|
link 25.04.2010 9:45 |
Subject: доктор биологических наук scient. Здравствуйте!Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий ученое звание "доктор биологических наук". Контекста как такового нет, это подпись в письме: "Профессор, доктор биологических наук, доктор Реймского университета Франция" Подпись я перевела так: Спасибо! |
возможно так: Dr. rer. nat. im Fach Biologie http://www.google.de/search?hl=de&q="Dr.+rer.+nat.+im+fach+biologie"&btnG=Suche&meta=&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai= |
Возможно, так: Joachim Wistuba ist Doktor der Biologie und arbeitet seit Jahren mit Axolotln. Mit diesem Buch vermittelt er sein langjähriges Wissen über die Pflege der ... |
Doktor der biologischen Wissenschaften - доктор биологических наук Doktor der Biologie - доктор биологии |
фишка в том, что доктор биологических наук она, скорее всего, здесь то бишь гораздо больше, чем западный Doktor der biologischen Wissenschaften / Doktor der Biologie много было дискуссий на эту тему: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=917&topic=2&l1=3&l2=2#topic http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=34834&topic=30&l1=3&l2=2#topic и ещё штук 20 подобных веток |
|
link 26.04.2010 16:32 |
mumin* спасибо, вы уловили суть! Я знаю, что нужно переводить Dr. habil. А что поставить в середине между этими двумя сокращениями? "biol."? В списке на вики http://de.wikipedia.org/wiki/Doktor я не нашла доктора биологии... |
ради сохранения латинистого штиля можно попробовать Dr. phil. nat. habil. вроде бы гуголь позитивно реагирует |
You need to be logged in to post in the forum |