DictionaryForumContacts

 Профитроль

link 10.03.2010 16:05 
Subject: Windelfolie
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Windelfolie 100% biologisch abbaubar

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 10.03.2010 16:21 
пленка для подгузников

 Коллега

link 10.03.2010 16:25 
это вообще-то к Гайке,
имхо пленка подрузников поддаётся биологическому разложению

 Коллега

link 10.03.2010 16:26 
ну вот, пока я мучительно вспоминала слово "подгузники", ты уже :-(

 Erdferkel

link 10.03.2010 16:31 
я их раньше вечно с пеленками путала, потому и запомнила :-)

 Профитроль

link 10.03.2010 16:44 
Пленка для подгузников - это хорошо. Но что это такое?

 Erdferkel

link 10.03.2010 16:53 
у Вас это?
http://www.bio-naturwelt.de/wiona-windeln-junior-p-2589-2.html?sessID=983ee9a0303580f5efa4b950e85bf9f9
или для ведра-накопителя для подгузников?
http://www.windelfolie.de/

 Erdferkel

link 10.03.2010 16:53 

 Erdferkel

link 10.03.2010 17:01 
а это уже для самих подгузников
"В состав подгузников входят полиэтиленовая пленка, целлюлоза с небольшим количеством суперабсорбента, резинки и одноразовые липучки."
http://www.marketcenter.ru/content/doc-0-8742.html
А я-то по старинке марлевые стирала и пленочкой вручную обвязывала... :-)

 Gajka

link 10.03.2010 17:10 
Круто?

 

You need to be logged in to post in the forum