DictionaryForumContacts

 zenjaa

link 3.08.2010 7:12 
Subject: пункт договора
In Übereinstimmung mit Artikel XXX wird für die nachfolgenden Bestellungen des Käufers eine 100%ige Abschlagszahlung, zu zahlen im September 2010, vereinbart:

Заранее спасибо!

 Vladim

link 3.08.2010 7:23 
Приведите Ваш вариант перевода ...

 _MarS_

link 3.08.2010 7:31 
Возможно, так:
В соответствии со статьей ХХХ, для последующих заказов Покупателя достигается договоренность об осуществлении авансового платежа в сентябре 2010 г.
Abschlagzahlung может еще иметь и такие значения:
предварительный взнос (при покупке в рассрочку ); аванс (в счёт заработной платы ); уплата в рассрочку, платёж в окончательный расчёт

 Vladim

link 3.08.2010 7:38 
Возможно, так:

В соответствии со статьей ХХХ для последующих заказов Покупателя достигнута договоренность об авансовом платеже в размере 100%, который должен быть произведен в сентябре 2010 г.

 Franky

link 3.08.2010 7:43 
после "Возможно, так" нужно ставить знак (с). Я бы на месте Vladim'а возмутился.
Русское "в соответствии" в точном смысле этой копулы (в предусмотренном порядке) - это, скорее, gemäß. "In Übereinstimmung mit" - это что-то вроде "по согласованию с", т.е. переводимая отсылочная норма конкретизируют статью ХХХ; короче говоря, здесь надо писать "на основании".
К чему запятая после "со статьей ХХХ"? Зачем эта дословность "для последующих заказов"? Куда в переводе делся размер авансового платежа? Не хотите ли подумать над заменой для "достигается договоренность"?

 Franky

link 3.08.2010 8:37 
ну и ладно!..

Возможно, так: (с)

На основании статьи ХХХ Стороны договорились о том, что в сентябре 2010 г. будет произведен авансовый платеж в размере 100% покупной цены (надо понимать) в счет оплаты будущих заказов Покупателя.

Выделение терминов прописными буквами при переводе договорной документации с немецкого - это отдельная глава в объемном мартирологе переводчика, поэтому мой вариант основан на моей же практике, а вам, аскер, нужно привести всё это в соответствие с вышеизложенным у вас текстом.

 

You need to be logged in to post in the forum