DictionaryForumContacts

 _Анна_

link 29.10.2012 9:38 
Subject: Коллеги, проверьте, плиз, маленький кусочек выписки из ТПП gen.
Если честно, не уверена вообще ни в одной букве))
Оригинал:
FARE ELEVARE PROTESTI ED INTIMARE PRECETTI, PROCEDERE AD ATTI CONSERVATIVI ED ESECUTIVI, INTERVENIRE NELLE PROCEDURE DI FALLIMENTO, INSINUARE CREDITI NEI FALLIMENTI STESSI, DAR VOTO IN CONCORDATI, ESIGERE RIPARTI PARZIALI E DEFINITIVI, INTERVENIRE IN CONCORDATI PREVENTIVI ED APPROVARLI O RESPINGERLI;

Попытка перевода:
ОПРОТЕСТОВЫВАТЬ И ОБРАЩАТЬСЯ ЗА СУДЕБНЫМИ ПРЕДПИСАНИЯМИ, ПРИНИМАТЬ ОБЕСПЕЧИТЕЛЬНЫЕ И ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ, УЧАСТВОВАТЬ В ПРОЦЕДУРЕ БАНКРОТСТВА, ПРЕДЪЯВЛЯТЬ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ЗАДОЛЖЕННОСТИ БАНКРОТА, УЧАСТВОВАТЬ В КОМИССИОННОМ СОГЛАШЕНИИ ДОЛЖНИКА С КРЕДИТОРАМИ, ТРЕБОВАТЬ ЧАСТИЧНОГО И ПОЛНОГО РАСПРЕДЕЛЕНИЯ АКТИВОВ, ПРИНИМАТЬ УЧАСТИЕ В ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫХ КОМИССИОННЫХ СОГЛАШЕНИЯХ, ОДОБРЯТЬ ИЛИ ОТВЕРГАТЬ ИХ;

Буду крайне признательна за исправления и шлифовку!

 Chuk

link 29.10.2012 15:41 
PROCEDERE AD ATTI CONSERVATIVI ED ESECUTIVI, - выполнять действия по обеспечению и выполнению обязательств,
смотри также: http://mymemory.translated.net/it/Italian/Russian/insinuare

 _Анна_

link 30.10.2012 13:02 
Спасибо, Chuk!

 

You need to be logged in to post in the forum