DictionaryForumContacts

 enkeli

link 22.06.2010 20:36 
Subject: Float blade
Как перевести на немецкий Float blade? Спасибо

 Gajka

link 22.06.2010 20:47 
FlAt blade?

 Mumma

link 22.06.2010 21:05 
если у Вас о лошадях речь, то сравните
Carbide float blade
http://www.jorvet.com/catalog/index.php/cPath/10
Raspeleinsatz, passend auf Zahnraspeln No. 1-6
Raspeleinsatz-Carbide
http://www.henryschein-vet.de/webshop.aspx&prod=18758&mm=12

 enkeli

link 22.06.2010 22:55 
Нет, речь о бетономешалке...
Стоит:
размер float blade
размер finish blade(не finnish!), тодже вопрос - что это?
Я думала, по русски может это плавающая лопасть (разравнивать бетонные полы)

 Mumma

link 22.06.2010 22:58 
отлично! что Вы же контекст-то сразу не даёте? а мне впредь наука -- не надо отвечать, пока контекста нет
такая версия красивая пропала :-)

 Mumma

link 22.06.2010 23:02 
у Вас текст на каком языке? обрывки какие-то на русском, на английском, и почему надо на немецкий перевести, если Вы и по-русски не можете сказать, что это такое?

 Mumma

link 22.06.2010 23:20 
не такая ли у Вас система?
http://www.speedcrete.co.uk/power-floating-tips-c134.html

 enkeli

link 23.06.2010 1:27 
Именно это оно самое! Надо перевести с английского на немецкий. Спасибо большое, там так подробно процесс описан. Но вопрос остается.

 Erdferkel

link 23.06.2010 7:13 

 Mumma

link 23.06.2010 8:04 
float blade - Glättflügel?
http://cgi.ebay.de/GlSttflngel-Satz-fnr-FlngelglStter-BetonglStter-350-mm-/330443783883
похоже, что Finish-Blade = Polier-Flügel
встретилось также Float-Shoe / Glättschuhe, Float-Pan / Glättteller

 Mumma

link 23.06.2010 8:04 
float blade - Glättflügel?
http://cgi.ebay.de/GlSttflngel-Satz-fnr-FlngelglStter-BetonglStter-350-mm-/330443783883
похоже, что Finish-Blade = Polier-Flügel
встретилось также Float-Shoe / Glättschuhe, Float-Pan / Glättteller

 

You need to be logged in to post in the forum