DictionaryForumContacts

 aurora_net

link 25.04.2010 9:45 
Subject: доктор биологических наук scient.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий ученое звание "доктор биологических наук".
Контекста как такового нет, это подпись в письме:
"Профессор,
доктор биологических наук,
доктор Реймского университета Франция"

Подпись я перевела так:
"Professorin, / это женщина (или все же оставить Professor?)
Doktor der biologischen Wissenschaften, / Doktorin уже не скажешь, ведь? biologische Wissenschaften звучит слишком по-русски, и точно знаю, что куда-то надо приписать habil.
Doktor der Universität Reims Frankreich"

Спасибо!

 Mumma

link 25.04.2010 10:21 

 Mumma

link 25.04.2010 10:45 
или так?
Doktor der Biologie
ein akademischer Grad und Titel; Abk Dr.: den Doktor der Chemie, Medizin machen/haben; Er ist Doktor der Biologie (= hat einen Doktortitel in Biologie)
http://de.thefreedictionary.com/Doktorgrad
http://www.tipps-vom-experten.de/index.php?id=fachinhalt&nr=203
Doktor der biologischen Wissenschaften
http://www.business-podium.com/boards/promovieren-mathematik-naturwissenschaften-promotionsmoeglichkeiten-doktorandenstellen-dr/3007-doktor-naturwissenschaften-biologie-polen-polnische-doktortitel-dr-promotion.html

 Vladim

link 25.04.2010 10:45 
Возможно, так:

Joachim Wistuba ist Doktor der Biologie und arbeitet seit Jahren mit Axolotln. Mit diesem Buch vermittelt er sein langjähriges Wissen über die Pflege der ...
www.ms-verlag.de/index.php?116&backPID=158...

 Vladim

link 25.04.2010 10:48 
Doktor der biologischen Wissenschaften - доктор биологических наук
Doktor der Biologie - доктор биологии

 mumin*

link 25.04.2010 19:46 
фишка в том, что доктор биологических наук она, скорее всего, здесь
то бишь гораздо больше, чем западный Doktor der biologischen Wissenschaften / Doktor der Biologie
много было дискуссий на эту тему:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=917&topic=2&l1=3&l2=2#topic
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=34834&topic=30&l1=3&l2=2#topic
и ещё штук 20 подобных веток

 aurora_net

link 26.04.2010 16:32 
mumin*
спасибо, вы уловили суть!
Я знаю, что нужно переводить Dr. habil.
А что поставить в середине между этими двумя сокращениями?
"biol."?
В списке на вики http://de.wikipedia.org/wiki/Doktor я не нашла доктора биологии...

 mumin*

link 26.04.2010 18:00 
ради сохранения латинистого штиля можно попробовать Dr. phil. nat. habil.
вроде бы гуголь позитивно реагирует

 

You need to be logged in to post in the forum