|
link 24.02.2010 6:42 |
Subject: ETB-Absturzrichtlinie Пожалуйста, помогите перевести название директивы "ETB-Absturzrichtlinie". Она приведена в списке директив по строительству среди таких как: DASt-Richtlinie 007 - эту я перевела как Директива Комитета по стальным конструкциям (Deutscher Ausschuß für Stahlbau), ETB-Absturzrichtlinie скорее всего "Einheitliche Technische Baubestimmungen", но как перевести Absturzrichtlinie и всё в целом, не хватает фантазии. Заранее спасибо
|
ETB - Eingeführte Technische Baubestimmung Absturz-Richtlinie - Richtlinie "Bauteile, die gegen Absturz sichern" |
|
link 24.02.2010 11:37 |
Директива по элементам защиты от падения согласно приведённым строительным нормам и правилам? Такое бывает? |
|
link 24.02.2010 11:50 |
т.е , конечно, принятым нормам и правилам |
You need to be logged in to post in the forum |