те же семинары.

 subarurus

link 10.08.2010 7:45 
2Queeguy
Да я тоже особенной разницы между ними не вижу. Но получается так. Обычно в первый день общее собрание всех участников, а на 2-ой день начинаются эти самые воркшопы. Народ разбегается по секциям и начинается конкретная "работа".

 Gajka

link 10.08.2010 7:55 
subarurus, но по тексту они их посещают, а не "Народ разбегается по секциям и начинается конкретная "работа":)

 subarurus

link 10.08.2010 7:56 
Gajka, не привередничайте ))

 Queerguy moderator

link 10.08.2010 7:59 
Begegnungsstätte für Geschäftsleute?

 Gajka

link 10.08.2010 8:10 
2subarurus

;)

Queerguy, могли и работяг послать, чтобы ходили, смотрели, опыта набирались

 Queerguy moderator

link 10.08.2010 8:15 
ну да, могли бы... в общем я умываю руки, поскольку ясно, что ничего не ясно

 Igorrr

link 10.08.2010 8:16 
Айда, я уже вписал вариант Гайки и отправил перевод шефу =)

 Igorrr

link 10.08.2010 8:16 
Dear Queerguy,

не думаю, что мне более Вашего ясно... честно)

 Queerguy moderator

link 10.08.2010 8:32 
раздаточный материал - еще вариант
Informationsmaterial zum Mitnehmen

 Igorrr

link 10.08.2010 8:45 
Тоже, кстати, хороший это вариант! +1

 Gajka

link 21.09.2010 10:31 
Igorrr, а Вам моя помощь кажется незначительной? Ведь может случится так, что ответы придётся ждать только от пользователя Марса:( Придётся ждать...

 Igorrr

link 21.09.2010 10:39 
Gajka, никогда такого даже в мыслях не было!!! Ваша помощь еще как значительна. =) Честное слово! В этой ветке я даже Ваш вариант включил в перевод. =) Почему Вы так считаете? =(

 Gajka

link 21.09.2010 10:40 
Потому что я не отвечаю пользователям, которые мило общаются с пользователям Марс.

 Gajka

link 21.09.2010 10:40 
пользователем

 _MarS_

link 21.09.2010 10:48 
Gajka, сорри, но у меня два вопроса:
Вы действительно такого о себе высокого мнения?
Чем лично я лично Вам так не угодила, что Вы занимаетесь здесь провокациями?

 Igorrr

link 21.09.2010 10:49 
Ну, я тут на форуме начал общение лишь с лета, когда устроился в офис (могу позволить себе по времени + очень нравится ваше общество). Что было до того момента - мне неизвестно, в том числе взаимоотношения между вами. У меня нет антипатии ни к кому с немецкого форума. Заметил уже, что не все тут между собой ладят, но это было еще не при мне. Буду очень рад и надеюсь, если мое общение с пользователями, которых Вы не долюбливаете, не повредит общению между нами :)

 Gajka

link 21.09.2010 11:18 
Igorrr, я заостряю внимание только на этом пользователе. Все остальные здесь - адекватные люди. У каждого есть свои тараканы в голове, как и у меня в том числе. Можно где-то столкнуться, потом опять наладить отношения. Исключение составляет лишь пользователь Дезерад (_Mars_). Это лично моё мнение. А Вам решать, разделяете ли Вы его или нет. Если нет, то нам придётся виртуально попрощаться. В обратном случае всегда буду рада помочь:)

 Igorrr

link 21.09.2010 11:26 
Gajka, очень жалко, что Вы такой ультиматум ставите. =(Я тут еще мало кого знаю, но принцип мой один: поскольку это виртуальное общение и направлено главным образом на обмен опытом и помощь, то меня не волнует ни взаимоотношения между другими участниками, ни их гендерный признак, ни ориентация, наличие судимостей, административных штрафов и т.д. :)

Пользователя _Mars_ в другом обличии не знаю, и никаких разногласий еще не возникло. С пустого места я ополчиться никак не могу.

Если мой принцип - причина больше не общаться - ничего к сожалению поделать не могу. Вашей помощи конечно будет не хватать...(без шуток) Если хватит моих сил и знаний, я всё же буду принимать участие и Ваших ветках.

Игорь :)

 Gajka

link 21.09.2010 11:42 
К сожалению эту многолетнюю историю пришлось закончить ультиматумом:(Кстати, если Вам в личку придут сообщения интимного характера под другим ником, то это тот же персонаж (Так... для информации)

 solo45

link 21.09.2010 21:52 
Я про деловую площадку.
Мой "немецкий редактор" выдал вариант: Geschaeftsplattform, я засомневалась, но в yahoo хорошо представлено. Будь это мой перевод, я бы воспользовалась

 Igorrr

link 22.09.2010 6:10 
solo45

Интересный результат моего поиска на YAHOO вышел. =) Вот они значит чем там занимаются, на этих самых деловых площадках.

http://ru.search.yahoo.com/search?p=Geschaeftsplattform&sm=Найти&fr=FP-tab-web-t&ei=UTF-8&vc=

 _MarS_

link 22.09.2010 6:29 
А если посмотреть примеры с Geschäftsplattform на linguee.de, получается все-таки не "деловая площадка":
http://www.linguee.de/uebersetzung/englisch/kontakt-+und+geschaeftsplattform.html

 Queerguy moderator

link 22.09.2010 7:03 
Igorrr, не пледируя за "Geschäftsplattform", хочу сказать, что такие результаты объясняются скорее несовместимостью россиянского сайта и немецкого слова :)
(на немецком гугле никаких шлюх не появляется)

 Igorrr

link 22.09.2010 7:47 
Queerguy

Да я знаю =) Это был ответ-шутка. Само слово "Geschäftsplattform" очень хорошее, и встречалось мне самому не раз, только на тот момент из головы вылетело. =) Спасибо Solo45! =)

2 Mars. Думаю, просто в данном случае это слово и в этмо случае местно. =)

 

You need to be logged in to post in the forum